• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      言語(yǔ)交際中的禮貌問(wèn)題探究

      2010-03-22 15:10:08王改麗
      關(guān)鍵詞:禮貌準(zhǔn)則話語(yǔ)

      王改麗

      (河北大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河北 保定 071002)

      禮貌是人類社會(huì)活動(dòng)的一條準(zhǔn)繩[1],而禮貌研究作為語(yǔ)用學(xué)的一個(gè)重要分支從20世紀(jì)70年代以來(lái)受到許多學(xué)者的青睞,可謂是一個(gè)常議常新的話題。1973年萊可夫(Lakoff)提出了禮貌規(guī)則(politeness rules);1987年布朗與萊文森(Brown and Levinson)出版了 Politeness:Some Universals of Language,系統(tǒng)闡述了他們的禮貌理論[1];1983年Leech提出與合作原則相補(bǔ)充的禮貌六準(zhǔn)則[2],并且認(rèn)為禮貌原則(Politeness Principles)是語(yǔ)言形式的主要決定因素。顧曰國(guó)[3]根據(jù)漢文化的特征總結(jié)了禮貌五準(zhǔn)則。本文擬從 Leech禮貌六原則提出的理論背景、禮貌與語(yǔ)言表達(dá)形式、禮貌與得體三方面對(duì)禮貌問(wèn)題進(jìn)行探討,為跨文化交際提供啟示。

      一、Leech禮貌原則的提出及內(nèi)容

      1975年美國(guó)哲學(xué)家格賴斯Grice發(fā)表了一篇題為《邏輯與會(huì)話》的論文,提出了會(huì)話含意理論。其核心是合作原則,即言語(yǔ)交際中人們總是相互合作的,為了使交際雙方的話語(yǔ)能相互理解,雙方都必須遵守某些合作原則,而對(duì)合作原則的違反則會(huì)產(chǎn)生特殊會(huì)話含意。Lakoff,Brown and Levison以及Leech提出的禮貌理論補(bǔ)充了合作原則的某些不足,回答了在言談中說(shuō)話人故意違反合作原則的某些準(zhǔn)則,讓聽(tīng)話人意會(huì)其交際意圖的原因就是為了禮貌的需要。何自然提出禮貌作為一種語(yǔ)用現(xiàn)象被人們認(rèn)為是為實(shí)現(xiàn)某一交際意圖而采取的策略[4,p115]。1983年,英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Leech從修辭學(xué)及文體學(xué)的角度出發(fā)提出了禮貌原則(Politeness Principles)。禮貌原則包括六大準(zhǔn)則:(1)策略準(zhǔn)則(Tact maxim);(2)慷慨準(zhǔn)則(Generosity Maxim);(3)贊譽(yù)準(zhǔn)則(Approbation Maxim);(4)謙遜準(zhǔn)則(Modesty Maxim);(5)一致準(zhǔn)則(Agreement Maxim);(6)同情準(zhǔn)則(Sympathy Maxim),而每一準(zhǔn)則又包括兩條次則。六大準(zhǔn)則在交際中的重要性并不等同,其中第一準(zhǔn)則最為重要;禮貌原則各項(xiàng)準(zhǔn)則中的次準(zhǔn)則強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)也各不相同。

      在以上六準(zhǔn)則中,(1)(2)用于指令和承諾,是同一個(gè)問(wèn)題的兩個(gè)方面,只是重點(diǎn)不同:(1)強(qiáng)調(diào)如何對(duì)待聽(tīng)話者,可用于請(qǐng)求中。如:“Could you possibly lend me your car?”(2)強(qiáng)調(diào)如何對(duì)待說(shuō)話者自己,可用于承諾。如:“l(fā) can lend you my car.”實(shí)際上,少讓別人吃虧和多讓別人受益;少使自己受益與多使別人受益從本質(zhì)上是一致的。(3)與(4)用于表情和表述,也是同一問(wèn)題的兩個(gè)方面。(3)強(qiáng)調(diào)如何對(duì)聽(tīng)話者。如:“Your composition is really well written.”而(4)則強(qiáng)調(diào)如何對(duì)待說(shuō)話者自己。如:

      A:Your new dress is beautiful.

