王樂
(中國儲備糧管理總公司上海分公司,上海 200072)
組織情境中員工知識轉(zhuǎn)移和知識共享障礙
王樂
(中國儲備糧管理總公司上海分公司,上海 200072)
隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,知識在組織中的重要性凸現(xiàn)出來,組織中員工知識轉(zhuǎn)移和共享是企業(yè)發(fā)展的核心部分。本文分析了知識轉(zhuǎn)移的一般過程。在Szulanski的最佳實(shí)踐轉(zhuǎn)移四個階段中,即開始、執(zhí)行、躍遷和整合階段,對影響知識轉(zhuǎn)移和共享的障礙和困難進(jìn)行分析。分析每一個階段可能出現(xiàn)的問題,在開始階段,我們發(fā)現(xiàn)了源、接收者、知識、環(huán)境及源和接收者之間的關(guān)系對知識轉(zhuǎn)移和知識共享可能產(chǎn)生的障礙;在執(zhí)行階段,動機(jī)、源和接收者之間的交流及個體差異會對轉(zhuǎn)移產(chǎn)生影響;在躍遷階段,未期望問題的存在和接收者的現(xiàn)實(shí)接受能力影響轉(zhuǎn)移和共享;最后在整合階段,例行化過程中的障礙及源和接收者的能力上的障礙,也會對知識轉(zhuǎn)移和知識共享的最終結(jié)果產(chǎn)生重要影響。
知識轉(zhuǎn)移;知識共享;障礙
在組織中將有價(jià)值的知識資源充分的轉(zhuǎn)移和共享,放大知識的價(jià)值,能夠有效的提升組織績效。然而,知識的轉(zhuǎn)移和共享不是暢通無阻的,在這其中會受到很多因素的制約,存在著障礙和困難。雖然目前存在多種關(guān)于知識轉(zhuǎn)移過程階段的劃分和描述,但是有關(guān)于知識轉(zhuǎn)移過程中存在障礙的研究還不足,顯然這一現(xiàn)狀無法滿足現(xiàn)在知識轉(zhuǎn)移實(shí)踐的需要,無法解決實(shí)際知識轉(zhuǎn)移過程中的許多問題。所以我們通過對知識轉(zhuǎn)移過程模型及影響因素的梳理,探討在這個過程中可能影響知識轉(zhuǎn)移和知識共享的障礙。
Szulansk提出組織內(nèi)最佳實(shí)踐轉(zhuǎn)移過程模型。在組織最佳實(shí)踐轉(zhuǎn)移中,Szulanski指出,知識轉(zhuǎn)移不同于知識擴(kuò)散,知識轉(zhuǎn)移強(qiáng)調(diào)組織內(nèi)部的知識移動是一個清楚明確的經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)移,而非一個逐步的傳播過程,并將知識轉(zhuǎn)移整個流程分為開始、執(zhí)行、躍遷和整合四個階段,每個階段都有標(biāo)志性的里程碑事件。[7]
開始(initiation)階段。當(dāng)組織內(nèi)部出現(xiàn)知識差距時,則轉(zhuǎn)移機(jī)會便存在了。當(dāng)存在轉(zhuǎn)移機(jī)會時,轉(zhuǎn)移種子便形成了。知識轉(zhuǎn)移開始階段的重點(diǎn)在于找到轉(zhuǎn)移的機(jī)會從而決定是否要去進(jìn)行知識轉(zhuǎn)移。
執(zhí)行(implementation)階段。知識轉(zhuǎn)移的焦點(diǎn)在于知識接收者與知識提供者間信息與資源的交換,建立特定的知識轉(zhuǎn)移關(guān)系。一般來說,此階段信息與資源的交流會增加并可能達(dá)到最高峰。
