李曙光
略論曹植詩歌的結(jié)構(gòu)
——兼與曹操比較
李曙光
曹植詩歌的結(jié)構(gòu)有一脈貫注、萬流同源、層波逆瀾、虛實(shí)相生、轆轤體等類型,體現(xiàn)出緒密思清的特征,這除了和五言古詩抒情言志功能發(fā)展的日益成熟有關(guān)以外,也和曹植率真、單純的性格有關(guān)。曹操的詩歌則呈現(xiàn)出隨意散漫的結(jié)構(gòu)特征,恰如其通脫的思想作風(fēng)。
曹植;詩歌;結(jié)構(gòu)
結(jié)構(gòu)作為藝術(shù)形式的重要元素,不僅對(duì)于表現(xiàn)內(nèi)容有著重要的影響,而且其本身就具有重要的美學(xué)價(jià)值。通過作品的藝術(shù)結(jié)構(gòu),我們不僅能夠獲得審美享受,甚至可以體悟作者的性情、氣質(zhì)、興趣、愛好。曹植詩歌種類既多,結(jié)構(gòu)亦復(fù)多樣,其主要類型有:
此類結(jié)構(gòu)通常以情感為中心,融景、事、情、理于一體,或觸景生情,或因事生議,但情感的溪流從不間斷,一路逶迤而行,或奔騰于高山深谷中,或流淌于平林原野中,風(fēng)光各異,氣象萬千。曹植的大部分抒情篇章就都屬于此類。如《七哀詩》:
明月照高樓,流光正徘徊。
上有愁思婦,悲嘆有余哀。
借問嘆者誰,言是宕子妻。
君行逾十年,孤妾常獨(dú)棲。
君若清路塵,妾若濁水泥。
浮沉各異勢(shì),會(huì)合何時(shí)諧?
愿為西南風(fēng),長(zhǎng)逝入君懷。
君懷良不開,賤妾當(dāng)何依!
流光徘徊,正見出望月之久,愁思之深也。接下來極自然地由月寫到望月之人,先狀其悲愁之貌,復(fù)敘其分別之實(shí),別離既已十年,則能不生會(huì)合之心乎?女主人公情不能已,遂生“愿為西南風(fēng),長(zhǎng)逝入君懷”之奇想??v觀此詩,由寫景而抒情一切是那么渾融自然,幾乎無有意為詩之痕跡!
又如《贈(zèng)王粲詩》。此詩從抒情入手,先點(diǎn)出“愁思”二字。因?yàn)椤俺钏肌保识拔饔巍?;因有“西游”,故有已下所見種種景象。又因執(zhí)鳥無望,進(jìn)退失據(jù),悲風(fēng)動(dòng)地,歲月不居,所以生出一段哀怨之情。但是作者終又從頹廢中振作起來,發(fā)出一通議論,勸慰朋友,亦以自慰。細(xì)味此詩,情、景、事、理渾然一體,全被一汪真摯、深婉的感情所含蘊(yùn)、浸潤(rùn)。
此類詩歌包括作者的大部分議論詩和詠史詩,它們常以某一觀點(diǎn)為源泉,或多方比喻,或反復(fù)用典,這些比喻和典故如同許多并行之河流,皆從同一源泉而去,故曰萬流同源。如《當(dāng)欲游南山行》:
東海廣且深,由卑下百川。
五獄雖高大,不逆垢與塵。
良木不十圍,洪條無所因。
長(zhǎng)者能博愛,天下寄其身。
大匠無棄材,船車用不均。
錐刀各異能,何所獨(dú)卻前。
嘉善而矜愚,大圣亦同然。
仁者各壽考,四坐咸萬年。
此詩為了說明當(dāng)政者需要廣攬人才這一觀點(diǎn)連用“東海”“五獄”“良木”“大匠”“船車”“錐刀”數(shù)個(gè)比喻,支流雖異,其源一也。又如《丹霞蔽日行》:
紂為昏亂,虐殘忠正。
周室何隆,一門三圣。
牧野致功,天亦革命。
漢祚之興,階秦之衰。
雖有南面,王道陵夷。
炎光再幽,殄滅無遺。
此詩吟詠歷史興廢,連舉商、周、秦、漢數(shù)朝事實(shí),實(shí)與上詩如出一轍。
至于《精微篇》、《矯志詩》諸作,則將這種結(jié)構(gòu)發(fā)揮到了極致,他們?yōu)橹f明某一觀點(diǎn),表達(dá)某一情致,連續(xù)比喻、用典居然可達(dá)十多次。
作者在抒情言志的時(shí)候,并非總是平鋪直敘,而是時(shí)而左旋右折,時(shí)而逆流回波,盡顯風(fēng)神搖曳之美。《白馬篇》就采用了這一結(jié)構(gòu)。作者開首即曰“白馬飾金羈,連翩西北馳”,造成一種緊張動(dòng)人的氣氛,接下來宕開一筆,交代游俠兒的高超武藝及從征原因,這種“先聲奪人,徐述原委”的倒敘手法,是頗具匠心的。又如《贈(zèng)丁儀詩》:
初秋涼氣發(fā),庭樹微銷落。
凝霜依玉除,清風(fēng)飄飛閣。
朝云不歸山,霖雨成川澤。
黍稷委疇隴,農(nóng)夫安所獲?
