師永剛
《讀者》從一開始就夢(mèng)想著成為多版本的擁有者。這種渴望與他們的“老對(duì)手”《讀者文摘》類似。美國(guó)的《讀者文摘》在創(chuàng)刊18年時(shí),就開始擁有了自己最初的海外版本英國(guó)版。一個(gè)海外版本的誕生是重要的,此后美國(guó)的《讀者文摘》迅猛發(fā)展,擁有了以15種文字出版的39個(gè)版本。中國(guó)的《讀者文摘》在創(chuàng)刊12周年時(shí),卻在不經(jīng)意間誕生了自己的其他語(yǔ)種的第一個(gè)版本。盡管這個(gè)版本對(duì)他們來(lái)說,只是在國(guó)內(nèi)發(fā)行,但意義可謂重大。因?yàn)槟菚r(shí)中國(guó)的期刊大部分局限在國(guó)內(nèi),走出國(guó)外的企圖與野心顯得有些不合時(shí)宜,而且也沒有實(shí)力。但在國(guó)內(nèi)出現(xiàn)一種新的文字版本卻也顯得充滿了更多的生機(jī)。
在1993年的時(shí)候,中國(guó)的《讀者文摘》正與美國(guó)的《讀者文摘》陷入漫長(zhǎng)的訴訟之中。中國(guó)的《讀者文摘》正在極力地爭(zhēng)奪繼續(xù)冠名《讀者文摘》的權(quán)利。這時(shí)候,一家支持者出現(xiàn)了,他們甚至要求用維吾爾文來(lái)繼續(xù)叫做《讀者文摘》這個(gè)刊名。
這個(gè)支持者是新疆人民出版社。
維吾爾族是新疆人口最多的一個(gè)少數(shù)民族,大部分的維族人喜歡用自己的語(yǔ)言交談,用自己的文字來(lái)認(rèn)識(shí)世界。我國(guó)的民族政策鼓勵(lì)少數(shù)民族使用自己的民族語(yǔ)言與文字。為了滿足這部分讀者,新疆人民出版社設(shè)了一個(gè)民族文化部,出版包括維吾爾文在內(nèi)的四種少數(shù)民族文字版本的書籍,其中出版量最大的是維吾爾文。
從1993年開始,這個(gè)編輯部除了出版各種維吾爾文字課本外,設(shè)想有計(jì)劃地將內(nèi)地出版的幾種雜志翻譯成維吾爾文版出版。起初,他們選了國(guó)內(nèi)發(fā)行量較大、有一定代表性的四本雜志:一本是以時(shí)政為主體的《半月談》,一本是醫(yī)學(xué)方面的雜志,還有一本《小說月報(bào)》,《讀者文摘》則是作為國(guó)內(nèi)發(fā)行量最大的文摘類雜志入選的。
當(dāng)新疆人民出版社來(lái)談版權(quán)的時(shí)候,時(shí)任副主編的鄭元緒、彭長(zhǎng)城覺得這對(duì)《讀者文摘》是一件大事,也是一個(gè)開端,極力支持。這也是他們?cè)贁?shù)民族地區(qū)發(fā)展文化事業(yè)。雙方的合作是非常愉快的。《讀者文摘》在與新疆人民出版社簽訂的合同中表明,他們自愿授權(quán)給新疆人民出版社出版維文版的《讀者文摘》。雙方商定,每期由新疆人民出版社選取當(dāng)期《讀者文摘》的三分之二的文章,封面基本上選用《讀者文摘》的封面,個(gè)別的也會(huì)用一些他們認(rèn)為的維吾爾族人喜歡的畫面作為自己的雜志封面。這次合作帶有援助的意味,不但版稅一分錢不要,稿費(fèi)等也全部由《讀者文摘》雜志承擔(dān),適當(dāng)?shù)臅r(shí)候,新疆人民出版社還要求《讀者文摘》提供每期的軟片供他們直接出版。《讀者文摘》雜志唯一擁有的就是自己在維吾爾文字中的免費(fèi)版權(quán)。也就是說,他們是這個(gè)維文版本的合法擁有者,僅此而已。
可能是考慮到與美國(guó)人的官司問題,在授權(quán)出版時(shí),他們專門研究了維吾爾文版的名稱,譯成漢文叫做《選擇》,也就是“集萃”的意思。美國(guó)人可能沒有想象過自己的《讀者文摘》譯成維吾爾文字的意思,所以至今沒有提出任何疑議。這一方面還因?yàn)榫S吾爾文版的《選擇》至今只面對(duì)新疆少量發(fā)行,內(nèi)地基本上看不到,甚至《讀者》雜志社自己也只能看到一些樣本。
維吾爾文版《讀者》即《選擇》于1993年出版發(fā)行。此前,雜志出版了試刊號(hào)?!蹲x者文摘》雜志社請(qǐng)一些懂維語(yǔ)的專家進(jìn)行評(píng)審。1993年元月,維文版的《選擇》正式出版發(fā)行月刊。
維文版的《選擇》類似于美國(guó)的《讀者文摘》的各個(gè)地區(qū)版,三分之二的內(nèi)容取自母雜志,而三分之一的版面則選取與該地區(qū)相關(guān)的內(nèi)容。唯一不同的是,美國(guó)的《讀者文摘》總部要對(duì)自己的十幾種海外版進(jìn)行監(jiān)控,對(duì)文字內(nèi)容進(jìn)行刪節(jié);而中國(guó)的《讀者文摘》雜志社對(duì)維文版則基本上不預(yù)干涉。因?yàn)樗麄儞?dān)心出政治性問題,有新疆人民出版社把關(guān),對(duì)他們來(lái)說幾乎沒有什么可以再查證的了。
維文版《選擇》第一期印行了1000多本,賣得不錯(cuò),讀者群幾乎與他的母雜志差不多,大部分是知識(shí)分子與維吾爾族學(xué)生。此前,許多維族學(xué)生就是雙語(yǔ)版《讀者文摘》的忠實(shí)讀者;維文版出版后,更受到這部分讀者的追捧。最好的時(shí)候,這本維文版的雜志曾發(fā)行到了40000多本。
到了2000年,新疆人民出版社出版的四種內(nèi)地雜志維文版,有兩種都因虧損太多而先后停辦,保留下來(lái)的就是《半月談》和這本《選擇》。而此時(shí),《選擇》的漢語(yǔ)母版已改名《讀者》,維文版則保持著當(dāng)初的名字?,F(xiàn)在這本雜志每期發(fā)行8000多本,是新疆少數(shù)民族文字類自辦雜志中發(fā)行量較大的。
這本雜志的發(fā)行很奇怪地帶動(dòng)了她的漢語(yǔ)版。據(jù)稱,現(xiàn)在在全新疆發(fā)行量較大的外地雜志,也是《讀者》。