刁守林
until可用作介詞或連詞,意為“到……時(shí)候?yàn)橹埂?、“到……時(shí)候才”或“在……時(shí)候以前不”。什么情況下表達(dá)什么意思,關(guān)鍵要看(主)句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞是終止性動(dòng)詞還是延續(xù)性動(dòng)詞。
1. 如果(主)句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞是終止性動(dòng)詞,應(yīng)采用“... not ... until ...”結(jié)構(gòu),意為“……到……時(shí)候才……”。例如:
You mustnt eat anything until you see the doctor. 看過(guò)醫(yī)生之后,你才能吃東西。
Dont get off the bus until it has stopped. 車(chē)停穩(wěn)了以后再下車(chē)。
2. 如果(主)句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞是延續(xù)性動(dòng)詞,那么謂語(yǔ)動(dòng)詞用肯定式或否定式,它們所表達(dá)的意思有所不同。
1) 如果謂語(yǔ)動(dòng)詞為肯定式,則until譯為“到……時(shí)候?yàn)橹埂薄@纾?/p>
I watched TV until she came back. 我看電視一直看到她回來(lái)。
2) 如果謂語(yǔ)動(dòng)詞為否定式,則until應(yīng)譯為“到……時(shí)候才”,即“在……以前不”。例如:
I did not watch TV until she came back. (= I began to watch TV when/after she came back.) 直到她回來(lái)我才開(kāi)始看電視。
3. 用終止性動(dòng)詞作謂語(yǔ)時(shí), until既可以和not連用,又可以和never, nobody, nothing, few, little, seldom, hardly等含否定意義的詞連用。例如:
I had not seen him until 1990. (= I had never seen him until 1990.) 1990年以前我從未見(jiàn)過(guò)他。
Dont put off until tomorrow what you can do today. (= Never put off what you can do today till tomorrow.) 今日事,今日畢。
4. 連詞until引導(dǎo)的從句中謂語(yǔ)動(dòng)詞的時(shí)態(tài)。
1) 主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞為一般現(xiàn)在時(shí)或一般將來(lái)時(shí)時(shí), until從句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞為現(xiàn)在完成時(shí),用來(lái)強(qiáng)調(diào)從句謂語(yǔ)動(dòng)詞表示的動(dòng)作發(fā)生在主句謂語(yǔ)動(dòng)詞表示的動(dòng)作之前。試比較:
I wont go to bed until I have finished my homework. 我要完成作業(yè)才睡覺(jué)。
2) 主句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞為一般過(guò)去時(shí)時(shí),從句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞為過(guò)去完成時(shí),用來(lái)強(qiáng)調(diào)從句謂語(yǔ)動(dòng)詞的動(dòng)作發(fā)生在主句謂語(yǔ)動(dòng)詞表示的動(dòng)作之前。試比較:
Li Lei didnt come until the film had begun. 直到電影開(kāi)演,李雷才來(lái)。
[特別提醒] till和until的意思基本相同,用法也基本一樣,但until語(yǔ)氣較重,多用于較正式的文體里。 till多用于英式英語(yǔ), until多用于美式英語(yǔ); till不能用在句首,也不能用在not開(kāi)頭的短語(yǔ)或從句里,而until可以。例如:
Until he came home, we knew the news. 在他到家之前,我們不知道這消息。
Not until nine oclock yesterday evening did we finish the work. 直到昨晚九點(diǎn),我們才完成這項(xiàng)工作。