張 煜
許多年前,我到辛辛那提的一家書店買書。這時,一個小男孩走了進來,問有沒有地理書。
“有很多。”店員回答說。
“那,多少錢一本?”
“一美元?!?/p>
“天,太貴了!”男孩沮喪地走了。不久他又走了進來,懇切地對店員說:“先生,我只有62美分,能不能先讓我把書拿走,余下的,我一定盡快補上。”
他得到的是“No”的回答。他向我苦澀地笑笑,走了出去。我追了上去。
“現(xiàn)在你準備怎么辦?”我問他。
“去別處碰碰運氣吧?!?/p>
“你介意我與你一塊兒去嗎?”
“只要你愿意?!?/p>
我們一同去了四家書店,而我看到了男孩四次同樣失望的表情。
“還要試嗎?”
“是的,在跑完城里所有書店之前我是不會放棄的?!?/p>
當我們走進第五家書店后,男孩直接走到柜臺旁對店員說了他想要的書和他只能支付的錢。
“你是不是非常想要這本書?”店員問。
“是的,非常想要?!?/p>
“為什么?”
“為了學習。我沒有上學,但我想買書在家里自己學。我的父親是一名水手,我想認識他所去過的地方?!?/p>
“他仍在航行嗎?”
“不,他已經(jīng)過世了?!蹦泻⑾萑胪纯嗟幕貞浿校伴L大了,我也要當一名水手?!?/p>
“那么,我現(xiàn)在給你兩個選擇。一是你付出你所有的錢,我給你一本嶄新的地理書;二是我給你一本舊的,但只收你50美分?!?/p>
“你能保證那本舊書沒有缺頁,只是舊了點嗎?”
“是的,孩子?!?/p>
“好的,就買那本舊的。剩下的12美分我還可以買別的。太好了,終于不用再跑了?!?/p>
聽了最后一句話,店員不解。我便把整個故事告訴了他。看著男孩興奮的樣子,店員又送給他一支漂亮的鉛筆和一疊稿紙。
“一點小小的意思,勇敢的人?!?/p>
“謝謝您,先生。”
“孩子,能告訴我你的名字嗎?”
“威廉·哈特利?!?/p>
出了書店,男孩臉上又泛起了失望的表情,我問:“你是不是還想要別的書?”
“嗯,還有很多?!?/p>
“這些錢你拿著,去買你想要的書。”
頓時,淚水充滿了他的眼眶:“謝謝您,先生。威廉·哈特利會報答您的?!?/p>
許多年后,我坐船去歐洲。一路上都是風和日麗,但快到目的地時,突然遭遇了暴風雨。
船體已經(jīng)開始進水了,水手們經(jīng)過一夜奮力拼搏之后,個個筋疲力盡,有人要放棄。
這時,船長站了起來,鼓勵水手們不要停下,繼續(xù)抽水。然后,他帶頭干起來。當船長來到我旁邊的時候,我對他說希望船可以安全到達。
他對我說:“是的,先生。對我們每一位水手來說,能站在大海之上,是無上的光榮。只要船沒有沉,我和其他船員就不會放棄,我們一定會挽救這艘船的?!彪S后,他又向乘客們大喊:“先生們,讓我們干起來吧!”
這一天內(nèi),我們有三次幾乎就要放棄了,是船長一次又一次地鼓勵大家說:“我們一定會安全到達利物浦港口的,所有人都會?!?/p>
最后,船安全地駛進了利物浦港。上岸后,人們紛紛去向那位船長道謝,當我走近他時,他一把拉住了我的手,問:“先生,還記得我嗎?”我茫然地搖了搖頭。
“那,還記得30年前辛辛那提那個買書的小男孩嗎?”
“怎么會忘記呢,他很可愛,是叫威廉·哈特利?!?/p>
“我的名字就叫威廉·哈特利。”
“天??!哈哈,我的船長,30年的時間仍沒有削弱你那可敬的決心。”