今年的G8峰會上,不僅僅宣告了知識產(chǎn)權(quán)方面的高層“共識”,還有實實在在的成果。
楊國華
中國駐美國大使館知識產(chǎn)權(quán)專員。
今年7月召開的八國集團(tuán)峰會,除了討論世界經(jīng)濟(jì)、環(huán)境與氣候變化、全球糧食安全和反恐等當(dāng)今世界的頭等大事之外,還公布了一份長達(dá)21頁的文件,即《八國集團(tuán)知識產(chǎn)權(quán)專家組會議討論報告》(Report of Discussions: G8 Intellectual Property Experts Group Meeting)。
知識產(chǎn)權(quán)專家組提出了一套加強知識產(chǎn)權(quán)制度和打擊侵權(quán)盜版的計劃:
一、加強現(xiàn)有的反假冒盜版機制。鑒于海關(guān)和邊境執(zhí)法部門在控制與管理國際貨物流動方面所起的核心作用,專家組認(rèn)為應(yīng)當(dāng)通過促進(jìn)信息交換,加強這些部門之間的合作與協(xié)調(diào),重點包括根據(jù)互助協(xié)定交換數(shù)據(jù)(八國集團(tuán)成員于必要時應(yīng)簽署完善的互助協(xié)定和指南)和建立非正式交換數(shù)據(jù)的快速預(yù)警系統(tǒng);鑒于政府在打擊假冒盜版中的表率作用,專家組重申2000年日本沖繩《全球信息社會憲章》(2000 Okinawa Charter on Global Information Society)中的承諾,號召各國政府按照知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)的要求使用軟件,并且決定在2009年峰會之前制訂一套指南,以減少政府網(wǎng)絡(luò)被用于侵權(quán)的風(fēng)險;有必要進(jìn)一步了解假冒盜版的經(jīng)濟(jì)影響,以及綜合的數(shù)據(jù)在打擊假冒盜版方面的作用,因此《經(jīng)合組織關(guān)于假冒盜版經(jīng)濟(jì)影響的第二階段研究報告》(Phase II of the OECD Study on the Economic Impact of Counterfeiting and Piracy)與“國際刑警組織知識產(chǎn)權(quán)犯罪數(shù)據(jù)庫”(INTERPOL Database on International Intellectual Property Crime)很有必要。
二、加強有效的知識產(chǎn)權(quán)制度。專家組認(rèn)為,統(tǒng)一全球?qū)@ê蛯崿F(xiàn)國際專利合作非常重要,因此支持世界知識產(chǎn)權(quán)組織制訂《實體專利法條約》(Substantive Patent Law Treaty)的努力,以建立一個高質(zhì)量、快速和節(jié)約的專利審查程序。
三、推動發(fā)展中國家將知識產(chǎn)權(quán)作為經(jīng)濟(jì)和創(chuàng)新的發(fā)展工具。過去一年的三項援助計劃很有成效,今年將增加三項計劃,以幫助發(fā)展中國家提高保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)的能力;將選定一些重點國家,與私營部門一道,共同開展知識產(chǎn)權(quán)宣傳活動;共享八國集團(tuán)一些中小企業(yè)保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)的成功經(jīng)驗。
四、加強與新興經(jīng)濟(jì)體的合作。專家組評估了巴西、中國、印度、墨西哥和南非等五國在去年峰會上與八國集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)人一起宣布的《海利根達(dá)姆進(jìn)程》(Heiligendamm Process)中相關(guān)內(nèi)容的進(jìn)展情況,認(rèn)為工作組層面的成果具有建設(shè)性。
這樣一份報告,顯然得到了峰會領(lǐng)導(dǎo)人的首肯。宣言還明確提到了一個“新生事物”“ACTA”,即美國于去年10月首倡的“反假冒貿(mào)易協(xié)定”(Anti-Counterfeiting Trade Agreement),目標(biāo)是建立知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法的共同標(biāo)準(zhǔn)。宣言稱,要加快ACTA談判進(jìn)程,爭取年底結(jié)束談判。
知識產(chǎn)權(quán)成為峰會的主題之一,已經(jīng)有一段時間了。去年峰會就討論過“推動創(chuàng)新,保護(hù)創(chuàng)新”的問題。早在2005年和2006年,峰會還專門通過了打擊假冒盜版的聯(lián)合聲明。然而,今年的峰會上,人們已經(jīng)明顯看到以前峰會所達(dá)成的共識正在落實,相關(guān)工作正在逐步推進(jìn)。因此,峰會不僅僅宣告高層“共識”,還有實實在在的成果。