雅 敏
詩詞賞析
【原詩】
送元二使安西
王維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽關(guān)無故人。
【作者簡介】
王維(701~761),字摩詰。先世為太原祁(今山西省祁縣)人,后遷至蒲(今山西省永濟(jì)縣)。盛唐山水田園詩人。少有才名,開元九年(721年)中進(jìn)士,調(diào)太樂丞,以罪謫濟(jì)州司倉。曾在淇上、嵩山一帶隱居。有《王右丞集》,存詩400余首。
【翻譯】
早晨的細(xì)雨潤濕了渭城浮塵,旅館中看到嫩柳的青翠清新。我勸您再干一杯離別的酒,出陽關(guān)西行就再遇不到老朋友了。
【賞析】
這是一首送行詩。首句點(diǎn)明地點(diǎn)——渭城。第二句寫客舍。這兩句詩,雖說無一句送別,但幾乎都暗藏著一個(gè)“別”字。詩人將送別安排在一個(gè)清爽適人的環(huán)境中,使被送者產(chǎn)生留戀之情,使送者能達(dá)到挽留之意,更能體現(xiàn)兩者的友情。三、四兩句,明言送別。最后一句承前句而來,說明在渭城這樣好的環(huán)境里,有朋友和你交流感情;要是出了陽關(guān),滿目荒涼,沒有哪一個(gè)是你舊日的朋友,還能有誰同你飲酒談心?同時(shí)也向朋友暗示:陽關(guān)之外,沒有朋友了,你可要多多保重??!殷勤的叮囑,深切的關(guān)懷,在這兩句里顯得十分深沉真摯。
這首詩語言樸實(shí),形象生動(dòng),道出了人人共有的依依惜別之情,唐時(shí)即被譜成《陽關(guān)三疊》,歷代廣為流傳。
(雅 敏)