〔蘇〕謝爾蓋·沃洛寧 邵 焱
學(xué)期中間,她來(lái)到了我們班。她的父親是個(gè)軍人,被調(diào)到我們這個(gè)小城來(lái)駐防。所以?shī)W麗亞到我們這兒來(lái)了。
在奧麗亞·維謝爾基娜出現(xiàn)以前,如果說(shuō)我愛(ài)上過(guò)誰(shuí),那純粹是撒謊。我甚至沒(méi)正眼看過(guò)姑娘們,也正因?yàn)槿绱瞬派畹每鞓?lè)而無(wú)憂無(wú)慮。從來(lái)也沒(méi)有什么使我的心懵憧過(guò),或使我的頭腦發(fā)過(guò)昏。但當(dāng)身體修長(zhǎng)、體態(tài)勻稱、長(zhǎng)長(zhǎng)的發(fā)辮垂到腰際的美女——奧麗亞·維謝爾基娜穿著咖啡色連衣裙、戴著白色圍裙出現(xiàn)的時(shí)候,我愣住了,簡(jiǎn)直呆住了??梢哉f(shuō),自從我見(jiàn)到她之后,苦難便開(kāi)始了。真的,我十分痛苦。我單單想著她,除此以外,腦子里空空如也。還在上課以前好久,我就飛奔到學(xué)校去,以便快些見(jiàn)到她。但一旦到校,便又開(kāi)始受罪:我不能冷靜地看著同學(xué)們那樣圍繞著她——他們總是在她左右轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,爭(zhēng)先恐后地說(shuō)笑著,喧鬧著,而她,則微微笑著……
我實(shí)在是在受罪。我甚至不敢走近她。我知道——即使我走過(guò)去,也將沉默得象個(gè)啞巴,并因此而變得很滑稽。而大家總是蔑視滑稽可笑的人的。所以,我若是忍不住而擔(dān)驚受怕地,老實(shí)說(shuō),是在暗中悄悄地看她一眼,卻被她突然發(fā)現(xiàn)的話,那我簡(jiǎn)直就窘得要命。于是,我盡量不朝她看,但反正一樣,還是看見(jiàn)了:她的笑容從冬日陽(yáng)光照射下的花紋中反映出來(lái),她的銀鈴般的笑聲和上課的鈴聲共鳴——到處我都見(jiàn)到她,盡管我并未把視線移向她那邊。最不可思議的是,當(dāng)我閉上雙眼時(shí),她便來(lái)到我的面前:面孔曬得黑黑的、鬈發(fā)的她,彎彎的唇邊現(xiàn)出兩個(gè)小酒窩,她用探尋般的目光期待地望著我,調(diào)皮地微笑著。
有一次,我發(fā)現(xiàn)她似乎感覺(jué)到了我的那種精神狀態(tài),因?yàn)樗龔奈疑磉吔?jīng)過(guò)時(shí),放緩了腳步,甚至停了下來(lái)。但我卻沒(méi)有對(duì)她說(shuō)什么,連頭也沒(méi)敢抬起來(lái),當(dāng)然,更說(shuō)不上看她一眼……然而當(dāng)我走出校門以后,我又是多么自作聰明和可笑啊,我不慌不忙地沿著伏爾加河堤走去,望著那些巨大的柴油發(fā)電機(jī)電動(dòng)船,長(zhǎng)長(zhǎng)的自動(dòng)駁船,向天空冒著煙的小汽艇,和慢慢漂游的木筏,但卻什么也沒(méi)有看見(jiàn)。電車一個(gè)勁地響著鈴從我身旁疾馳而去,卡車卷過(guò)了一股灰塵,人們匆匆走過(guò),而我任什么,任誰(shuí)也沒(méi)看見(jiàn),——我在想象中和她交談。
“為什么你允許同學(xué)們那么接近自己?”
