故事要被說出來才存在
蘇惠昭
《我們——移動(dòng)與勞動(dòng)的生命記事》
顧玉玲著 臺(tái)灣印刻出版社
看不到的現(xiàn)實(shí)必須被說出來才存在。
臺(tái)灣1989年開放外勞,20年的物換星移,如今外勞外傭早已滲入臺(tái)灣人的生活,成為日常的存在。“他們”在重大工程工地?fù)]汗勞動(dòng),“她們”推著癱瘓的老人散步,在放學(xué)時(shí)刻幫小主人提書包,然后趕著回家倒垃圾。他和她們一般都黝黑瘦小,說著聽起來感覺刺耳的語言,臉上掛著善良靦腆的笑。
他們和她們多數(shù)來自菲律賓、越南、印度尼西亞……統(tǒng)稱移工。
菲律賓何時(shí)開始實(shí)施輸出勞力政策?1974年。到現(xiàn)在為止,菲律賓總共輸出了800萬海外移工,分布在168個(gè)國家,也是臺(tái)灣外勞與外傭的重要來源。
TIWA(臺(tái)灣國際勞工協(xié)會(huì))則成立于1999年,關(guān)注階級、移民與性別議題,具體行動(dòng)包括個(gè)案受理、文化展演、勞教培力、抗?fàn)幱涡?,并組織移工成立自主團(tuán)體,與臺(tái)灣社會(huì)對話,以集體力量揭露、對抗臺(tái)灣的“新奴工制度”,2008年另設(shè)置移民/移工庇護(hù)中心。
亟需廉價(jià)勞力的臺(tái)灣、政策性輸出廉價(jià)勞力的菲律賓以及對抗“新奴工制度”的TIWA,串連起顧玉玲筆下的《我們》,一本絕無僅有的、關(guān)于移工生命故事的深度書寫。
顧玉玲現(xiàn)任TIWA理事長,但她的抗?fàn)帤v史始于更早的臺(tái)灣解嚴(yán)后?!敖鈬?yán)后的20年,我有幸置身于社會(huì)運(yùn)動(dòng)的脈絡(luò)中,成長與學(xué)習(xí)?!蹦菚r(shí)她才從輔大英文系畢業(yè),沒有聽從母親所賦予的“出人頭地”期望踏入主流社會(huì),反而行往相反的方向,“我進(jìn)入基層產(chǎn)業(yè)工會(huì),成為專職的社運(yùn)組織工作者,進(jìn)入一個(gè)不斷下降的社會(huì)位置,放下大腦袋,貼近工人的真實(shí)生命。我于是成為復(fù)數(shù)的我們,進(jìn)入集體的行動(dòng)與利害盤算,對未來的想象不再只是單線個(gè)別的條件積累”。
顧玉玲如果沒有選擇社運(yùn)工作,相信以她的細(xì)膩思維和筆鋒,很可能成為小說家,但她進(jìn)入的卻是一個(gè)比寫實(shí)小說情節(jié)還血淚斑斑的底層世界。這個(gè)世界長久以來被遮蔽在主流之下,大多數(shù)的“我們”置身事外,看不見或拒絕去看,最終成為“新奴工制度”的共犯。
故事要被說出來才存在。在“新奴工制度”底下的臺(tái)灣,兩年來約瑟琳日以繼夜工作著,每天睡不到5個(gè)鐘點(diǎn),生病、過勞、停經(jīng),假日無法上教堂,只能每天晚上祈禱上帝給她力量,度過考驗(yàn)。21歲的越南移工陶氏瓊,以“看護(hù)工”名義來到臺(tái)灣,白天被老板帶到鐵工廠做工,晚上再回來當(dāng)幫傭,過著與世隔絕的地底生活,一直到右手被機(jī)器卷進(jìn)去送醫(yī)……
雇用外勞看護(hù)工的重癥患者多半也是經(jīng)濟(jì)弱勢,但這是內(nèi)政部的行政命令,他們沒有權(quán)利申請政府提供的居家服務(wù),然而重癥患者不能一天無人照護(hù),換句話說,需要24小時(shí)照護(hù)重癥患者的外籍看護(hù)工不得喘息,沒有喘息,一直勞累到身心俱疲,“任令弱勢的人直接踐踏比他更弱勢的人,以求勉力生存下來”。顧玉玲寫道:“這真是我見過最殘忍的制度設(shè)計(jì)?!?/p>
移工沒有轉(zhuǎn)換雇主的權(quán)利,所以臺(tái)灣的“逃跑外勞”(TNT)數(shù)字一直在增加,地下化形成一個(gè)非法雇傭外勞的小集團(tuán),一樣有中介,一樣被高度剝削,還要躲避追緝,但至少有辭職的自由。
這個(gè)沒有面貌的移工族群,因?yàn)轭櫽窳釋Α八麄儭钡拈L期關(guān)懷、細(xì)瑣互動(dòng),以及親密深談,遂被還原成為一個(gè)人而非勞動(dòng)機(jī)器,成為了“我們”,有愛情的向往和性的需求,有累積的不平和憤怒,也有體力和耐力的極限,當(dāng)然也強(qiáng)烈地思鄉(xiāng)。
全球化的移動(dòng)故事從來就有兩種不同的版本,高階經(jīng)理人伴隨資本的全球流動(dòng),新富階層繞著地球跑的炫奇之旅,這是全球化的光明面。但是另外一面,更龐大的一群人從外債高舉的國家遷移到相對發(fā)展快速的異國討生活,“他們飄洋過海來到臺(tái)灣生產(chǎn)、勞動(dòng)與貢獻(xiàn);承受種族、階級、性別的社會(huì)偏見與政策壓迫,付出生命離散的殘酷代價(jià),也淬練過人的膽識與能量”。
顧玉玲將這個(gè)版本寫成《我們》獻(xiàn)給這一群“勇氣非凡”的移工,獻(xiàn)給“我們”,于是導(dǎo)演侯孝賢流著眼淚讀完,下定決心要把它拍成電影。