本報駐俄羅斯特約記者 傅 淶
今年4月1日是19世紀俄羅斯大作家、劇作家、俄羅斯批判現(xiàn)實主義文化奠基人果戈理誕辰200周年紀念日,俄羅斯與烏克蘭兩國都進行著一系列紀念活動。然而,圍繞“果戈理究竟是用俄語寫作的烏克蘭作家還是出生在烏克蘭的俄羅斯作家”,俄烏兩國爭論不休。
1日,烏克蘭總統(tǒng)尤先科在果戈理的誕生地———烏克蘭波爾塔瓦省米爾戈羅德縣大索羅慶采村說,“我認為,所有有關(guān)果戈理身份的爭論都毫無意義,毋庸置疑,果戈理屬于烏克蘭,果戈理的作品是世界文化的寶貴財產(chǎn),當(dāng)然,也是俄羅斯文化的寶貴財產(chǎn)。他是一個偉大的烏克蘭人,但他的作品突破了一切語言障礙”。而在俄羅斯,俄總理普京則說,“果戈理是一位杰出的俄羅斯作家,他杰出的創(chuàng)作將烏克蘭和俄羅斯這兩個血脈相連的兄弟國家聯(lián)系到一起”。
烏克蘭《真理報》1日 刊登題為《果戈理之爭》的文章則客觀地分析說,烏克蘭和俄羅斯雙方領(lǐng)導(dǎo)人都將果戈理納為自己國家的民族英雄和文學(xué)巨匠,果戈理出生在烏克蘭,他絕大部分的創(chuàng)作和生活都在俄羅斯,最后也是在莫斯科去世,他的遺骸現(xiàn)在莫斯科新圣女公墓里,但不能否認的是,在其不少作品中,果戈理寫烏克蘭的歷史,深情地寫出他在烏克蘭的一些往事,這或許就是多年來烏克蘭和俄羅斯爭奪果戈理的原因。烏克蘭議員、小說家弗拉基米爾說,“果戈理好比一棵大樹,他的樹冠在俄羅斯,而他的根在烏克蘭,將果戈理分裂就猶如企圖將空氣一分為二,或?qū)⒂篮悴蛔兊纳n穹分裂一樣”?!?/p>