躍遷(ramp-up)階段。將焦點(diǎn)放在確認(rèn)并解決非預(yù)期問題,使知識接收者能夠符合或甚至超過先前預(yù)期的績效,躍遷使得知識接收者能夠朝著令人滿意的績效方向發(fā)展。
整合(integration)階段。重點(diǎn)在于消除新知識例行化的阻礙處理過程中所遇到的挑戰(zhàn),如在組織內(nèi)部沖突中達(dá)成雙方皆可接受的協(xié)議,或讓沖突朝著可預(yù)測的方向發(fā)展。一旦新知識使知識接收者獲得滿意的結(jié)果,新知識逐漸融入并成為例行工作的一部分。[8]
知識在組織內(nèi)部的轉(zhuǎn)移是一個復(fù)雜的系統(tǒng)過程,轉(zhuǎn)移的成功及效果受諸多因素影響。通過對每一階段進(jìn)行分析來了解其中影響知識轉(zhuǎn)移和共享的障礙。
(一)開始階段的障礙
此時我們需要尋找知識源提供需要的知識。其障礙主要來自以下幾個方面:
源(知識發(fā)送者)。知識轉(zhuǎn)移方是知識轉(zhuǎn)移和傳播的源頭。在這一階段,源的理解力和解釋實(shí)踐的能力的不足會造成尋找轉(zhuǎn)移的機(jī)會減少。源的權(quán)威性、源知識的可靠性沒有確證也是知識轉(zhuǎn)移的障礙,如果源單元不被認(rèn)為是可信的、值得信賴的或有學(xué)問的的時候,來自源的轉(zhuǎn)移會更加困難,并且來自源的建議和例子也可能會受到挑戰(zhàn)和抵制,增加了轉(zhuǎn)移開始的困難。另外,人是知識的擁有者,知識形成是個人的經(jīng)驗(yàn)、對事物的感悟和深層次的理解等方面的長期積累和創(chuàng)造,需要耗費(fèi)巨額成本。從經(jīng)濟(jì)利益和社會認(rèn)同的角度看,人追求名利的回報(bào)無可厚非。知識轉(zhuǎn)移強(qiáng)調(diào)轉(zhuǎn)移所需的知識,并且應(yīng)該支付費(fèi)用,這就體現(xiàn)知識是有價(jià)值的。在知識產(chǎn)權(quán)制度的保護(hù)之下,人們對知識的自我保護(hù)意識不斷提高,這也無形地阻礙了知識轉(zhuǎn)移,同時也成為知識轉(zhuǎn)移的重要障礙。在知識社會,知識成為個人獲取競爭優(yōu)勢的關(guān)鍵因素,因而知識轉(zhuǎn)移程度與知識擁有者的自我安全感成比例。對于專家而言,最大的威脅是沒有安全感,出于對所有權(quán)、特權(quán)地位、優(yōu)勢地位、轉(zhuǎn)移后能否得到適當(dāng)?shù)慕?jīng)濟(jì)和精神的回報(bào)等考慮,他們所關(guān)注的是知識轉(zhuǎn)移后是否會使知識貶值。
在知識共享活動中,心理安全現(xiàn)象在知識傳授者和知識接受者雙方都表現(xiàn)出來了。在傳授知識時,源的心理障礙,可能會產(chǎn)生兩種結(jié)果,即源的見解和觀點(diǎn)可能被別人認(rèn)同,也可能不被別人承認(rèn),甚至還可能受到嘲弄。而如果是后者那將會陷入很尷尬的境地。這種心理不安全感使得源在知識轉(zhuǎn)移和共享中卻步。[9]
知識接受者。知識接受者是知識轉(zhuǎn)移的接受主體,其吸收知識的意識、接受新知識的能力和知識保持的能力等主體意識和能力與知識轉(zhuǎn)移的程度成正比。知識受體的解碼能力、學(xué)習(xí)能力、思維方式和領(lǐng)悟能力以及交往能力等智力因素和情感智商,即綜合素質(zhì)的高低將直接影響到知識轉(zhuǎn)移的程度。因此,知識轉(zhuǎn)移率與知識接受方的自身知識存量和綜合素質(zhì)之間的關(guān)系是一個增函數(shù)[3]。