“難道這樣不好嗎?他們是些可愛(ài)的、快樂(lè)的人,和他們?cè)谝黄鸷懿诲e(cuò)??赡憧偸浅聊蜒缘??!?/p>
“這是因?yàn)槲覑?ài)你。我能總是愛(ài)著你,就十分滿足了,何必同你說(shuō)話呢?但是如果你愿意的話,我同樣能做一個(gè)快樂(lè)和機(jī)智的人。唯有我和你在一起的時(shí)候,不知為什么我常常感到憂郁。我不知道,這到底是怎么回事……”
我望著天空,在那兒我看見(jiàn)了奧麗亞的面容。這一點(diǎn)兒也不奇怪——如果你愛(ài)上了她,那她可愛(ài)的面容便無(wú)時(shí)無(wú)處不在:在云朵中,在花叢里,在群星間,在霞光內(nèi),在白雪下,在天空上。
“我有時(shí)甚至希望,你稍稍變得不那么漂亮,那我也可能會(huì)輕松些。你不是看見(jiàn)我多么隨便地和其他姑娘談話嗎?我可以和她們說(shuō)呵,笑呵,這對(duì)我來(lái)說(shuō)簡(jiǎn)直不值一提。哎,你看,我跟你說(shuō),你可知道,我想對(duì)你說(shuō)什么嗎?”
“什么?”
“我任何時(shí)候也不敢吻你,雖然我是那么想。我甚至不能想象,我會(huì)有幸吻一吻你,這是高于一切的理想。因而,我幻想著,以后有機(jī)會(huì),我到一個(gè)十分遙遠(yuǎn)的地方,到天邊去,真遠(yuǎn)哪,連我自己都吃驚,不知是怎么去的。我將在那里得到你。那里的人,個(gè)個(gè)十分漂亮。而你,仍然是其中最漂亮的一個(gè)?!?/p>
“也許,只有你認(rèn)為我最漂亮吧?其他人沒(méi)有這樣對(duì)我說(shuō)過(guò)。”
“事實(shí)上你是最漂亮的,但是其他人可能不這樣看。對(duì)于一個(gè)人的可愛(ài)處遠(yuǎn)非每個(gè)人都能看到。而我看到了你……”
我就這樣在幻想中同她交談。我們手挽著手散步,談著,笑著,我們頭頂上的天空是那么高遠(yuǎn)、純潔、明亮。
有一次我真的去接近她了。這是在一次課后,我跑出校門,在面包鋪透過(guò)櫥窗玻璃望著,等她出來(lái)。
“奧麗亞,請(qǐng)聽(tīng)我說(shuō),我想跟你說(shuō)句說(shuō)?!蔽以O(shè)想,談話將這樣毫不拘束地、輕松地開(kāi)始。她就停下腳步,注視著我。我當(dāng)然接著說(shuō):“咱們走吧,干嘛站著?!庇谑牵覀兙鸵黄鹱呷??!鞍?,你喜歡咱們班嗎?”我發(fā)問(wèn)?;蛘?,再說(shuō)點(diǎn)什么,反正是這個(gè)意思。然后,她就回答。自然,談話就會(huì)這樣進(jìn)行下去。我僅僅是感到難以開(kāi)頭,而現(xiàn)在已經(jīng)興致勃勃的,全然不是那個(gè)沉默寡言的人了……
她和許多女同學(xué)一起走出校門。我拉開(kāi)距離,跟在她們后面,直等到她們分手:一會(huì)兒一個(gè),一會(huì)兒另一個(gè),各自朝四面八方走去,奧麗亞也拐進(jìn)了花巷。這時(shí)我趕上了她。我先裝做沒(méi)看見(jiàn)她,似乎我自己正在思索什么,邁著飛快的步伐,從她身旁匆匆走過(guò)。不知怎的,我以為她會(huì)叫住我,問(wèn)我這么急三火四地忙著去哪里,但她并沒(méi)有這么做。這時(shí),我就象突然想起什么似的,呶,就象把什么忘記了,又忽然想起來(lái)了那樣,猛地站住了。我開(kāi)始等,等她走過(guò)來(lái),走到和我并排。