      B1:Thank you. My friend sent it to me.

      B2:Yes. I think so.

      B3:No, not beautiful at all.

      以上三種回答中B1最為合適,既遵守了謙遜準(zhǔn)則,也較為禮貌地回答了別人的贊譽(yù);而B(niǎo)2卻有自吹的意思,很不禮貌;B3是漢文化負(fù)遷移最為典型的例子,有謙虛及自貶的意思。在遵循謙遜準(zhǔn)則時(shí),應(yīng)注意文化差異。

      (5)與(6)都強(qiáng)調(diào)交際雙方,但又各自不同,沒(méi)有對(duì)應(yīng)關(guān)系。(5)的兩個(gè)次準(zhǔn)則從本質(zhì)上也是一致的。為了遵守一致準(zhǔn)則,受話人會(huì)使用一些表示歉意的話,如:I’m afraid,I’m sorry等,或使用一些委婉的話語(yǔ)。如:

      A:Tom and Sam are good at singing.

      B:Yes, Tom is.

      在這個(gè)會(huì)話中,B通過(guò)違反合作原則中量的準(zhǔn)則來(lái)表達(dá)特殊的會(huì)話含意,即Sam唱得一點(diǎn)也不好,但B并沒(méi)有直接否定A,而是通過(guò)肯定Tom不提Sam的方式來(lái)表達(dá)不同意見(jiàn)。由此可見(jiàn),在交際中,遵守禮貌原則比遵守合作原則更為重要,因?yàn)樵诖蠖鄶?shù)情況下,人們并不會(huì)去考慮是否遵守了合作原則,但禮貌是人們必須要考慮的。同情準(zhǔn)則指設(shè)身處地從對(duì)方的角度出發(fā)理解問(wèn)題,喜人之喜,憂人之憂。

      A:My grandpa died.

      B1:I’m sorry to hear that.

      B2:I’m sorry to hear your grandmother killed herself.

      B1的回答體現(xiàn)了同情準(zhǔn)則,用一句簡(jiǎn)單的話表達(dá)了自己的同情,既禮貌也很得體;而B(niǎo)2的回答卻沒(méi)遵守這一準(zhǔn)則,會(huì)使 A感覺(jué)尷尬,不舒服。同時(shí),同情準(zhǔn)則也體現(xiàn)了一種語(yǔ)用移情。何自然認(rèn)為,語(yǔ)用移情是指說(shuō)話人運(yùn)用語(yǔ)言刻意向聽(tīng)話人表達(dá)某種心態(tài)或意圖,以及聽(tīng)話人從說(shuō)話人的角度準(zhǔn)確領(lǐng)悟話語(yǔ)的用意[2,p366]。

      從以上對(duì)Leech禮貌原則的分析可以看出:禮貌原則更強(qiáng)調(diào)對(duì)方(other),即聽(tīng)話人和第三者,而非說(shuō)話人自己(self),說(shuō)話人講話時(shí)都盡量多給別人一點(diǎn)方便,盡量多讓自己吃虧,從而在交際中使雙方感到受尊重,同時(shí)反過(guò)來(lái)獲得對(duì)方對(duì)自己的好感[2,p125]。

      二、禮貌與語(yǔ)言表達(dá)形式

      禮貌不全是語(yǔ)言表達(dá)問(wèn)題,但表達(dá)禮貌的方式往往都通過(guò)語(yǔ)言,因此可以說(shuō),語(yǔ)言是表達(dá)禮貌的重要手段[5]。禮貌原則中體現(xiàn)最明顯的就是禮貌形式的存在。沒(méi)有禮貌言語(yǔ)表達(dá)形式,說(shuō)話人的意圖就無(wú)法傳遞,交際也就無(wú)法存在。因此,作為練習(xí)交際雙方的紐帶,言語(yǔ)表達(dá)方式應(yīng)成為人們了解整個(gè)禮貌交際的著眼點(diǎn)[6]。筆者擬對(duì)不同語(yǔ)言表達(dá)形式在不同程度上體現(xiàn)的禮貌問(wèn)題進(jìn)行分析。

      (一)使用附加疑問(wèn)句和疑問(wèn)句

      Lakoff認(rèn)為,從語(yǔ)言形式上判斷禮貌是可行的,禮貌的程度受兩條規(guī)則的支配:(1)不宜強(qiáng)加于人(don’t impose);(2)給人以選擇的機(jī)會(huì)(give options)。如:

      Let’s go to see a film, shall we?Tell him not to be late, will you?