知識接受者的心理障礙。在接受知識的問題上,或許是由于對自己已有知識的偏愛,或許是由于懼怕被認(rèn)為無知等原因,即使認(rèn)識到自身知識的缺乏,很多人往往也會在心理上有一種自然的‘排他情緒’。這種心理障礙極大地阻礙著對外來知識的接受,從而也就妨礙著知識轉(zhuǎn)移和共享的順利進(jìn)行。[9]
知識本身的特征。1966年P(guān)olanyi將知識劃分為顯性知識和隱性知識。顯性知識是指易于編碼、轉(zhuǎn)移和溝通的知識,可從書本、雜志和期刊等處很容易獲得并加以儲備。而隱性知識則具有難以編碼、儲存,難以言喻,難以表達(dá)和難以傳遞的特性。隱性知識具有附著于個體的特征,無法簡單地從書本雜志獲取,隱性知識具有難以規(guī)范化、難以用正式的、系統(tǒng)的語言表述等特點(diǎn),因此不容易傳遞給他人。在實(shí)踐中,隱性知識的天然屬性形成知識轉(zhuǎn)移的障礙,而顯性知識則要求編碼準(zhǔn)確才能真正實(shí)現(xiàn)知識的有效轉(zhuǎn)移,與顯性知識相比,隱性知識的可共享程度顯然要低許多。因此,無論是顯性知識還是隱性知識,在轉(zhuǎn)移過程中都有其自身的障礙[3]。所以,我們要根據(jù)需要,確定所需要的是哪一種類型的知識,尋找轉(zhuǎn)移的機(jī)會,在進(jìn)行轉(zhuǎn)移時,要有針對性,還要考慮到知識的特性,這樣才能對知識進(jìn)行成功的轉(zhuǎn)移。
轉(zhuǎn)移的預(yù)期的困難。在知識轉(zhuǎn)移中,源和接收者雙方會對接受轉(zhuǎn)移時存在的困難進(jìn)行預(yù)期。源作為轉(zhuǎn)移中知識的發(fā)送者,他會對知識轉(zhuǎn)移中存在的困難進(jìn)行預(yù)期假設(shè),如對自身轉(zhuǎn)移知識能力的預(yù)期,對接收者能力的預(yù)期,對組織支持知識轉(zhuǎn)移的能力的預(yù)期,及對轉(zhuǎn)移結(jié)果的預(yù)期;而接收者則會對自身能力、知識難易、接受知識是否意味著“示弱”而使得自己身份降低等因素進(jìn)行預(yù)期,以及對轉(zhuǎn)移過程中會對自己造成哪些有形或無形的損失等的預(yù)期。這些預(yù)期的存在,在一定程度上影響著知識轉(zhuǎn)移。
除此之外,在開始階段其他方面,如環(huán)境因素(企業(yè)的文化、環(huán)境)、源和接收者間的信任度等的作用不容忽視。[10]
(二)執(zhí)行階段障礙
這一階段的重要性在于建立源和接收者之間的聯(lián)系,加強(qiáng)交流,增強(qiáng)接收者的知識技術(shù)。然而這種關(guān)系的確立是困難的,在交流時也可能要解決一些問題,如語言、文化習(xí)俗、編碼系統(tǒng)、認(rèn)知結(jié)構(gòu)以及知識空間的差距等。
動機(jī)。在這一階段,源可能會為了保持自己對知識的所有權(quán)、地位和榮譽(yù)等而不會做出更多的轉(zhuǎn)移,而接收者不理解它們,這就會增加困難。困難的程度可能會通過計(jì)劃而趨于緩和,然而這種程度取決于對實(shí)踐的理解程度。知識轉(zhuǎn)移雙方的合作動機(jī)不同也可能會影響知識轉(zhuǎn)移的效果,雙方的目的,動機(jī)不同就難免對雙方的合作交流產(chǎn)生一些負(fù)面的影響。
交流中的障礙。這一階段源和接收者之間的交流是非常重要的。不好的交流可能會產(chǎn)生更深層的困難,尤其是知識源或接收者違反了已經(jīng)達(dá)成一致的責(zé)任。當(dāng)這些發(fā)生時,會導(dǎo)致源或接收者比期望的做得更少或更多。合作方之間信任的前提是有效的溝通。溝通可促成目標(biāo)整合,增進(jìn)相互信任和理解。通過溝通雙方努力去理解對方的文化,盡力創(chuàng)造相似情境以增強(qiáng)彼此的相互認(rèn)同,以便消除和化解各種影響知識傳遞的文化和溝通等方面的障礙因素。