她走到和我并排了。
她望著我。
她的一雙眼睛被藍(lán)天映照得碧藍(lán)碧藍(lán)的,雙眉——象展開(kāi)的雙翅……不,任何語(yǔ)言也難以形容出她那凍得微微緋紅的臉龐有多么美麗。我望著她,望著她外衣上那條毛茸茸的領(lǐng)子,和她那稍稍歪戴在頭上的編織的帽子。我象入了迷似的,忘記了一切語(yǔ)言,忘掉了全部想好要說(shuō)的話。大概是我這副神態(tài)使她停下了腳步,莫名其妙地看著我。
“魯卡申,你怎么了?”她問(wèn)道。
我呆立著,沉默著,啞口無(wú)言,只感到自己的嘴不由自主地張開(kāi)了。而且竟這樣張著嘴朝她望著。她聳了聳肩繼續(xù)朝前走去,甚至可能是由于我的樣子令人吃驚吧,她越走越快,而我仍然站在那兒,呆若木雞。
第二天,她便向姑娘描繪了我前一天的滑稽相,姑娘們便忍不住地看著我噗吃噗吃地笑起來(lái),而我由于羞愧和委屈真不知道該往哪兒躲才好,要是有個(gè)地縫,我也能鉆進(jìn)去,第一節(jié)課后,我就溜了。這一整天,我久久地對(duì)鏡呆坐,張開(kāi)嘴再閉上,閉上嘴再?gòu)堥_(kāi),于是在鏡中我看見(jiàn)一個(gè)瘦長(zhǎng)臉、塌陷的兩眼離得很近的、不大美觀的小伙子。然而,尤其糟糕的還是有點(diǎn)兒傻乎乎地張著嘴。因此,我簡(jiǎn)直羞得無(wú)地自容。從而我第一次明白了,自己不漂亮,奧麗亞·維謝爾基娜無(wú)論何時(shí)也不會(huì)愛(ài)上我。我承認(rèn)這一點(diǎn)是痛苦的。也就從這一天開(kāi)始,對(duì)于美貌的同學(xué),我產(chǎn)生了一種嫉妒和不友好的情緒,我覺(jué)得,命運(yùn)之神太不公道,給予這些長(zhǎng)相不錯(cuò)的花花公子的好機(jī)會(huì)太多了。我特別憎惡瓦連舍·薩勃里諾夫。這不僅是因?yàn)樗诎嗌祥L(zhǎng)得最漂亮——高高的個(gè)子,體態(tài)勻稱,還有一張富于表情的演員般的面孔,而且特別是因?yàn)樗毫粼趭W麗亞·維謝爾基娜身邊的時(shí)間比其他同學(xué)更多。有時(shí)他在課后耽擱了,她總是等他。然后,他們便肩并著肩到公園去,坐在長(zhǎng)椅上,談呵談的。面對(duì)這幅情景,我無(wú)論如何冷靜不下來(lái)。我由于嫉妒而垮下來(lái)了,我感到已經(jīng)不能從自身找到絲毫力量。想象著他們那股親熱勁兒,我差點(diǎn)兒沒(méi)哭出來(lái)。
我的學(xué)習(xí)成績(jī)開(kāi)始下降。很明顯,我無(wú)時(shí)無(wú)刻不在想著她,完全聽(tīng)不見(jiàn)老師在那兒講些什么?!棒斂ㄉ?,你怎么了?”他們莫名其妙地問(wèn)我。這也是可以理解的,因?yàn)槲疫^(guò)去是優(yōu)等生,而現(xiàn)在一下子變成了劣等生。
后來(lái),父親在新區(qū)分得了一套住宅,我們?nèi)疫w居過(guò)去,這才挽救了我。我轉(zhuǎn)到了另一所學(xué)校。但在那里我的痛苦也未能立即結(jié)束——我忘不了奧麗亞·維謝爾基娜。學(xué)業(yè)終于幫助我擺脫掉她:已經(jīng)到中學(xué)的最后一個(gè)學(xué)期,要畢業(yè)了。