      以上兩種方式都比直接使用句子前部分要禮貌,因?yàn)檎f(shuō)話人給對(duì)方較大的選擇空間,維護(hù)了對(duì)方的負(fù)面面子,不會(huì)使對(duì)方感覺(jué)失去自主,受到干預(yù)、妨礙、或被強(qiáng)加。

      另外,還可以直接使用疑問(wèn)句,如:Is that so? Really? Do you agree? He did?以鼓勵(lì)對(duì)方就某一話題繼續(xù)講下去,這也是一種正面禮貌策略,表達(dá)對(duì)對(duì)方的關(guān)注,及有和對(duì)方繼續(xù)交談的愿望。

      (二)使用話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)(Discourse Markers)

      話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是指話語(yǔ)中那些對(duì)理解說(shuō)話人語(yǔ)境假設(shè)起促進(jìn)作用的語(yǔ)言表達(dá)形式。如well,oh,短語(yǔ)小句you know,I mean,副詞actually,frankly,honestly等。話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)作為一種交際策略在言語(yǔ)交際中是非常常見(jiàn)的,有非常重要的作用。同時(shí),話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)還可以作為一種禮貌策略,以表達(dá)說(shuō)話人的猶豫、思考,或緩和氣氛,也可以避免說(shuō)話時(shí)太直截了當(dāng),使對(duì)方感覺(jué)難以接受,威脅到對(duì)方的面子。如:

      A:Could you buy some bread for me?

      B:You know, I have an important meeting.

      B使用you know實(shí)際上是一種禮貌的拒絕,這樣既不傷害對(duì)方面子,也體現(xiàn)了合作。又如:

      A:We will miss Bill and Mary.

      B1:Well, we’ll miss Bill.

      B2:We’ll miss Bill.

      在以上對(duì)話中,B1比B2更禮貌,B1借助well緩和了表達(dá)不同意見(jiàn)的語(yǔ)氣,避免因?yàn)樵捳Z(yǔ)的直接、生硬而使對(duì)方感覺(jué)不舒服。

      (三)使用否定轉(zhuǎn)移

      否定轉(zhuǎn)移作為一種特殊的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)是指英語(yǔ)中把否定詞從原來(lái)應(yīng)處的位置轉(zhuǎn)移到別的地方[7]。《當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)法》一書(shū)指出,否定轉(zhuǎn)移從語(yǔ)義上來(lái)說(shuō),是把本來(lái)屬于that從句的否定轉(zhuǎn)移到主句中去了。能用于否定轉(zhuǎn)移的詞僅限于一些心理動(dòng)詞,如 believe,think,suppose,fancy,expect,imagine,reckon等。雖然語(yǔ)法學(xué)家認(rèn)為,否定轉(zhuǎn)移和非否定轉(zhuǎn)移深層結(jié)構(gòu)是相同的,但在交際中,人們處于禮貌的考慮卻更傾向于使用否定轉(zhuǎn)移來(lái)表達(dá)特殊的含義。有時(shí),說(shuō)話時(shí)的具體情況也會(huì)規(guī)定著相應(yīng)的對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的特殊要求[8]。因?yàn)榉穸ㄞD(zhuǎn)移可用來(lái)降低對(duì)從句命題的肯定性,使話語(yǔ)的語(yǔ)氣不十分強(qiáng)烈,更加委婉,更易于接受,是一種禮貌的表達(dá)方式。如:

      A1:I don’t believe he can win the race.

      A2:I believe he can’t win the race.

