有一天,《巴黎時(shí)報(bào)》記者采訪了拿破侖之后,寫(xiě)下一篇人物通訊。其中有這么一句:“他矮矮的身材似乎變得高大起來(lái)?!?br/> 稿子送到通訊組組長(zhǎng)手里,他斟酌良久,提筆刪掉“矮矮”兩個(gè)字,變成了“他的身材似乎變得高大起來(lái)”。稿子又送到報(bào)社總編手里,他深思半晌,揮筆改成“他身材高大”。
稿子見(jiàn)報(bào)后,記者提出抗議:“你們歪曲了事實(shí)!”通訊組長(zhǎng)理直氣壯地說(shuō):“我在你原稿的基礎(chǔ)上刪掉幾個(gè)字,使之更加精練了,怎么是歪曲事實(shí)?”總編辯解道:“我不但沒(méi)有歪曲事實(shí),恰恰相反,是正視事實(shí)——正視拿破侖是皇帝這個(gè)事實(shí)!”
拿破侖本人看了報(bào)紙的通訊后,把記者找去問(wèn)道:“你怎么把我寫(xiě)成‘身材高大’呢?應(yīng)該按照我本來(lái)的面貌寫(xiě)嘛!”
記者攤開(kāi)雙手說(shuō):“陛下,按你本來(lái)的面貌來(lái)寫(xiě),眼下根本不可能!”
“那什么時(shí)候才可能呢?”
“等你下臺(tái)以后,陛下?!?br/> 阿諛?lè)畛芯拖袷澜缤ㄐ械呢泿?。這里還有一個(gè)斯大林筆誤的故事,與拿破侖身高的故事很相似。
斯大林曾對(duì)高爾基的《姑娘與死神》一書(shū)寫(xiě)過(guò)這樣的批語(yǔ):“這本書(shū)寫(xiě)得比歌德的《浮士德》還要強(qiáng)有力。愛(ài)情戰(zhàn)勝死亡?!迸Z(yǔ)上落有“約·斯大林”的簽名。
智者千慮,難免一失。這一批語(yǔ)中“愛(ài)情”一詞的俄文拼寫(xiě)少了末尾的一個(gè)字母。于是,冒出兩位自以為是的學(xué)者在報(bào)紙上撰文,論證為什么“愛(ài)情”的拼寫(xiě)會(huì)少一個(gè)字母。他倆盲目武斷標(biāo)新立異地說(shuō):“世界上存在著腐朽沒(méi)落的資產(chǎn)階級(jí)愛(ài)情以及新生健康的無(wú)產(chǎn)階級(jí)愛(ài)情,兩種愛(ài)情截然不同,拼寫(xiě)豈能一樣?”
這篇文章的清樣出來(lái)后,編輯為了防止萬(wàn)一,覺(jué)得還是讓斯大林親自過(guò)目一下穩(wěn)妥。
斯大林看了以后,又做了一個(gè)批語(yǔ):
“笨蛋,此系筆誤!約·斯大林”
身為偉人的拿破侖和斯大林能承認(rèn)自己的缺點(diǎn),是極其難能可貴的,因?yàn)閻?ài)聽(tīng)好話是人根深蒂固的本性。人常把對(duì)自己贊美的聲音視為最?lèi)偠穆曇?,何況他們整天就生活在無(wú)休止的贊美聲中。人的眼睛長(zhǎng)于察別人,卻短于察自己。有時(shí)候,似乎也有人討厭奉承,但那常常是討厭奉承的方式。人既貴有自知之明,又難有自知之明。
很多人特別是手握大權(quán)的人,往往會(huì)給逢迎者以恩惠。諂媚雖沒(méi)有牙齒,但樂(lè)于接受的人連骨頭都會(huì)被啃光。
捧得高,摔得狠。言過(guò)其實(shí)的贊美和逢迎,是極易蒙混過(guò)關(guān)的害人的偽裝。巧言雖美,用之必滅。歷史一再證明:不少在槍林彈雨中出生入死的英雄,卻一個(gè)又一個(gè)地被逢迎的糖衣炮彈打倒和征服了?!?br/> ?。愔緰|薦自《現(xiàn)代青年》)