隨著時(shí)間的推移,一切都事過(guò)境遷了。唯有奧麗亞留在我心中的印象還不時(shí)隱隱地勾起一縷惆悵的情思。
光陰荏苒,十多年轉(zhuǎn)瞬而過(guò)。就在不久前,有一次,她到我家來(lái)了。這時(shí),我和母親住在一起,父親已經(jīng)去世了。
雖然她發(fā)生了巨大的變化,我還是一下子認(rèn)出了她。從她身上已經(jīng)找不到一丁點(diǎn)兒昔日奧麗亞·維謝爾基娜的形影了。在我面前站著的是一位萎靡不振的婦女。
“您大概不記得我了吧?”她說(shuō),并試著微微笑了一下,
“為什么不記得,記得。您是奧麗亞·維謝爾基娜,只是不知道您的父名?!?/p>
“真的,您真的還記得?要知道,我和您在一起的時(shí)間是那么少。您忽然不知去向了……”
“是的,我和父母一起遷居到這個(gè)區(qū)來(lái)了……”
我看著她,一掃以往曾激動(dòng)過(guò)我的那種感情,另一種情緒——深深地為她惋惜,憐憫和痛心,籠罩了我的心頭?!拔业纳系郏y道這是奧麗亞·維謝爾基娜嗎!”——一切都象在對(duì)我這樣驚呼。
“對(duì),對(duì),不知怎么您就神不知鬼不覺(jué)地?zé)o影無(wú)蹤了。我在街上簡(jiǎn)直要認(rèn)不出您了。您變得這么莊重,更正確地說(shuō)是嚴(yán)肅,不過(guò)請(qǐng)?jiān)?,我很激?dòng),我自己也不知道,我在說(shuō)什么……我本來(lái)不敢到您這兒來(lái),是娃里亞·波克蘭妮柯娃說(shuō):‘去吧,你去!”
“娃里亞·波克蘭妮柯娃?”
“對(duì)。她和我們一塊學(xué)習(xí)過(guò)。她給了我您的地址,老實(shí)說(shuō),她知道您是這個(gè)區(qū)的人民陪審員。呶,在這一帶大家都知道您的地址……您可別生她的氣。我和她是學(xué)生時(shí)代的老朋友?!?/p>
“對(duì),對(duì),我記起她來(lái)了……”
“那就好。是她對(duì)我說(shuō):去吧,去找魯卡申,他能夠幫你的忙。于是我就找您來(lái)了。我懇求您幫幫我的忙?!闭f(shuō)著,她就哭開(kāi)了。而且不但沒(méi)有平靜下去的意思,反而痛哭失聲——象小孩子們或極度痛苦的成年人那樣哭。
“您怎么了,怎么了,請(qǐng)鎮(zhèn)靜下來(lái)?!蔽椅兆×怂氖帧2?,簡(jiǎn)直不堪設(shè)想,我們竟會(huì)這樣相逢。我感到自己滿懷對(duì)這一婦女的溫情,雖然我尚不得而知她遭到了什么不幸,卻準(zhǔn)備盡自己力所能及給予其幫助。
她漸漸地鎮(zhèn)靜下來(lái),擦干了眼淚,請(qǐng)求我原諒她那么控制不住自己。
“當(dāng)然,我明白,我同您心性不同。對(duì)您來(lái)說(shuō),我算什么人?僅僅因?yàn)樯栽S有點(diǎn)兒認(rèn)識(shí),我便來(lái)了……再過(guò)兩個(gè)星期,就要審判我的丈夫了。
“瓦連舍·薩勃里諾夫?”我不由自主地脫口而出。我萬(wàn)萬(wàn)也沒(méi)料到,原來(lái),這么多年來(lái),無(wú)論奧麗亞,無(wú)論他,都沒(méi)有從我的記憶中消失,只不過(guò)隱蔽在某一個(gè)僻靜的角落里罷了?!?/p>
奧麗亞·維謝爾基娜吃驚地望著我。
“為什么是薩勃里諾夫?”
