王黎蓉
2008年天津卷高考英語有這樣一道考題:
Her shoes ______ her dress; they look very well together.
A. suit B. fit C. compare D. match
此題答案選 D,主要考查 fit, suit, match 的用法區(qū)別。
在 fit, suit, match 這三個詞中,首先我們可以將其分為兩組,一組是 fit 和 suit,它們的意思是“合適”;另一組則是 match,其意為“相配”。下面我們來看看它們的區(qū)別及用法特點。
一、fit 與 suit 的用法區(qū)別
兩者都可表示“適合”或“合適”,但fit主要是指尺寸、大小、形狀等方面的適合。如:
Her coat fits (her) perfectly. 她的大衣很合身。
The key doesnt fit the lock. 這把鑰匙打不開這把鎖。
而 suit 則主要指款式或花色等方面的適合。如:
Do you think that this style suits me? 你覺得這種款式適合我穿嗎?
Red and black are colours that suit me very well. 紅色和黑色都是適合我的顏色。
比較并體會下面兩個句子:
This dress doesnt fit me. Have you got a larger size?這件連衣裙不合我的身,你有尺寸大一點的嗎?
This dress doesnt suit me. Have you got another style?這件連衣裙不適合我穿,你還有其他的式樣嗎?
另外,suit 還可以用來談?wù)撃撤N安排和情況是否方便。如:
Tuesday would suit me very well for a meeting. 星期二開會對我來說很合適。
Will it suit you, if I come around three?我3點鐘左右來,你覺得合適嗎?
二、match 的用法特點
match 主要表示“與……相配或相稱”。如:
Her clothes do not match her age. 她的衣服與她的年齡不配。
The color of the shirt does not match that of the tie. 襯衫的顏色與領(lǐng)帶不相配。
另外,它還可以表示“使……相配”“使……相稱”。如:
Im trying to match this yellow wool; do you have anything like it?我正在找能配上這黃毛線的線,你有差不多的嗎?
match 有時還可用作不及物動詞,表示“相配”“相稱”。如:
The curtains and paint dont match. 窗簾和油漆顏色不協(xié)調(diào)。
These shoes do not match; one is large and the other is small. 這雙鞋不相配,一只大,一只小。
以下幾個搭配也值得特別注意:
1. match...to... 使……與……相匹配(適應(yīng))
Something went wrong in matching supply to demand. 供需平衡出了問題。
2. match up to 比得上
The hotel didnt match up to the description on the website. 這家旅館遠(yuǎn)不像網(wǎng)上描述的那么好。
3. match with 與……相配
I want a tie that will match with this suit. 我想買條領(lǐng)帶來配我這套衣服。
These ribbons do not match with your hat. 這些絲帶與你的帽子不相配。
4. match...with...
(1)使……與……相匹配(適應(yīng))
He never matches his words with his deeds. 他從來是言行不一。
(2)使……與……較量
Ill match my strength with yours. 我要與你比比力氣。
(3)使……與……結(jié)婚
Im trying to match him with the nurse. 我正介紹他與這位護(hù)士結(jié)婚。
(編輯 周貞雄)f