你明明叫張三,為什么一跟外國人介紹自己,就要倒過來說是“三·張”呢?
——法國教育部漢語總督白樂桑認(rèn)為,推廣漢語強(qiáng)調(diào)保持語言的獨(dú)立和純潔性,不要盲目地去“適應(yīng)”外國人的思維方式。通過語言可以了解這個(gè)國家的文化,外國人覺得中國文化具有非常大的吸引力,但中國人自己卻似乎比較忽視
6個(gè)備選方案為什么有5個(gè)帶有英文標(biāo)識(shí)?
——很多網(wǎng)友在故宮博物院6件入圍院徽設(shè)計(jì)方案在網(wǎng)上公布后這樣質(zhì)疑
這就像一些美國肥胖病患者采用各種速效減肥療法一樣,治標(biāo)不治本,過一陣子還會(huì)反彈。
——中國一位英語教師認(rèn)為中國人學(xué)外語的方法不對(duì)
為什么擁有5000多年文明的北京,卻要像十幾歲的小孩子般莽撞行事,還穿上一身俗氣的洋褲褂呢?
——一位美國城市規(guī)劃師認(rèn)為,北京不需要借助洋建筑師來認(rèn)定自己的身份,敗筆之上再添敗筆
在中國,深色皮膚的人會(huì)被當(dāng)作農(nóng)民。
——荷蘭留學(xué)生羅布斯到中國后最大的困惑。在歐洲人看來,棕褐色的皮膚要比蒼白的膚色好看得多
首先要具有億萬富翁的身份,其次要有在國外生活的經(jīng)歷,此外還要通過嚴(yán)格的身份鑒定。
——一位列中國超級(jí)豪宅排行榜第一的上海紫園來北京推廣他們的樓盤時(shí),提出對(duì)業(yè)主的期望
在世界各地的旅游景區(qū),諸如“請(qǐng)不要隨地吐痰”、“請(qǐng)不要大聲喧嘩”的警示標(biāo)語都是只用中文書寫,因?yàn)榇蠖鄶?shù)外國人都不會(huì)這么做。而在中國,許多標(biāo)志都被翻譯成英文,但是上述兩條通常不會(huì)。
——新東方學(xué)校教師譚小熊撰文指出,有些標(biāo)語全球只用中文寫的現(xiàn)象,應(yīng)引起我們的注意
不管什么樣的外國人,不管黑人有多黑,白人有多白,我們一律認(rèn)為他是大款,和他說話是莫大的榮幸,如果再能和他吃頓飯,那回到宿舍是一定要給室友好好炫耀一下。我今天和什么布什、麥克之類的朋友一塊吃飯了,而大家肯定會(huì)說:你丫真牛,和老外一塊吃飯。
——大學(xué)生講大學(xué)生崇洋的怪現(xiàn)象
正如古語說的,久居芝蘭之室不聞其香,不少中國學(xué)生并不領(lǐng)會(huì)母語的優(yōu)美,對(duì)母語的研究少之又少,倒是留學(xué)生更愿意花時(shí)間研究中國文學(xué)背后的文化現(xiàn)象。
——復(fù)旦大學(xué)中文系語言文學(xué)研究所所長傅杰教授說。在復(fù)旦大學(xué)舉辦的漢語言文學(xué)比賽中,獲得冠軍的竟然是留學(xué)生
某日,見一廣告:幾個(gè)中國小童手持××牌餅干舔其舌大笑曰:“真正美國口味,我們都愛吃!”
——美國口味的餅干真的比中國口味強(qiáng)嗎?一初中生帶著疑惑問其父母,父母無言以對(duì)
看到大家鋪天蓋地過圣誕快樂的時(shí)候,覺得莫名其妙的悲哀。真不知我們中間有幾個(gè)知道圣誕節(jié)為何物?過圣誕節(jié),過平安夜,才會(huì)顯得比較時(shí)髦,比較與時(shí)俱進(jìn)吧。
——當(dāng)一個(gè)一個(gè)洋節(jié)日占領(lǐng)我們的心靈的時(shí)候,我們的傳統(tǒng)節(jié)日還有誰在意?至于當(dāng)我們聽說韓國人要申請(qǐng)端午節(jié)為他們國家的歷史文化遺產(chǎn)的時(shí)候,我們很震驚
有個(gè)上海的留學(xué)生去美國留學(xué),老師讓做自我介紹,大家很高興地說:“我來自日本,我來自韓國, 我來自澳大利亞”。當(dāng)輪到中國學(xué)生時(shí),他說:“我來自上海”。
——他不說自己來自中國,他覺得中國還太落后,說了怕被別人蔑視,而上海比較有面子,因?yàn)橛腥瞬恢郎虾J侵袊?/p>
電視劇片頭字幕里,張鐵林變成了張鐵林(英國)、斯琴高娃則換成了斯琴高娃(瑞士)。搞了半天,原來人家都是外國人,真的很洋氣耶!
——一某網(wǎng)友看過電視后表示無法理解