在貴多忘賤,為恩誰能博。
狐白足御冬,焉念無衣客!
思慕延陵子,寶劍非所惜。
子其寧爾心,親交義不薄。
此為贈(zèng)友之詩,卻偏從節(jié)氣、物候?qū)懫?,陰雨連綿,顆粒無收,農(nóng)夫?qū)⒃鯓由钅??讀至此處,不由心生疑慮:這和贈(zèng)友有何關(guān)系呢?孰料作者越走越遠(yuǎn),竟由此而想到一個(gè)更普遍的事實(shí):貴者多忘賤,富者多忘貧。讀至此處,真覺有離題之嫌了。不想作者卻突然將筆一轉(zhuǎn),以絕對(duì)不忘親交為義,將詩歌拉向了主題。于此反觀前者,作者于素不相識(shí)的農(nóng)夫尚且心存掛念,則對(duì)朋友的深情厚誼自不待言了。此詩極盡騰挪轉(zhuǎn)折之妙,令人殊為贊佩。
傳統(tǒng)比興手法,大多比較簡(jiǎn)略,多以一兩句引出本體來,而曹植的某些詩篇將喻體和本體并列相置,收到了虛實(shí)相生的效果。如《雜詩》:
轉(zhuǎn)蓬離本根,飄搖隨長(zhǎng)風(fēng)。
何意回飚舉,吹我入云中。
高高上無極,天路安可窮。
類此游客子,捐軀遠(yuǎn)從戎。
毛褐不掩形,薇藿長(zhǎng)不充。
去去莫復(fù)道,沉憂令人老。
詩共十二句,前六句描摹轉(zhuǎn)蓬,后六句敘寫征夫,喻體和本體所占分量相當(dāng)。
還有一些詩篇,喻體雖然不像在上引的《雜詩》中一樣占據(jù)那么大的比例,但是也具有不可忽視的地位,如《棄婦詩》開頭以十句詩描摹華而不實(shí)的石榴,以此來喻無子遭棄的怨婦:
石榴植前庭,綠葉搖縹青。
丹華灼烈烈,璀彩有光榮。
光華曄流離,可以戲淑靈。
有鳥飛來集,拊翼以悲鳴。
悲鳴夫何為?丹華實(shí)不成。
《贈(zèng)白馬王彪》就采用了這種結(jié)構(gòu),這是大家都熟悉的。此詩除首章外,其余各章均首尾相聯(lián),恰似轆轤一樣,將各章“纏繞”為一體,故曰轆轤體。這種寫法對(duì)于組織大型篇章,提供了很好的借鑒。
除了上述幾種結(jié)構(gòu)類型之外,曹詩中一些更具體、更細(xì)微的布局謀篇手段,也是值得我們注意的。譬如,曹詩注意采用設(shè)問手法勾連上下文句:
悲鳴夫何為?丹華實(shí)不成。(《棄婦詩》)
借問誰家子?幽并游俠兒。(《白馬篇》)
借問嘆者誰?言是宕子妻。(《七哀詩》)
借問女安居?乃在城南端。(《美女篇》)
這些設(shè)問通常位于結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換的關(guān)鍵之處,起到了開啟新境的作用。在《贈(zèng)白馬王彪》中,設(shè)問句更是起到了連接各章的作用,成為轆轤體得以實(shí)現(xiàn)的重要手段。
曹植詩歌在結(jié)構(gòu)上呈現(xiàn)出的總體風(fēng)貌是緒密思清,即有著較為清晰的感情線索或邏輯線索,意脈連貫,連接自然。作者在《白馬篇》中從游俠兒的身世武藝寫到他的內(nèi)心世界,在《離友詩》中從相見時(shí)的歡樂寫到離別時(shí)的悲傷,在《薤露》中從人生苦短寫到立功立言,在《美女篇》中從采桑女的驚艷容貌寫到她的盛年難嫁,在《精微篇》中選取杞妻、子丹等人事例說明“精微爛金石,至心動(dòng)神明”的道理,在《公宴詩》中從空中到地面的景物描寫——凡此種種,均很好地體現(xiàn)了這一特征。作為文人抒情言志的工具,曹詩所展示的風(fēng)貌,在結(jié)構(gòu)上和漢末流行的《古詩十九首》并沒有太大差別,這說明五言古詩已經(jīng)發(fā)展到比較成熟的階段。