      在這兩個(gè)例子中A2的否定含義比A2更為強(qiáng)烈,A2表示斷言,對(duì)結(jié)果很有把握,這樣的句子多用于辯論中;而A1的語(yǔ)氣很婉轉(zhuǎn),降低了對(duì)命題的肯定性及否定所引起的對(duì)抗性,進(jìn)而決定了禮貌的程度。另外,在交際中當(dāng)雙方意見(jiàn)不同時(shí),使用否定轉(zhuǎn)移可以降低話語(yǔ)的否定力,給對(duì)方留有余地。如:

      B1:I think I can’t agree with you.

      B2:I don’t think I can agree with you.

      B2比B1更禮貌,因?yàn)樗疹櫫藢?duì)方的面子,沒(méi)有直接表達(dá)不同意;而B(niǎo)1則是明確表明和對(duì)方意見(jiàn)的不同,違反了禮貌原則中的一致準(zhǔn)則,直接威脅了對(duì)方的面子。

      (四)使用模糊語(yǔ)

      John. I. Saceed這樣定義模糊語(yǔ):它們的語(yǔ)義是一個(gè)系統(tǒng)意義,而不是某個(gè)具體意義。實(shí)際上,模糊語(yǔ)的所指范圍邊界都不確定。這樣的詞有about,a bit of, sort of, a little,highly等,這些詞都可被用來(lái)修飾某個(gè)名詞表達(dá)模糊含義。使用模糊語(yǔ)實(shí)際上也是一種禮貌策略。如:“Your coat is a little bit dirty.”這句話中,模糊語(yǔ)a little bit被用來(lái)修飾dirty,使說(shuō)話者的語(yǔ)氣更加緩和,不至于使對(duì)方感覺(jué)尷尬,也減弱了批評(píng)或責(zé)備的語(yǔ)氣。類似的能使話語(yǔ)更加禮貌的模糊語(yǔ)還有很多,如變動(dòng)型模糊語(yǔ)somewhat,really,almost,more or less, to some extent及緩和型模糊語(yǔ)As is said in the book, I was wondering, I would suggest, It seems等。在特定語(yǔ)境中模糊語(yǔ)的使用不僅不會(huì)使話語(yǔ)含義變得模糊,還可以使話語(yǔ)更加得體、禮貌,態(tài)度更加謙遜、緩和、易于接受。

      三、制約話語(yǔ)禮貌的因素

      在交際中僅知道禮貌的表達(dá)形式還不夠,而Leech禮貌準(zhǔn)則的最大不足,是對(duì)禮貌的得體性未予以充分的考慮。實(shí)際上,語(yǔ)言得體才是最為重要的,因?yàn)槎Y貌的話語(yǔ)不一定得體,而得體的話語(yǔ)一定是禮貌的,這便是語(yǔ)用學(xué)中的禮貌。

      (一)禮貌與文化

      不同國(guó)家,不同民族,甚至是同一國(guó)家的不同地區(qū),都可能存在文化上差異,這就導(dǎo)致人們對(duì)不同語(yǔ)言在表達(dá)禮貌時(shí)所出現(xiàn)的偏差。與Leech禮貌六原則相對(duì)應(yīng),顧曰國(guó)[3]總結(jié)了與漢文化相關(guān)的禮貌準(zhǔn)則:貶己尊人準(zhǔn)則,稱呼準(zhǔn)則,文雅準(zhǔn)則,求同準(zhǔn)則、德、言、行準(zhǔn)則,其中貶己尊人最具有中國(guó)特色。例如:當(dāng)有人夸獎(jiǎng)?wù)f:“Your handwriting is beautiful.”漢文化的人多會(huì)自謙一番,回答說(shuō):“No, no, just so so.”這樣的回答在漢文化中是禮貌的,也是得體的,但在英語(yǔ)文化中這樣的回答會(huì)讓對(duì)方感覺(jué)你很虛偽,不講實(shí)話,當(dāng)然也是不禮貌的,此外,這種直接的否定回答會(huì)使對(duì)方感到尷尬,無(wú)言以對(duì)。其實(shí)在英語(yǔ)中,一句簡(jiǎn)單的“Thank you.”就足以表達(dá)對(duì)對(duì)方所做贊譽(yù)的肯定,雙方都感到高興。隨著社會(huì)的不斷進(jìn)步,個(gè)人主體意識(shí)的逐漸增強(qiáng),“尊人不貶己”亦相當(dāng)常見(jiàn)。由此可見(jiàn),在交際中不僅要使用禮貌的語(yǔ)言,更要尊重不同文化,使用恰當(dāng)?shù)皿w的語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行交際,以確保不同文化正常的信息交流和社會(huì)交往。