“難道您的丈夫不是他?”
“不,從來(lái)不是?!?/p>
“但是要知道,您和他很要好……”
“是的,但是他參軍去了,于是一切都結(jié)束了。我們沒(méi)什么。就這么回事。我嫁給了另一個(gè)人:阿列格·捷勉切夫,已經(jīng)有三個(gè)孩子?!?/p>
“原來(lái)如此……”
“是的?!?/p>
為什么當(dāng)時(shí)我不耐心等待呢。想到這里,我完全以另一種眼光看著她,同時(shí)體驗(yàn)到那樣一種痛苦的感情:猶而當(dāng)某一極珍貴的就在你身邊,唾手可得,卻由于自己的過(guò)失而猝然失去的那種失落感。雖然并沒(méi)有任何理由得出這個(gè)結(jié)論。其實(shí),就是沒(méi)有瓦連舍·薩勃里諾夫,我對(duì)她也可能是毫不相干的,就象眼前嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)一樣……
“根據(jù)第89條,他被指控犯盜竊罪?!彼f(shuō)。
“大約得判三年?!蔽宜尖?。
這時(shí),她仿佛聽(tīng)見(jiàn)了似的,開(kāi)始急促地說(shuō)下去,免得被我制止。我想,她自己心里清楚,她這樣搞是不好的:不應(yīng)當(dāng)在人民陪審員面前,更不應(yīng)當(dāng)?shù)剿依锾姹桓嬷v情。她唯恐我會(huì)打斷她的話,讓她離開(kāi)。她痛苦地望著我,一再請(qǐng)求我原諒。
“他是司機(jī),貨車司機(jī)。有一次,他把車停在幼兒園旁邊,看見(jiàn)門口有兩個(gè)鐵桶,一個(gè)是空,另一個(gè)裝著牛奶……”
“什么樣的鐵桶?”我象在夢(mèng)中似地聽(tīng)著她講。我簡(jiǎn)直不敢相信,現(xiàn)在站在我面前談?wù)撝煞?、一個(gè)很不好的人的,就是她,就是奧麗亞·維謝爾基娜——我過(guò)去在生活中見(jiàn)到過(guò),并曾為她憂郁和痛苦的那個(gè)最美麗的姑娘。
“鐵桶?很大,里面裝滿了牛奶?!彼忉屩?。并開(kāi)始繼續(xù)說(shuō):“他把它放到車廂里去……”
“為什么?”
“為了換燒酒。他喝……”
對(duì)于自己的耳朵,我簡(jiǎn)直難以置信。
“您為什么嫁給這樣一個(gè)人呢?”
“什么為什么?……難道你這樣想?我喜歡上他了:個(gè)子高高,舞也跳得好。我甚至羨慕他呢。說(shuō)老實(shí)話,他那時(shí)候就喝酒。我請(qǐng)求他戒掉。我們剛剛結(jié)婚,他就戒了,但是當(dāng)生了第三個(gè)、最小的女兒以后,他又開(kāi)始喝起來(lái)。而且比以前更經(jīng)常,也喝得更多。您知道,雖說(shuō)他們是司機(jī),不該喝酒,可他們?nèi)己?,甚至在工作時(shí)間也喝?!?/p>
“您怎么竟允許他這樣做呢?難道不能制止他嗎?”
“我試過(guò),可是他不聽(tīng),要不然就罵街。有時(shí)候還以出走相威脅?!?/p>
“那就讓他走好了。反正他得付撫養(yǎng)費(fèi),沒(méi)有他您照樣過(guò)。您的丈夫怎么這個(gè)樣子?”
