有一次,冰心在美國留學(xué)時的母?!査估哟髮W(xué)的幾位美籍華人學(xué)者,到北京拜訪冰心。那幾位美籍華人朋友見到冰心十分激動,又是合影,又是請簽名。他們還給冰心女士帶來了一頭精致的有機(jī)玻璃牛。冰心老人滿心歡喜地說:“你們給我牽來了一頭這么漂亮的洋牛,我很喜歡?!?/p>
那幾位客人熱情地噓寒問暖,問她最近在做些什么?在寫什么大作?
冰心老人笑著風(fēng)趣地說:“寫什么大作?我只是寫些回憶性文章或者有感而發(fā)的文章,主要是在家里,坐以待‘幣喲!”
客人們?yōu)橹汇?,顯然不解。她嘿嘿一笑,認(rèn)真解釋說:“你們是不是聽誤會了?中國有句成語叫‘坐以待斃,我說的是坐以待‘幣,人民幣的幣。我是說我坐在家里寫稿等待人家寄稿費(fèi),寄人民幣來呢!”一時間滿堂哄笑。
(摘自《演講與口才》)