里 明
林肯的妻子
林肯的妻子似乎擁有終生對(duì)他指責(zé)、抱怨的權(quán)利,在她眼里,林肯的一切都是不對(duì)的:她認(rèn)為丈夫走路難看,沒有風(fēng)度,腳步呆直得像個(gè)印第安人;又嫌他的手足太大,兩只耳朵與他的頭成直角地豎立著;甚至說林肯的鼻子不直,嘴唇像猩猩……她不停地向他發(fā)怒、挑剔著。最令林肯受不了的是她那尖銳高亢的嗓音,隔街都能聽見,經(jīng)常鬧得四鄰不安。除了用聲音發(fā)泄內(nèi)心的莫名仇恨,有時(shí)她甚至在客人面前把一杯熱咖啡迎面潑在林肯的臉上。任林肯如何勸說退讓,都改變不了這刁蠻的“國(guó)母”。他后悔這段不幸的婚姻,每到周末,大家都?xì)w心似箭,只有林肯最怕回家,寧可躲到無人察覺的地方去稍睡片刻。
年復(fù)一年,這位美國(guó)總統(tǒng)為了避開這位可憎的第一夫人,寧肯在簡(jiǎn)陋的旅店中寂寞地長(zhǎng)居,也不愿回家聽妻子的怒斥和無理的喊叫。家——那美妙溫馨的吸引力,在林肯心中喪失殆盡。這位第一夫人就是這樣一鋤一鏟地慢慢挖掘出一個(gè)“墳?zāi)埂保裨崃藧矍?,毀滅了幸?!?/p>
托爾斯泰的妻子
俄國(guó)大文豪托爾斯泰擁有無數(shù)的崇拜者,他的話甚至被奉為至理名言。除了名譽(yù)、地位,托爾斯泰和他的夫人也共同擁有豐厚的財(cái)產(chǎn)和可愛的孩子,沒有比這更美滿的婚姻了。
歲月悄悄流逝,愛情也隨之漸漸變質(zhì)。
托爾斯泰變成了另外一個(gè)人,他對(duì)自己的著作感到羞辱,最終改寫小冊(cè)子。他宣傳和平,呼吁消滅貧困,還將自己的地產(chǎn)贈(zèng)送別人,追求簡(jiǎn)樸清苦的生活,親自種田、伐木、做鞋……
然而妻子一如既往地?fù)]金如土,追求虛榮奢侈、結(jié)交社會(huì)名流,渴望沾丈夫的光。她對(duì)丈夫的慷慨和善行十分惱火,托爾斯泰要放棄他的任何版稅,她卻要把丈夫所寫的著作都變成金錢。
托爾斯泰感到再也不能忍受了,決定不與妻子見面。她卻奔上前緊抱丈夫的雙膝,求他再次朗讀50年前在日記中贊美她美貌與愛情的語(yǔ)句。當(dāng)他讀到那些如今已失去光輝的情語(yǔ)時(shí),兩人都痛哭流涕。
但她依然如故。1910年10月,在一個(gè)風(fēng)雪之夜,82歲的托爾斯泰終于獨(dú)自離家出走了。11天后,托爾斯泰患了肝炎,死在一個(gè)車站上。
托爾斯泰臨終的請(qǐng)求是:不要讓我的妻子到我面前來!
拿破侖三世的妻子
1840年,拿破侖三世在法國(guó)稱帝后,與西班牙伯爵的女兒于金尼喜結(jié)良緣。拿破侖三世的內(nèi)閣顧問認(rèn)為她只是個(gè)伯爵女兒,不配當(dāng)皇后,但拿破侖三世卻辯道:“她的優(yōu)雅、她的青春美貌、她的誘惑使我充滿了神圣的幸福?!?/p>
婚后的于金尼出于嫉妒和懷疑,把身為一國(guó)之主的丈夫視為己有。她擔(dān)心丈夫移情別戀,不許拿破侖三世獨(dú)處,經(jīng)常強(qiáng)行進(jìn)入他的書房,喋喋不休、無理取鬧。她漠視拿破侖三世的命令,不許丈夫有個(gè)人的隱私。她還經(jīng)常擅闖會(huì)議室,干擾拿破侖三世商議國(guó)事,放肆至極。社交酒宴上,如果見到拿破侖三世與別的婦人交往,她甚至可以當(dāng)場(chǎng)發(fā)難,哭泣、謾罵、恫嚇,完全喪失了一位堂堂“國(guó)母”應(yīng)有的禮儀。
拿破侖三世為了保持自己的尊嚴(yán),常常息事寧人,百般忍讓。這位可憐的法國(guó)皇帝縱然有富麗堂皇的宮殿,卻找不到一個(gè)可以安靜養(yǎng)神的角落,他開始在夜間偷偷出宮,找能吐露心聲的美女為伴。高坐在皇后寶座上的絕色美女于金尼只得無奈地哭泣:“我最害怕的事終于降臨了!”
可她似乎還不明白,澆熄愛情之火的人就是她自己。