“唉,也怪可憐的……”
“那您自己就不可憐?看看您的變化多么大呀。要知道,在我的記憶里您完全是另一副模樣……您的父母還在嗎?在一起過(guò)嗎?”
“是的。”
“他們?cè)趺凑f(shuō)?”
“跟您一樣:‘你走。但是如果我走掉,他會(huì)把全部家當(dāng)喝光。到那時(shí)候怎么負(fù)擔(dān)得起孩子們呢?父親也只靠養(yǎng)老金過(guò)活呢。”
“他從自己的收入中拿給您很多錢嗎?”
“他全部交給我。當(dāng)然,他也花,但他全部拿回來(lái)……”
她說(shuō)著,從她的聲音中透露出她是那么屈服于自己的命運(yùn),那么束手無(wú)策。我真想握住她的手,望著她的眼睛問(wèn)一問(wèn):“奧麗亞·維謝爾基娜,你怎么變成這個(gè)樣子?您身上那美好的一切都哪里去了?那遠(yuǎn)非遙遠(yuǎn)的事情呵!您怎么能這樣不愛(ài)惜自己呢?”
當(dāng)她談到自己的生活,談到她那可愛(ài)的、聽(tīng)話的孩子們以及丈夫時(shí),她忽兒哭,忽兒又可憐地強(qiáng)笑著。
“您知道,當(dāng)他不飲酒的時(shí)候,是非常好的。他愛(ài)孩子,常常帶他們?nèi)タ磧和鐖?chǎng)電影。他不壞,僅僅是意志薄弱。這是實(shí)話,真的?!?/p>
“為什么他不治一治酒癖呢?”
“他說(shuō),會(huì)傷肝。”
“燒酒才有害呢?!?/p>
“對(duì),對(duì),我知道……幫幫我的忙吧。三個(gè)孩子……”
可我能做什么呢?又如何拒絕?我答應(yīng)了她。
當(dāng)她走的時(shí)候,我要幫她穿外衣。
“哎喲,真是的您,我自己來(lái),自己來(lái)?!彼钼醪话驳匕淹庖伦Я诉^(guò)去。那是一件樸樸素素、縫制一般的大路貨。雖然已經(jīng)是冬天了,很冷,它卻只帶一條磨破了的小皮領(lǐng)子。
在當(dāng)天,第二天,以至第三天,無(wú)論在家,還是在單位,我久久地陷于對(duì)奧麗亞·維謝爾基娜這不幸遭遇的思索而不能自拔。我總是在想:這一切都是怎么發(fā)生的?她怎么這么倒霉?
兩個(gè)星期以后,法院開(kāi)庭了。她的丈夫給我留下了十分痛心的印象。在擔(dān)任人民陪審員期間,我實(shí)在看夠了這一類型的人。在法庭上他們靜默著,似乎充滿悔過(guò)之意,但他們的話卻聽(tīng)信不得。要知道,只消一端起酒杯,什么神圣的東西都會(huì)被他們拋到九霄云外去。奧麗亞·維謝爾基娜的丈夫與那許多坐在被告席上的和他同類型的人物毫無(wú)差別。
他,高個(gè)子,瘦削,背微駝。盡管還年輕,但由于飲酒過(guò)度,臉上長(zhǎng)滿了酒糟疙瘩;如果注視他的眼睛,從中可以看到的是漠視一切的目光。
“為什么您這樣做?”審判長(zhǎng)問(wèn)他。
“不知道……就那樣,”捷勉切夫低聲答道。
“什么叫‘就那樣?您難道不明白,您犯了罪。根據(jù)什么您拉走別人的鐵桶?何況其中還有一大桶牛奶?!?/p>
“我想,它們是沒(méi)主兒的?!?/p>
“怎么沒(méi)主兒?”
“呶,在它們附近沒(méi)有一個(gè)人,于是我想,是沒(méi)主兒的。人家把它們?nèi)拥袅恕?/p>
“連牛奶?”
