說美猴王,第一繞不過這部經(jīng)典的《大鬧天宮》。
上世紀60年代初,由上海美術(shù)電影制片廠出品的經(jīng)典動畫電影《大鬧天宮》(上、下集)成為中國動畫史上的一座豐碑。
該片導(dǎo)演萬籟鳴(1900-1997),是中國動畫片創(chuàng)始人之一。
當年,沒有電腦制作,全憑畫筆。一段5秒鐘的戲就要畫100多張畫稿。片中那些傳神的動作,全是萬籟鳴先生帶著畫師們一點一點琢磨出來的。整部電影繪制了近7萬幅畫作,僅繪制的時間就投入了近兩年。
為片中孫悟空配音的是我國著名配音表演藝術(shù)家邱岳峰(1922-1980),他的配音對孫悟空形象的塑造功不可沒。直到1988年李揚為電視劇《西游記》中的孫悟空配音,仍是對邱岳峰音質(zhì)語感的模仿。
這部凝聚了眾多藝術(shù)家心血的精品,不僅曾一度風(fēng)靡全國,還捧回了國內(nèi)國外無數(shù)獎項;它牢牢地沉淀在人們的視覺記憶里,同時也為中國傳統(tǒng)文化做了一次重要的推廣。
第二要說的就是這部央視1988年版的電視連續(xù)劇《西游記》。導(dǎo)演楊潔刪除了原著中大量的佛經(jīng)偈語、晦澀的對白,只給觀眾通俗生動的故事情節(jié),因此被視為名著《西游記》的普及版,一經(jīng)播出,好評如潮。尤其六小齡童扮演的孫悟空出神入化,深入人心。
這部《西游記》堪稱經(jīng)典之作,至今仍是寒暑假各家電視臺重播最多的電視劇之一。
這是香港電影“大話西游”系列中的至尊寶(孫悟空)。《大話西游》是香港無厘頭電影的經(jīng)典,它把周星馳推到了后現(xiàn)代主義喜劇大師的位置。這部無厘頭喜劇將《西游記》重新演繹,雖然搞笑,但也表達了一份另類的憂郁和世間真情。
“曾經(jīng)有一份真誠的愛情放在我面前,我沒有珍惜,等我失去的時候才后悔莫及,人世間最痛苦的事莫過于此?!绻咸炷軌蚪o我一個再來一次的機會,我會對那個女孩子說三個字:我愛你。如果非要給這份愛加上一個期限,我希望是——一萬年!”這是該劇經(jīng)典臺詞之一,流傳甚廣。
此外,在傳統(tǒng)戲曲的舞臺上,楊月樓、楊小樓、尚和玉、李萬春、李少春、鄭長泰、蓋叫天等也演繹了一個個獨具個性的藝壇“猴王”。
關(guān)良(1900-1986),廣東番禺人,早年留學(xué)日本,學(xué)習(xí)西畫,1922 年畢業(yè)回國,執(zhí)教于上海美專、浙江美院等藝術(shù)院校。因其從小喜愛京劇,與京劇結(jié)下了不解之緣,從 1928 年起,他獨辟蹊徑,開創(chuàng)了以戲曲人物為主要題材的中國畫新流派。
關(guān)良的戲曲人物畫,讓人們在品味別具一格的筆墨情趣的同時,又感受到傳統(tǒng)戲曲的奇特魅力,有著獨特的中國韻味。
他筆下的孫悟空,不加修飾,淡而精彩,于夸張、變形中蘊含幽默,體現(xiàn)出一種兒童般的稚拙之美,富有情趣。
今天,美猴王以更為生動豐富的“面孔”呈現(xiàn)在人們的生活中,同時,作為一種載體,引領(lǐng)著人們走向傳統(tǒng)文化的更深更遠處。