楊林川
有個老頭,俄國的,他胡子大,脾氣更大。
82歲的時候,他老婆要看他的日記本,他急了,大吼:“我的財產(chǎn)給了你,作品給了你,我就剩下這個日記了,你還想要?你還想要?你再這樣折磨我,我離家出走?!?/p>
這是個犟老頭,他這樣說,還真這樣做了。
一個寒冷的早晨,五點,他離家出走。十天后,他死在一個偏僻的火車小站。
死的時候,他嘴咧得好大,笑得很開心,老天,這一次,他總算活成了自己。
好幸福,這個老頭是笑著死的。我以為,他的笑,是在得意這80年來,沒有人管束的十天自由,這十天,他享受到生命中最真實的味道。
這十天,他拋棄了野心,拋棄了名利,拋棄責(zé)任,拋棄了所有的親人和冤家,他,活成了自己。
這個老頭叫托爾斯泰,人類歷史上最偉大的作家之一。
我們活在這個世界上,委實累得緊。從生到死,好像都被許多眼睛監(jiān)管著,更好像被許多溫柔或強壯的手禁錮著。
每當(dāng)我們想把這些手推開的時候,總會聽見有人說:“我這是為你好,是在關(guān)心你,在教你怎么做人,你別不知好歹。”
是的,我知道你們是為我好,是在關(guān)心我。但,其實我很希望你們放棄我一次,行不行?
我就渴望隨心所欲過上些日子,哪怕我的結(jié)局像那老頭一樣得肺炎死在車站,我也樂意。我討厭你們打著愛和關(guān)心的旗號,把我訓(xùn)練成一個豐衣足食的模范囚徒。
我以為,與其帶著枷鎖活上一萬年,不如像鳥一樣自由飛翔十天。
我得按我自己的想法活著或者死去,別給我指出一條條陽光大道來。哪怕我明明知道那個大道上有你放上的誘餌:大餅、鮮花、獎狀。
“他是如此矛盾和不一致的一個人”,托爾斯泰妻子這樣說自己男人,“在世上無人能真正了解他的需要?!?/p>
這話真沒錯,沒有人可以知道別人需要的是什么。但我的需要,我可以很厚顏地告訴大家,六個字:自由!別管著我!
你們得體諒我,我已經(jīng)和那老頭一樣,除了日記是自己的,早就赤貧如洗。你們別再想把自己獨自思考和追求自由的欲望拿走。
托爾斯泰說話很牛,他說:“每個人的精神生活是這個人與上帝之間的秘密,別人不該對它有任何要求?!?/p>
他這個話,是在死的那年說的,說的時候,他頭上已經(jīng)有了一大堆光環(huán)———什么文學(xué)巨匠,什么人類最偉大的思想家。可這些帶給他的快樂,都不如那離家出走的十天。
那十天,他是自由的,他是真正的托爾斯泰。
他是他自己!
(白燕青摘自《重慶晚報》2010年9月26日圖/李坤)