曉 弟
哈特是著名的心算家,他最擅長(zhǎng)的便是在別人說(shuō)完問(wèn)題時(shí)就給出答案,從未失誤過(guò)。久而久之,誰(shuí)能難住哈特,便成了人們最感興趣的話(huà)題。
沒(méi)想到,這個(gè)人很快就出現(xiàn)了。這天,哈特照例登臺(tái)表演心算能力,不斷有人上臺(tái)為他出題,他都輕松地逐一解答。這時(shí)又走上來(lái)一位女士開(kāi)始出題:“一輛公共汽車(chē)上有45人,在第一個(gè)站臺(tái)下了8人,又上了10人?!?/p>
又是這類(lèi)弱智題,哈特心中有了譜,輕蔑地笑了笑?!跋乱徽居窒铝?人,上了15人?!迸坷^續(xù)說(shuō),“再下一站下了11人上了4人,再下一站下了3人上了4人,再下一站下了10人上了13人……”
女士頓了頓,哈特心中有數(shù),故作大度地說(shuō):“別急,您慢慢說(shuō),還有嗎?”“當(dāng)然,”女士又接著說(shuō),“公共汽車(chē)一直開(kāi)著,到下一站又下去12人,上來(lái)3人……現(xiàn)在,”女士站直了身子,“我的題完了?!?/p>
哈特不屑地撇撇嘴:“我可以說(shuō)出答案了嗎?”“當(dāng)然,”女士點(diǎn)著頭,“但這道題的問(wèn)題并不是車(chē)上還有多少乘客,而是這輛公共汽車(chē)到底停了幾個(gè)站臺(tái)?”
哈特一下子呆住了!看來(lái),不克服思維的慣性,即使是最偉大的心算家也可能失算。
但更令人感嘆的卻是這位女士,她深知人類(lèi)思維的弱點(diǎn),并巧妙地加以利用,結(jié)果成功地難住了著名的心算家。
原來(lái),經(jīng)驗(yàn)有時(shí)也是一種危險(xiǎn)。 ■(責(zé)編:小川)