捷勉切夫沉默不語(yǔ)。我看著他,想道:“他這副模樣怎么會(huì)把奧麗亞·維謝爾基娜征服的呢?僅僅是因?yàn)槲杼煤?”
“兩次剝奪您的駕駛權(quán),處以罰款,難道還不足
以使您意識(shí)到,您完全不該喝酒,您這樣做會(huì)毀滅自己,使孩子失去歡樂(lè),給妻子帶來(lái)苦惱?”
奧麗亞·維謝爾基娜坐在旁聽(tīng)席第六排的邊上。從我所坐的審判員席位上正好清楚地看見(jiàn)她。當(dāng)我每一次向她望去的時(shí)候,都恰恰和她的視線相遇??吹贸鰜?lái),她總是看我,是為了讓我別忘記她的請(qǐng)求,給予她幫助。
“我是有過(guò)錯(cuò)的,當(dāng)然……”這是阿列格·捷勉切夫在回答審判長(zhǎng)的審訊。
“有罪。”審判長(zhǎng)譴責(zé)他說(shuō)。
這位審判長(zhǎng)比被告大不了多少。開(kāi)始,當(dāng)我剛同他相識(shí)時(shí),曾以為他那么年輕,未必能很好地審理刑事和民事案件。但每一次開(kāi)庭他都審理得非常好。他善于揭示被告心理的基本點(diǎn),以便使其道德墮落到什么程度這一問(wèn)題迅速明朗化;這就使我們,人民陪審員,從被告最初的交代就能弄清楚許多情況。
阿列格·捷勉切夫那么萎靡不振和麻木不仁地回答著,似乎他身上的全部活力已被消磨凈盡了。他重復(fù)著:“不知道”,“就那樣”,“不愿意”,“同意”。一派對(duì)自己的命運(yùn),孩子和妻子的命運(yùn)全然無(wú)所謂的態(tài)度。所有這一切大家都看見(jiàn)了,聽(tīng)到了,而且并不相信他。奧麗亞·維謝爾基娜大概卻認(rèn)為阿列格是謙虛、平靜和善良的,大家應(yīng)當(dāng)對(duì)他寬大為懷。她還不理解,為什么檢查長(zhǎng)那么嚴(yán)厲地要求給他判刑兩年。辯護(hù)人發(fā)言了。他僅以三個(gè)孩子的名義請(qǐng)求從寬,并提出根據(jù)適用的第96條,可以扣捷勉切夫100個(gè)盧布,這看來(lái)是正確的。
絕對(duì)的冷靜,人們對(duì)此案如何判決的十足冷靜,越來(lái)越使我對(duì)這一點(diǎn)深信不疑:阿列格·捷勉切夫不僅是個(gè)墮落的人,而且他給全家招致的即使不是毀滅,也是痛苦和災(zāi)難。所以,他沒(méi)有什么可值得憐憫的。倒是應(yīng)當(dāng)憐憫這一家,把這個(gè)家庭從他的手中拯救出來(lái)。而為此唯一的辦法就是支持檢查長(zhǎng)的要求。兩年——是個(gè)相當(dāng)長(zhǎng)的期限。在此期間。奧麗亞·維謝爾基娜將清醒過(guò)來(lái),并意識(shí)到自己過(guò)去的生活是何等可怕,從而重新獲得人的尊嚴(yán)。當(dāng)然,如果阿列格愿意的話,也可以作為當(dāng)之無(wú)愧的公民回到社會(huì)中來(lái)。他在哪兒服刑,就將在哪兒醫(yī)治酒癖;他將做工,給孩子匯款,大概不少于以往帶回家的數(shù)目。他在這里卻折磨著全家……
當(dāng)宣讀判決書(shū)時(shí),我一直盯著捷勉切夫。他的臉上是木然的,毫無(wú)表情。他甚至連妻子也不瞥一眼。他耷拉著腦袋,直到把他帶走,也沒(méi)抬起來(lái)。由此可見(jiàn),我沒(méi)有錯(cuò)。
(插圖:崔友利)