源和接收者之間的聯(lián)系。知識轉(zhuǎn)移的必由之路是知識轉(zhuǎn)移通道,建立通道的前提是轉(zhuǎn)移雙方之間要有一定關(guān)系。聯(lián)系機(jī)制是在雙方之間建立可以交流的相互關(guān)系和路徑,至于交流的具體方式可以多樣化,可以通過直接的個人接觸和互動或者是以媒介化方式來實(shí)現(xiàn)的。但是如沒有聯(lián)系,雙方將缺乏知識交流所必要的信任感,無法建立進(jìn)一步的溝通渠道。研究發(fā)現(xiàn),雙方已經(jīng)形成的良好關(guān)系將有利于構(gòu)建較為暢通的知識交流渠道,促進(jìn)知識轉(zhuǎn)移。[3]
另外,源和接收者之間的認(rèn)知障礙、文化語言障礙也會導(dǎo)致知識轉(zhuǎn)移的不兼容,從而影響知識轉(zhuǎn)移效率和有效性。[3][10]研究表明,雙方的語言能力會極大地影響知識轉(zhuǎn)移效果,因?yàn)樵愀獾恼Z言能力有可能會使知識難以理解。[12]源于文化差異的沖突和誤解常常會導(dǎo)致知識轉(zhuǎn)移不暢和學(xué)習(xí)效率下降。組織文化的研究表明,文化差異越大,知識轉(zhuǎn)移的難度就越大。[13]
組織凝聚度。凝聚度是指組織內(nèi)成員間或組織之間進(jìn)行聯(lián)系、交流、合作的程度。組織內(nèi)或組織間的凝聚度低,會導(dǎo)致交流、溝通不暢,加劇誤解和錯誤的產(chǎn)生。從而影響轉(zhuǎn)移效率,甚至?xí)`導(dǎo)轉(zhuǎn)移方向。[3]
(三)躍遷階段障礙
躍遷階段將焦點(diǎn)放在確認(rèn)并解決非預(yù)期問題,使知識接收者能夠符合或甚至超過先前預(yù)期的績效,躍遷使得知識接收者能夠朝著令人滿意的績效發(fā)展。在躍遷階段未期望問題可能會浮于水面,新知識能否被真正充分應(yīng)用是知識轉(zhuǎn)移以后的一個重要問題,其受到多方面因素的影響。
未期望的問題的存在。在躍遷階段,一些未期望的問題會出現(xiàn),未期望問題的數(shù)量、難易程度和嚴(yán)謹(jǐn)程度都會影響知識轉(zhuǎn)移效果。未期望的問題可能會浮于水面,是因?yàn)樾颅h(huán)境,即轉(zhuǎn)移知識被使用的環(huán)境和之前的期望所不同;員工訓(xùn)練的結(jié)果不充分;培訓(xùn)人員離開組織或表現(xiàn)為不能適應(yīng)新的角色;新知識的作用的轉(zhuǎn)移是逐漸的而不是突然的,即新的實(shí)踐與已有的實(shí)踐相互存在、作用一段時間后,新實(shí)踐將取代舊實(shí)踐,這需要付出成倍的努力,需要適當(dāng)?shù)馁Y源競爭。不確定的新實(shí)踐,在躍遷階段會可能會逐漸變成習(xí)慣,這樣會更加的難以修改,當(dāng)新知識被應(yīng)用于更廣泛的領(lǐng)域時,未期望的問題發(fā)生的概率范圍會逐漸變寬。[8]這些未期望問題的存在對源或接收者以及知識轉(zhuǎn)移的效果會產(chǎn)生怎樣的影響,需要進(jìn)一步探討。
