Hello, boys and girls! 我是excuse。我既可用作動詞,也可用作名詞。我用作動詞時,意為“原諒,寬恕”。例如:
Please excuse my coming late. 請原諒我來晚了。
我還可以用作名詞,意為“辯解,借口”。例如:
I wont listen to any excuse. 我不要聽任何借口。
me是我最好的朋友,我們總是手拉手站在一起。在會話中我倆特別受歡迎,因為我們總是特別客氣。在你想說 “勞駕”、“對不起”、“請原諒”,“打擾了”、“請問……?”等等的時候,我們就該上場表演了,要問具體場合嘛,請看:
1. 當你向陌生人問路、問事等而需要打擾別人時。例如:
Excuse me. Where is No. 1 Middle School? 請問,一中在哪里?
Excuse me, whats the time now? 請問現(xiàn)在幾點了?
2. 表示失禮,請求對方原諒時。例如:
Excuse me, I am a little late. 對不起,我遲到了一會兒。
Excuse me, I dont know its you. 對不起,我不知道是你。
3. 向?qū)Ψ秸髑笠庖?請求許可時。例如:
Excuse me, but can I sit here? 對不起,我可以坐在這兒嗎?
Excuse me, may I use your dictionary? 對不起,我可以用一下你的詞典嗎?
4. 要插話或客氣地糾正別人的話時。例如:
Excuse me, may I ask you a question? 對不起,我可以問你一個問題嗎?
Excuse me, but I think you are wrong. 對不起,我想你講錯了。
5. 中途離席,請求諒解時。例如:
Excuse me, but I must go now. 對不起,我現(xiàn)在就得走。
6. 請求別人為你做某事時。例如:
Excuse me, bring me a cup of tea, Ann. 勞駕,安,請遞給我一杯茶。
Excuse me, would you pass me the book? 勞駕,請遞給我那本書好嗎?
7. 請別人讓路時。例如:
Excuse me!Let me through, please. 對不起,勞駕借一下光。
8. 撞到別人,打噴嚏、打嗝等時。例如:
Oh, excuse me.
Hic. Oh, excuse me!
9. 表示異議,或轉(zhuǎn)移話題時。例如:
Excuse me, but I dont think you are right. 對不起,我認為你不對。
10. 當你向?qū)Ψ皆儐?、了解有關情況時,先對人說Excuse me.。例如:
Excuse me. Are you Miss Wang? 對不起,你是王小姐嗎?
另外,當你需要突然或臨時離開時,應說“Excuse me.”以示歉意,避失禮之嫌。在公共汽車上人很多,你想往里走,或擠出來下車,就對前面的人說“Excuse me.”以示請別人讓路。
[特別提醒]
Sorry.(= Im sorry.)是最普通的道歉用語。通常用于表示由于某種過失或辦不成某事的一種歉意。例如:
Im sorry, but I cant go there. 對不起,我不能去那里。
——Are you Miss Zhao? 你是趙小姐嗎?
——No, Im not. 不,我不是。
——Sorry. 對不起。
回答sorry時常用Thats OK./Thats all right./Not at all./It doesnt matter.等。例如:
——Im sorry, Im late. 對不起我遲到了。
——Thats OK. 沒關系。
[拓展]
Im sorry. 通常用于以下五種情景:
1. 表示同情、惋惜或后悔,意為:我很難過;我很不安;真后悔。例如:
Im sorry to have been so foolish. 真后悔,我太蠢了。
Im sorry you told me a lie. 你對我撒謊,真是遺憾。
2. 表示道歉,意為:對不起;很抱歉。例如:
Im sorry I broke your pen. 對不起,我把你的鋼筆弄壞了。
Sorry, did I step on your foot? 對不起,我踩了你的腳了嗎?
3. 表示客氣地提出異議或拒絕,意為:對不起;很抱歉。例如:
Im sorry but I dont agree. 對不起,我不同意。
Sorry, but you cant come in. 對不起,你不能進來。
4. 表示輕視或愛莫能助,含義視上下文而定。例如:
Im sorry for you, but isnt it your own fault? 我又有什么辦法呢?這還不是你自己的錯?
5. 表示沒有聽清對方的話,請對方重說一遍(主要用于英國英語中,相當于I beg your pardon),意為:對不起,請再說一遍;對不起,我沒聽清;你說什么?例如:
A: Im cold. 我很冷。
B: Sorry? 你說什么?
A: I said I was cold. 我說我很冷。