有時候,“裝”可能會導(dǎo)致嚴(yán)重的后果。
你在瑜伽課里裝模作樣,結(jié)果一個下腰——發(fā)現(xiàn)壞了事,你可能后半輩子都要像個翻過來的螃蟹一樣過活了。你裝作會打牌,導(dǎo)致本來輕松的牌局越來越嚴(yán)肅,不知不覺,你可能就欠了一個根本不認(rèn)識的人兩萬美元!你裝作會開飛機(jī),結(jié)果被迫帶到幾萬英尺的高空,面對電閃雷鳴,無處可逃,你豈不傻了眼?但裝個文化人可是萬無一失的。至少,你不會給自己招來什么身體傷害,所以,盡管大膽發(fā)揮吧!
首先,你得有足夠的資料來源,幫助自己入門。只看亞馬遜網(wǎng)站上的書評是不夠的,你可以訂閱《出版家周刊》和www.pw.com這樣的網(wǎng)站的新聞。真正的牛人會“未卜先知”,在所有人還沒來得及預(yù)訂的時候,他早就知道下一本即將大賣的書是什么了。
《紐約時報書評》的書評版仍然是圈內(nèi)最權(quán)威的,不過,他們的觀點(diǎn)比較保守、老套。所以,如果你在“裝”的過程中說到這個,一定要攻擊他們的書評差勁,說你覺得他們肯定是一幫共和黨人。
《泰晤士報》的書評出版時間是最早的,所以,記得表示你“當(dāng)然已經(jīng)讀過了”。不過,要略帶不滿地?fù)u搖頭,說:“我從來都沒有完全同意過角谷美智子的觀點(diǎn)。她憑什么對那些了不起的作家那么苛刻呀?她自己又寫過點(diǎn)什么?”
《衛(wèi)報》的書評也是不錯的,而且他們的觀點(diǎn)總是偏左——就跟一些美國報紙質(zhì)量下降以前一樣,還算有鋒芒——如果你想趕在所有人之前了解馬丁·艾米斯的新書或者布克獎提名作品的話,這是個很不錯的消息來源。
現(xiàn)在,“裝”的時間到了!我們來學(xué)習(xí),如何表現(xiàn)能讓人以為,你對那些你碰都沒碰過的書了如指掌。讓其他人去分辨真假吧!你需要對以下三者之一保持巨大熱情:
●M c Sweeney圈子。
●《紐約客》作家。
●所有人都沒聽說過的某個第三世界的作家。
關(guān)于會用到的具體書名,你得知道托馬斯·品欽的作品,他可謂是有史以來最沒名氣的“有名”作家了。你還要知道菲利普·羅斯最新書的名字。這兩位作家的作品都被廣泛且“嚴(yán)肅地”分析評論過,所以任何一個聲稱對時下文學(xué)感興趣的人肯定都聽說過他們。
如果你的同伴表示她喜歡羅斯的作品,你就說:“他的新書真的是非常緊張激烈……我覺得,他對死亡的認(rèn)識越來越深刻了?!?/p>
如果周圍的人稱贊或詆毀歐普拉最近推薦的什么書,你也可以用以上這兩句話作為回應(yīng)。如果人家繼續(xù)追問的話,你就說:“哎呀,那本《一百萬個碎片》一出來我就知道,那純粹是作者的胡編亂造。圖書博客上的人都看不起他。等一下!你不喜歡那本書,對吧?你看到寫的關(guān)于他的那篇帖子沒?超級搞笑。”這些話都應(yīng)該足以確定你在談話中的領(lǐng)先位置,讓你能夠把談話引到安全地帶。
除此之外,你還可以說:“戴維·愛格斯的作家可能有點(diǎn)名過其實(shí),不過,Mc Sweeney至少是反對大公司獨(dú)裁,支持獨(dú)立作家的。這年頭,還有誰有膽量這么非主流???”
“伊安·麥克尤恩在《紐約客》上新發(fā)表的小說真是太帥了。想買那本書的話,必須要在亞馬遜英國網(wǎng)站上提前預(yù)訂。西蒙·赫斯的新書到底什么時候出版?。俊?/p>
“我剛看了一本特別有意思的短篇故事集,不過這本書還沒有從他加祿語翻譯到英文呢?!?/p>
等到你確立了優(yōu)勢,能夠想說啥就說啥的時候,你的同伴肯定會自慚形穢,無論你說什么,他(她)都只有同意的份了:
“我已經(jīng)過了讀那種繪本小說的年紀(jì)了?!?/p>
“哦,我想起來了,你不認(rèn)得他加祿文??上Я?!不過,這本書如果不譯成英文,可就真是罪過了?!?/p>
如果上面的話全說完了,或者,你對對方所談的書一無所知,這兩種情況下,你有兩種選擇,要么干脆保持沉默、裝深沉,要么甩出以下臺詞:
“全都是無關(guān)緊要的細(xì)節(jié)。有些人會喜歡的,我理解。我想它正是迎合了現(xiàn)在毫無耐心的社會風(fēng)氣?!?/p>
“我已經(jīng)受夠陽春白雪了?!?/p>
“我知道,你可能覺得我太情緒化,但是我們怎么能不考慮作品中的熱情嗎?”
