呂樂陽
1.I wont buy your story. 我才不信你那一套。這句話表示對(duì)對(duì)方話語的懷疑,不屑一顧,對(duì)經(jīng)常說大話的人,你可以用這句話。
A: I went to the USA last month.
B: Er...
A: I will go to England next month.
B: Stop! I wont buy your story.
2.Ill be the judge of that! 我自會(huì)判斷。意思是“我自己心中有數(shù)”,比如很多人對(duì)一件事眾說紛紜,而你已經(jīng)心中有數(shù)。
A: I think it is a good idea.
B: Yes, it sounds nice.
C: No, no, it will do no good for us.
D: OK, stop. Ill be the judge of that.
3.I know that from A to Z. 我一清二楚。我從A到Z都知道,也就是掌握了所有的字母,引申為對(duì)某事從頭到尾都知道,很清楚,很了解。
A: Do you know why he is absent today?
B: Maybe he is ill.
C: I think he may forget it.
D: No, let me tell you the truth. I know that from A to Z.