我的表弟今年下半年赴奧地利維也納一所大學(xué)留學(xué)。他所居住的房屋里外很清凈,周圍環(huán)境如同詩畫一般,特別是起伏不平且被修剪得平平整整碧碧綠綠的草坪,更是給人以一種心曠神怡的感覺。
一個星期日,初來乍到的他,見陽光燦爛,就準備將被子拿到外面曬一曬,可附近根本就沒有晾曬被子的工具。于是他索性將被子攤曬在草坪上,然后進屋去看書做功課了。
不一會兒,有人按響了門鈴。表弟開門一看,是兩位警察。警察首先微笑著一齊向他敬了個禮,然后亮出警察證。一位警察從包里拿出一本單子,要他交付5歐元的罰款。
表弟莫名其妙,在這里我并沒有做任何“對不起”的事情,為什么要罰我的款?
警察轉(zhuǎn)身用手指了指曬在草坪上的那床被子。但表弟仍然一頭霧水,那床被子怎么了?
另一位警察從包里拿出一本薄薄的冊子,遞給表弟并溫和地問道:“先生,您難道沒有看過這本小冊子嗎?”
這時表弟才想起,自己剛住進這間房屋的時候,是看見房屋外面有一個別致的木架,木架里放置著這樣一本小冊子,然而卻沒有引起注意而忽視了。于是他不好意思地回答:“對不起,看見了,可我沒有去仔細讀?!?br/> 警察說:“那好吧,現(xiàn)在就請您翻一翻看一看,也許您立刻會明白的。”
表弟接過小冊子一看,原來是一本小區(qū)居民行為規(guī)范手冊。他翻看了一陣子后漸漸地明白了,原來小區(qū)的草地上嚴禁鋪曬或覆蓋任何能遮住小草陽光的家居物品,不能剝奪小草的采光權(quán)。如果違反,就得無條件接受按每平方米2歐元的罰款?!安荒軇儕Z小草的采光權(quán)”這句話還用了粗體,顯得格外醒目。
當(dāng)表弟把這本小冊子還給警察時,警察的神情漸漸嚴肅起來:“先生,剛才我倆在遠處巡邏時,從望遠鏡里看到了你的這一舉動,因此我們花費了半個小時趕過來。我們用卷尺量過了,您今天所攤曬的一條被子長2米,寬1.25米,面積是2.5平方米,也就是說,您的這條被子剝奪了這一塊2.5平方米的小草的采光權(quán),而這塊2.5平方米的小草在這約半個小時里,生活在黑暗的世界里,因為它們不能進行有關(guān)光合方面的活動,小草的健康遭到了半個小時的損害,這種損害是無法用歐元來計算的。當(dāng)然,您認為不要緊,但我們卻認為很要緊,如果大家都這樣,那么小草的健康勢必遭到摧殘?!?br/> 表弟洗耳恭聽了兩位警察“小題大做”的一通理論,再也無法為自己爭辯,于是紅著臉交付了5歐元的罰款,而后立即走到草坪上把這條被子收起來。
?。▌⒚h摘自《看世界》)