“不管了。話說回來,你看完《哈利·波特》了嗎?”
工業(yè)建筑與住宅建筑不同,其內(nèi)部主要容納的是工業(yè)生產(chǎn)設(shè)備,對空間等方面有著比較強(qiáng)烈的要求,這就要求工業(yè)建筑設(shè)計應(yīng)該從分重視簡單、高效的原則,能夠在保證建筑結(jié)構(gòu)穩(wěn)定的同時,提高內(nèi)部的利用效率。與此同時,在設(shè)計過程中重視各項節(jié)能技術(shù)的應(yīng)用,從資源節(jié)約入手進(jìn)行簡單化的設(shè)計,充分結(jié)合實(shí)際需求與現(xiàn)場情況,充分發(fā)揮高效節(jié)能的優(yōu)勢,滿足工業(yè)建筑多方面內(nèi)容。
當(dāng)然了,如果上面所有這些都不管用的話,你就必須使出絕招!你可以說你根本不讀當(dāng)代文學(xué)作品?!岸际切┏核赖臇|西,不看也罷?!倍?,有那么多經(jīng)典還沒讀過呢,你心里實(shí)在過意不去。
想裝高雅,你需要:
●一整套普魯斯特,而且是簡裝的。
●兩卷本的OED(牛津英語詞典),都已被翻得破破爛爛。多處書頁脫落下來,前后封皮都?xì)埲辈蝗?。若有人問起此書,你可以說:“我知道在網(wǎng)上也能看,但是拿放大鏡看這部書的感覺實(shí)在是太棒了!”
●幾本長了霉的塞繆·貝克特、弗吉尼亞·伍爾芙、克里斯托弗·伊瑟伍德、弗拉迪米爾·納博科夫和簡·奧斯汀的作品。
●一件BrooklynIndustires牌的拉鏈連帽衫——為穿這么一件平庸的東西表示歉意,但它是多么暖和呀!
●二十四寸高的一疊泛黃了的舊《哈潑》雜志。
●半打帶咖啡漬的馬克杯。
●冷藏在冰箱里的一包香煙,登喜路或美國精神都可以。
●一臺又老又破的蘋果電腦——上面最好還貼著貼紙。這臺電腦對你真是鞠躬盡瘁了。不過,反正你也買不起新的。
● Powell’s、Bluestockings或Booktrader,印有這些獨(dú)立、二手書店牌子的書簽。
●好幾疊黑膠唱片,還有一臺能用的唱機(jī)。
扔掉以下東西:
●機(jī)場里買來的消遣讀物。
●《購物狂》系列的書。
●《愛因斯坦入門》。
●《迷失》第一二三季的DVD。
●X-box游戲機(jī)。
●帶框的招貼畫。
●標(biāo)有Nick和GAP的logo的東西。
所有的鞋子都應(yīng)該是邋里邋遢的,鞋底還磨得歪歪斜斜的;一副粗框眼鏡也是造型必備;還要有個既有點(diǎn)書呆子氣又好看的發(fā)型——女孩子扎馬尾辮,男人理個毛糙的亂發(fā);塞得鼓鼓的手提袋少不了;還得隨身攜帶諸種書寫工具——鋼筆是最好的;你也收集老舊的打字機(jī),有的時候還真用它們寫寫信什么的。
你吃的食物特別地“田園、粗糙、有機(jī)”:全麥餅干或帶谷物粒的硬面包、中東的夾饃、菜市場上買的水果——你只吃當(dāng)季的水果和帶苦味、難消化的綠葉蔬菜,等等。如果別人約你在飯店會面的話,就說你最近在開源節(jié)流、崇尚低碳生活,不過,你很樂意自己做飯——再問問你的客人,可不可以帶瓶酒來。
身患疾病的話,應(yīng)該僅限于視力差、血管不好和過敏之類的文人病。不要有什么體育活動可能導(dǎo)致的病癥,不過,瑜伽和美式足球可以除外。
你的毛衣可以被蟲蛀過,不過,應(yīng)該是開司米或者美利奴羊毛材質(zhì)的,以證明你有著極好極純粹的品味。
牛仔褲呢?你總穿Levis或復(fù)古風(fēng)格的,不穿Sevens這個牌子,或其他任何兩百多美元昂貴的低腰褲。
最后,就算你有拖欠的賬單,也不用藏著。把它們隨便堆在看得見的地方,上面放一本時下最帥的文學(xué)期刊即可。