余同友
張貨郎,老徽州石埭縣人。
張貨郎雖只是個(gè)挑著貨郎擔(dān)搖著撥浪鼓,穿街走巷賣小貨的,但在秋浦河兩岸上下九十里卻很有些名氣,有什么名氣?風(fēng)流的名氣!
據(jù)張貨郎喝過酒后自己說,他至少在秋浦河岸一百個(gè)婦人的肚皮上留下過自己的記號(hào)。張貨郎獨(dú)身一人,一年三次,從南京碼頭上販回紅頭繩、鐵發(fā)夾、挖耳勺、洋火、洋布,再?gòu)那锲趾友睾佣拢u給兩岸的人,當(dāng)然買得最多的是那些女人們。
張貨郎的撥浪鼓搖得好,輕輕一搖,聲震八方,且鼓語(yǔ)極為豐富,一進(jìn)村,他就搖卟咚咚卟咚咚,聽起來就是“不出動(dòng)不出動(dòng)”,意即我來了,要買東西的為什么不出動(dòng)呢?等人們?nèi)齼蓛傻爻鰜砹?,他就搖咚咚咚咚,意即“出動(dòng)出動(dòng)”。婦人們見到貨郎就一齊圍了上去,你拿紅絲線我拿打火石,張貨郎一時(shí)有些應(yīng)接不暇,就搖卟咚咚咚,意思是“不要亂動(dòng)”。這樣折騰一陣后,東西賣得差不多了,總有那么一兩個(gè)婦人,還在張貨郎的擔(dān)子前不走,眼灼灼地看著那些紅紅綠綠的洋貨。這時(shí)張貨郎的撥浪鼓就搖得不老實(shí)了,他搖卟落卟,卟落卟,引誘那些婦人“貨換貨,貨換貨”,就有些婦人帶著張貨郎到河邊的柳樹林里“貨換貨”去了。
秋浦河最下游的一個(gè)村子叫湯家保,湯家保最大的大戶是湯復(fù)興家,原是徽州鹽商,家里建了前后十七進(jìn)的跑馬樓,湯復(fù)興已年過七十,只有一個(gè)兒子叫湯鎮(zhèn)宗,在外留過洋,娶了媳婦后就又外出謀事,據(jù)說在南京做到了師長(zhǎng)。這樣,家里的一應(yīng)生活安排就由湯鎮(zhèn)宗的媳婦翠兒打點(diǎn),翠兒生得唇紅齒白,雖是女兒家,卻性格堅(jiān)強(qiáng),里里外外處理得妥妥帖帖。翠兒聽說了張貨郎的事,便有心要教訓(xùn)教訓(xùn)這個(gè)風(fēng)流鬼。這天,張貨郎又到村里來了,當(dāng)他再一次搖卟落卟貨換貨時(shí),翠兒讓家丁從菜園里摘下許多茄子辣椒來,拿去和張貨郎交換,張貨郎只是不干,翠兒說你不是說了要“貨換貨”么?今天不換也得換!張貨郎才知道碰到了冤家,灰溜溜地跑走了。
公元1940年秋,小日本守?fù)?jù)在長(zhǎng)江口,準(zhǔn)備從秋浦河溯流而上,進(jìn)入石埭山區(qū)。日本鬼子第一戰(zhàn)目標(biāo)就是湯家保,此時(shí),湯鎮(zhèn)宗已帶了一個(gè)營(yíng)回家,不料鬼子突然襲擊,湯鎮(zhèn)宗和他的老父親全被亂槍打死,只有翠兒帶了幾個(gè)士兵僥幸逃脫。翠兒逃走后,一心要為丈夫和公公報(bào)仇,另拉起了一支隊(duì)伍打鬼子兵,由于他們地形熟,打一槍就走,搞得日本鬼子不得安寧。鬼子最后想出了一個(gè)辦法,通過漢奸找到了張貨郎,他們知道張貨郎是最熟悉秋浦河沿河兩岸的一草一木的,就派出一個(gè)小分隊(duì),喬扮成做小生意的,跟在張貨郎的后面,繪制地形圖,順便打聽翠兒的下落。
張貨郎上路了,走過衰敗的湯家保,溝汀街,楊坑渡,張貨郎一路走,一路暗自傷心——許多和他相好過的女人們都死在了鬼子的槍下。
走到縣城時(shí),一個(gè)女人走到張貨郎的擔(dān)子邊,說我買點(diǎn)絲線,一邊給他錢,一邊偷偷地塞給他一張紙。張貨郎才看清,這女人竟是翠兒。借解手的機(jī)會(huì),張貨郎打開紙,紙上寫著:張貨郎,你要是個(gè)男人,就將鬼子引到唐家渡,用鼓聲告之。
張貨郎一口將紙團(tuán)吞進(jìn)嘴里。
第二天一早,張貨郎慢吞吞起了床,看了看手中的撥浪鼓,他對(duì)自己說,唉,這可是老祖宗傳下來的喲。張貨郎說著又上路了,走到唐家渡,已是黃昏,夕陽(yáng)血一樣落在唐家渡人家的翹角飛檐上,幾只黑鴉叫得人心顫。張貨郎睜了雙眼,搖起了撥浪鼓,咚咚,咚咚,告訴翠兒可以出動(dòng)了。一聲槍響,鬼子的小分隊(duì)遭到了伏擊,鬼子見上當(dāng)了,一槍打在了張貨郎搖鼓的手腕上,貨浪鼓應(yīng)聲落地,血落在鼓上。
等翠兒將鬼子全部打死,從鬼子身上搜出了地形圖時(shí),張貨郎早已氣絕,身上被鬼子打出了幾十個(gè)窟窿,而那一柄貨浪鼓被他死死壓在身下,雖血跡斑斑,但鼓皮完好無(wú)損,搖一搖,竟咚咚作響,似有裂帛之聲。
自此,石埭后世貨郎擔(dān)只用一種鼓語(yǔ):咚咚,咚咚。