現(xiàn)代英語
教學(xué)研究
- 高職公共英語課程思政教學(xué)設(shè)計探析①
- 大學(xué)英語課堂思政中的思辨教學(xué)探析①
- 基于產(chǎn)出導(dǎo)向法的大學(xué)英語混合式教學(xué)實踐及教師角色研究①
- 混合教學(xué)模式下學(xué)生聽力現(xiàn)狀及教學(xué)策略探究①
——以《英語視聽說》課程為例 - 基于產(chǎn)出導(dǎo)向法的在線英語教學(xué)“輸出驅(qū)動”模式研究①
- 任務(wù)教學(xué)法下的高校英語寫作教學(xué)實踐研究
- 探究多模態(tài)視角下商務(wù)英語課程教學(xué)理念與實踐
- POA 理論下混合教學(xué)在針推專業(yè)英語課程中的實踐研究①
- 新《大學(xué)英語教學(xué)指南》指導(dǎo)下舞蹈專業(yè)學(xué)生大學(xué)英語課程建設(shè)研究①
- 翻轉(zhuǎn)課堂下大學(xué)英語個性化教學(xué)探索①
- 大學(xué)英語教學(xué)中混合式英語教學(xué)法的運用研究
- 主題式教學(xué)在應(yīng)用型高校大學(xué)英語教學(xué)中的實驗研究
——以滇西應(yīng)用技術(shù)大學(xué)為例 - 淺析課程思政在商務(wù)英語教學(xué)中的滲透
- 公共英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式應(yīng)用分析①
- 高職高專航海英語課程教學(xué)中的問題及對策
- 移動學(xué)習(xí)下的大學(xué)英語閱讀差異化教學(xué)模式探討①
- “師生合作評價”在大學(xué)英語寫作教學(xué)中的實踐及反思
翻譯探索
- 智能化口譯教學(xué)平臺資源管理機制的探索與研究①
- 釋意理論在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的重要性①
- 基于中西文化差異下的英語翻譯教學(xué)的策略分析
- 農(nóng)科英語的文體特征與翻譯思維研究
- 概念隱喻框架下賈平凹小說《高興》英譯研究
——以韓斌的英譯本為例 - 翻譯理論要點在英漢互譯中的應(yīng)用探析
- 改寫理論視角下寒山詩英譯本文化過濾研究
- 論外宣紀(jì)錄片對中國文化的解構(gòu)與重構(gòu)
——以《四季中國》中文化負(fù)載詞的翻譯為例 - 交際翻譯理論指導(dǎo)下的科技英語翻譯研究
——以New Views of Quantum Jumps Challenge Core Tenets of Physics 為例