如果我們從曹植的個(gè)性來審視他的詩歌結(jié)構(gòu),似乎也可以發(fā)現(xiàn)二者之間某種必然的聯(lián)系。曹植是性情中人,最大的性格特征就是率真、真誠(chéng),他像一塊晶瑩剔透的水晶,從不掩飾自己的喜怒哀樂,并將它們凝聚成激蕩人心的詩情,飽滿地呈現(xiàn)在世人面前。他只依照“主觀律”,而非“客觀律”來行事,因之卓越的才華才成為一把雙刃劍,既使他笑傲文壇,又使他慘惻官場(chǎng)。我們不妨來看兩則相映成趣的文字,一則是寫曹植十多歲時(shí),“時(shí)鄴銅雀臺(tái)新成,太祖悉將諸子登臺(tái),使各為賦。植援筆立成,可觀,太祖甚異之?!?《三國(guó)志·魏書·陳王傳》[1]另一則是寫曹植二十多歲時(shí),“魏王嘗出征,世子及臨菑侯植并送路側(cè)。植稱頌功德,發(fā)言有章,左右屬目,王亦悅焉。世子悵然自失,吳質(zhì)耳曰:‘王當(dāng)行,流涕可也。’及辭,世子泣而拜,王及左右咸噓唏。于是皆以植辭多華而誠(chéng)心不及也。”(《三國(guó)志·魏書·王粲傳》裴注引《世語》)[2]從中我們發(fā)現(xiàn),時(shí)光并沒有淘洗掉曹植的真性情,但在脂粉重重的塵世舞臺(tái)上,曹操也有走眼的時(shí)候,“唏噓”最終吹走了“喜悅”,虛偽竟而擊敗了真誠(chéng)。作為一個(gè)終身有著赤子情懷的“真”詩人,宜乎其然他不會(huì)弄虛作假,不會(huì)矯情偽飾,他的詩歌也呈現(xiàn)出單純的特征。
我們不妨把曹植與曹操的詩歌結(jié)構(gòu)作一比較。魯迅先生論曹操文章指出兩大特色:清峻與通脫。清峻就是“簡(jiǎn)約嚴(yán)明”,通脫就是“隨便”,就是“想說甚么便說甚么”。(《魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系》[3]
曹操通脫的做法體現(xiàn)在詩歌結(jié)構(gòu)上,就表現(xiàn)為一種松散的特征。究其原因,蓋因意象和意象之間組合的關(guān)聯(lián)性不強(qiáng),跳躍性較大。松散有松散的缺點(diǎn),也有松散的優(yōu)點(diǎn),這個(gè)問題要辯證地看。讀他的游仙詩及述志詩,感覺就有些凌亂。下邊隨便舉出一首:
駕六龍,乘風(fēng)而行。
行四海外,路下之八邦。
歷登高山臨溪谷,乘云而行,行四海外。
東到泰山,仙人玉女,下來翱游。
驂駕六龍,飲玉漿。
河水盡,不東流。
解愁腹,飲玉漿,奉持行。
東到蓬萊山,上至天之門。
玉闕下,引見得入,赤松相對(duì),四面顧望,視正焜煌。
開玉心正興,其氣百道至。
傳告無窮閉其口,但當(dāng)愛氣壽萬年。
東到海,與天連。
神仙之道,出窈入冥,常當(dāng)專之。
心恬澹,無所愒欲。
閉門坐自守,天與期氣。
愿得神之人,乘駕云車,驂駕白鹿。
上到天之門,來賜神之藥。
跪受之,敬神齊,當(dāng)如此,道自來。(《氣出唱》其一)
此詩意象繽紛錯(cuò)雜,之間并無固定的必然的聯(lián)系,如果將其打亂從新組合,大約也未嘗不可。至于《度關(guān)山》、《對(duì)酒》諸作,一味排列政治理念,理勝于情,淡乎寡味,組合之時(shí)并無七寶樓臺(tái)的璀璨光芒,拆亂之后卻有它的紛亂不堪,讀之實(shí)在味同嚼蠟。
