蘇東坡、黃山谷、秦少游、佛印都是宋代有名的才子,又是經(jīng)常唱和應答的詩友。有一天,四人結伴春游。行至一寺院,見壁上題有杜甫的《曲江春雨》一詩。年代雖久,字跡依舊,唯有其中“林花著雨胭脂口”一句最后一字看不清了,四人計議為這句詩補缺。
蘇東坡略加思索,隨口吟道:“林花著雨胭脂潤?!秉S山谷不甘落后,唱道:“林花著雨胭脂老?!鼻厣儆我慌陌驼?,說:“還是‘林花著雨胭脂嫩”為佳?!狈鹩≤P躇片刻,念出“林花著雨胭脂落”的詩句。
這時,寺中老道拿出《杜工部集》,找到《曲江春雨》一首,發(fā)現(xiàn)此句最后一字為“濕”字。四才子品味一番,對“詩圣”無不嘆服。因為,一個“濕”字將“潤”的形表,“老”的衰情,“嫩”的色質,“落”的態(tài)勢盡收其中,使形、情、色、態(tài)渾然一體,準確、鮮明、凝煉、生動地表現(xiàn)了“林花著雨”的詩情畫意??梢姸鸥υ谟^察事物,遣詞用字上是多么細致入微。
(摘自《福州晚報》)