      (二)禮貌與身份、親疏關(guān)系和社會(huì)地位

      禮貌與交談雙方的身份、親疏關(guān)系、社會(huì)地位有密切的關(guān)系。用于聽(tīng)話人A禮貌的語(yǔ)言用于B不一定禮貌,甚至?xí)屡c愿違,從而影響交際。如夫妻之間,好朋友之間,表達(dá)請(qǐng)求時(shí)就可以直接一些,而不必過(guò)于委婉,比如在請(qǐng)求拿鹽時(shí),一句“Pass me the salt.”就很得體,而假如使用不太熟悉的人之間常用的非常委婉的話語(yǔ)“Can you possibly pass me the salt?”就會(huì)使人感覺(jué)矯揉造作,很呆板,或是讓人感覺(jué)談話雙方很生分,或是想傳達(dá)特殊的言外之意(不滿,責(zé)備)。又如,當(dāng)有人想乘出租車去機(jī)場(chǎng),“Airport, please”足以表達(dá)意圖,也很得體,而如果用“ Can you possibly take me to the airport?”就顯得啰嗦,不自然。又如“Mind if I smoke?”只能用于朋友之間,而下級(jí)對(duì)上級(jí)卻只能用“Excuse me, sir,would it be all right if I smoke?”在交際中,應(yīng)根據(jù)談話者不同的身份、地位和關(guān)系來(lái)選擇得體的語(yǔ)言。

      (三)禮貌與社交場(chǎng)所

      社交場(chǎng)所作為傳統(tǒng)語(yǔ)境的一部分對(duì)交際者話語(yǔ)的選擇有很大制約作用。在正式場(chǎng)合與非正式場(chǎng)合,為了使話語(yǔ)得體,對(duì)話語(yǔ)禮貌程度的要求是不同的,如在正式場(chǎng)合,相互介紹時(shí)可以說(shuō):“Allow me to introduce Dr. li, Dean of English department.”而在非正式場(chǎng)合,相互介紹時(shí)便可隨便一些,如:“Come and meet my friend Jack.”這樣既自然、大方、也很得體,而如果忽略這一差別,便可能導(dǎo)致交際中的失誤,甚至是失敗。

      猜你喜歡
      禮貌準(zhǔn)則話語(yǔ)
      現(xiàn)代美術(shù)批評(píng)及其話語(yǔ)表達(dá)
      具非線性中立項(xiàng)的二階延遲微分方程的Philos型準(zhǔn)則
      當(dāng)誠(chéng)實(shí)遇上禮貌
      家教世界(2017年11期)2018-01-03 01:28:48
      禮貌舉 止大 家學(xué)
      小猴買禮貌
      啟蒙(3-7歲)(2016年3期)2016-11-24 12:43:42
      基于Canny振蕩抑制準(zhǔn)則的改進(jìn)匹配濾波器
      一圖讀懂《中國(guó)共產(chǎn)黨廉潔自律準(zhǔn)則》
      暗戀是一種禮貌
      海峽姐妹(2015年3期)2015-02-27 15:10:04
      話語(yǔ)新聞
      浙江人大(2014年6期)2014-03-20 16:20:34
      話語(yǔ)新聞
      浙江人大(2014年5期)2014-03-20 16:20:20
      射洪县| 常山县| 九江市| 鹿泉市| 彭阳县| 竹山县| 阳城县| 武安市| 平潭县| 台江县| 朝阳区| 中超| 庆阳市| 翼城县| 阿鲁科尔沁旗| 崇仁县| 邓州市| 江津市| 古蔺县| 周口市| 永修县| 高雄县| 湄潭县| 信宜市| 武陟县| 东宁县| 布尔津县| 翁源县| 上蔡县| 洛隆县| 荣成市| 二连浩特市| 鄂温| 三台县| 宣武区| 祁门县| 肇东市| 湖口县| 蒙自县| 望城县| 滦平县|