杜書福
日本兵盤踞麻鎮(zhèn)已經三個月了。日軍遲遲不行營開拔,是因為頭頭藤佐患了一種怪病,身上長滿了一種似瘡似癤的癰,既癢又痛。軍醫(yī)嘗試各種方劑,均無良效。
藤佐篤信風水,遍請麻鎮(zhèn)方士,設壇作法,沖煞祈福,但他的怪病不但不見好,反而日復一日癥狀加重。
麻鎮(zhèn)東南,有一屠夫王五,以殺豬為生。此人長得孱弱矮小,發(fā)須稀黃。家中僅一人一狗。此狗與王五相依為命,情感篤深。王五賣肉,日日以肉骨喂之,使此狗長得高大悍猛,直立足與王五等高。王五在麻鎮(zhèn)雖以殺豬為業(yè),但卻以善醫(yī)瘡癤而名播百里。
王五醫(yī)瘡癤不用給患者施藥,只須牽上他家那條狗。王五為人治瘡癤前,先給這條狗連喂五天自行配制的藥膳,第六天把狗帶至患者面前,令其以舌舔患處,取其藥唾精華,不出三日,瘡癤即結痂自愈,其藥膳配方秘不示人,據說此方是王五從一流浪老頭那里得到。一年冬日,老頭流浪至麻鎮(zhèn),病入膏肓,撲睡于王五肉案前,王五日日煨肉湯喂他,老頭臨終前把藥方抄給王五,托王五將自己葬于麻婆嶺上,說用此藥方抵副棺木錢。
藤佐聽說麻鎮(zhèn)有此奇人,心下大喜,命手下速請王五。王五自是恨極日本兵,一直不肯為藤佐醫(yī)治。藤佐惱羞成怒,派一小分隊圍捉王五。王五知道來者不善,早已攜狗逃遁,任藤佐在麻鎮(zhèn)挖地三尺也捉不到王五。
一日,一個日本兵求見藤佐,為藤佐獻計,說請神不如激神,只要借口藤佐沖撞了麻鎮(zhèn)最高峰麻婆嶺的山神,須每日以一童男血祭麻婆山祠,七七四十九日頑癥方可愈。此舉定可令王五自己上門治疾。
藤佐大喜,頒令在麻鎮(zhèn)活捉四十九個童男,每日一祭。
一時間,麻鎮(zhèn)腥風血雨,人人自危。
聽說藤佐將每日血祭麻鎮(zhèn)一男童,王五暴怒。思量之下卻也無可奈何,只得牽了狗徑往藤佐兵營,告知藤佐,說待為狗喂五天藥膳后,即可為其療疾。
藤佐聞聽,得意之極,仰天長笑。
第六天,王五來到藤佐廳房。待藤佐褪去衣服,王五牽狗進來。此狗一進屋則雙目灼人,幾聲嗚嗚訇吠,一個縱撲,咬住藤佐咽喉拼力撕咬。
槍聲大作。王五和狗倒在血泊中。藤佐因傷勢過重斃命。
據《麻鎮(zhèn)志》記載,當年王五并沒有喂狗藥膳,而是將這條驃悍之犬餓了五天。
原載《新課程報·語文導刊》2007年2月28日