但是在某些抒情意味濃烈的詩篇中,這種松散的結(jié)構(gòu)卻可以省去一些不必要的過渡,體現(xiàn)出感情變化的迅捷性和不易捉摸性?!抖谈栊小肪褪且粋€(gè)極好的例子。此詩主旨意在求賢,卻從感嘆人生苦短寫起,下邊忽轉(zhuǎn)忽折,忽起忽落,其結(jié)構(gòu)是:感慨人生苦短——思賢——娛賓——思賢——?dú)g宴——思賢。
可以看出,作者再三抒發(fā)求賢之情,而每一次感情的來臨總是那樣突然,這正好說明作者的殷憂如煙如霧,不可端倪,而又揮之不去?!洱旊m壽》也是深得騰挪起伏之妙。作者在表達(dá)人生有限之后,突然接以“老驥伏櫪,志在千里”,奇拔勁健,振起全篇;繼又以“盈縮之期,不但在天;養(yǎng)怡之福,可得永年”說理,詩意復(fù)歸于悠長(zhǎng)淳厚。
要之,曹操詩歌終是政治家本色,其詞以達(dá)意為主,詩人不屑經(jīng)營(yíng)也無力去經(jīng)營(yíng)篇章結(jié)構(gòu);而曹植對(duì)文學(xué)有著更為自覺的認(rèn)識(shí),將其視為“三不朽”之一,特別是在曹丕登基之后,曹植立功的希望消失殆盡,遂于詩歌用力更勤,創(chuàng)造出大量?jī)?yōu)秀的作品。
[1](晉)陳壽撰.(宋)裴松之注.三國(guó)志[M].北京:中華書局,2005:416.
[2](晉)陳壽撰.(宋)裴松之注.三國(guó)志[M].北京:中華書局,2005:454.
[3]魯迅.魯迅全集(第三卷)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1982:502-503.
ClassNo.:I206.2DocumentMark:A
(責(zé)任編輯:宋瑞斌)
StudyontheStructuresofCaoZhi’sPoems-ComparingwithThatofCaoCao’sPoems
Li Shuguang
Cao Zhi’s poems are diverse in structures. Some of them are emotion-oriented one , and some are structured by a main logical line. Some of his poems are wavy in emotion expression and some are parallel-structured . The style of CaoZhi’s poems are the heritage of the five-character-poems . By comparing CaoZhi’s style in poems writing with that of CaoCao’s , the paper thinks that the style of poem writing and its structural pattern are related to one’s personality and the mode of thinking.
Cao Zhi;poems;structures
李曙光,碩士,陜西師范大學(xué);教師,東莞中學(xué)松山湖學(xué)校,廣東·東莞。研究方向:古代文學(xué)。郵政編碼:523808
1672-6758(2011)01-0088-2
I206.2
A