安 培
同學(xué)們,你們了解西方人寫姓名的習(xí)慣嗎?他們一般把名放在前面,稱為first name。把姓氏放在后面,稱之為surname或 family name或last name。如:Tom Brown,即:那人姓Brown,名叫Tom。婦女結(jié)婚后,名字會作些改變——隨丈夫姓。所以,一個女人婚前被稱為Miss Surrey,婚后被稱為Mrs. White就不奇怪了。
如果一個中國人的名字叫“李平”,用英文書寫即為Li Ping?!袄钚∑健眲t為Li Xiaoping。也就是說,姓和名的首字母要大寫,而且姓和名要分開寫。若名是兩個字的話,用英文書寫時要連在一起寫。
下面我們再來看看地名的寫法吧。如:上海,寫成Shanghai;南京市:Nanjing City;江蘇?。篔iangsu Province;中山路:Zhongshan Road。只有少數(shù)幾個地方的英文寫法不是用拼音的,如:內(nèi)蒙古:Inner Mongolia;西藏:Tibet。