接收者的能力。如捕捉知識的能力、對知識的領(lǐng)悟吸收能力[15]和解決未預(yù)期的現(xiàn)實(shí)問題的能力。接收者要對知識具有敏感性,對知識有較強(qiáng)的選擇性和捕捉能力,這樣才能使轉(zhuǎn)移的知識得到很好運(yùn)用。吸收能力指接受者認(rèn)識和評估外部信息,并且消化吸收和應(yīng)用它的能力,它不僅僅指簡單的吸收知識,還要能夠?qū)⑿轮R整合到已有知識體系中并加以運(yùn)用。為了學(xué)習(xí)新知識,團(tuán)隊(duì)或個人必須擁有足夠的相關(guān)知識來吸收新知識。組織知識包括經(jīng)驗(yàn)(例如,團(tuán)隊(duì)共同協(xié)作能力、項(xiàng)目管理經(jīng)驗(yàn))、共同語言(如專業(yè)名詞、術(shù)語)、以及技術(shù)知識(如何開發(fā)軟件)。較高的吸收能力能夠使得轉(zhuǎn)移來的知識得到很好的發(fā)揮,從而解決現(xiàn)實(shí)的困難,也使得知識接收者向著令人滿意的績效方向發(fā)展,而如果受方缺少吸收能力,則會使轉(zhuǎn)移得來的知識得不到充分利用,對知識轉(zhuǎn)移來說,是個嚴(yán)重的障礙。
(四)整合階段障礙
整合階段的重點(diǎn)在于消除新知識例行化阻礙處理過程中所遇到的挑戰(zhàn),如在組織內(nèi)部沖突中達(dá)成雙方皆可接受的協(xié)議,或讓沖突朝著可預(yù)測的方向發(fā)展。一旦新知識使知識接收者獲得滿意的結(jié)果,新知識逐漸融入并成為例行工作的一部分。在這一過程中,除非遇到困難,否則這個新產(chǎn)生的實(shí)踐會趨向于目標(biāo)。在遇到困難時,新的實(shí)踐會被拋棄,如果可能的話,還會出現(xiàn)倒退現(xiàn)象。
例行化過程中的障礙。在新知識例行化過程中會遇到阻礙和困難,需要我們做出努力來應(yīng)對。在這一階段使一個組織內(nèi)部沖突保持中止是困難的,它要使組織成員很滿意自己的角色,沖突也跟隨著之前預(yù)見的路徑或處在預(yù)見的范圍內(nèi)。這個中止將會被外部的事件打擾,例如,環(huán)境的改變,新成員的到來,清晰的更好的改變的出現(xiàn)等;同樣也會被內(nèi)部事件打擾,例如個人表現(xiàn)中止,未滿足的期望,實(shí)踐的合理的不清晰性,使用新知識的機(jī)能障礙的結(jié)果或活動范圍的突然改變。這些對中止的每一個干擾都有可能會混合著困難,因?yàn)槊看我粋€意外事故被解決時,中止的原則都會變得更加專門化。這些都會影響知識轉(zhuǎn)移效果。
源和接收者的能力。在新知識例行化過程中,接收者在使用知識時會遇到困難,并把問題呈現(xiàn)出來或反饋給源,這時源要有接受反饋的能力,了解所反饋的問題,源和接收者之間要有良好的交流和互動,這樣才有利于問題的解決。
在制度化階段,接收者的實(shí)踐任務(wù)將會變得更加明顯,因?yàn)槊看沃兄贡桓蓴_,新的實(shí)踐可能會被詢問、質(zhì)疑和重新評估,這就需要一個決定,這個決定可能強(qiáng)求接收者的社會付出,例如,保持新知識的運(yùn)用,可能需要訓(xùn)練或除去一些干擾的人,這些人不接受新權(quán)力分布或者組織的其他事實(shí)與新實(shí)踐相適應(yīng)。如果接收者受到質(zhì)疑,中止了其吸收能力的投資,那么就會使知識的有效轉(zhuǎn)移和應(yīng)用受到阻礙。
知識和所有其他的資源一樣,重要的是要加以運(yùn)用。知識的成功轉(zhuǎn)移不僅僅是從某一個體轉(zhuǎn)移至另一個體,還需要吸收者將轉(zhuǎn)移來的知識與原有的知識儲備結(jié)合并加以運(yùn)用,才能真正實(shí)現(xiàn)所轉(zhuǎn)移知識的價(jià)值。因此接受者和轉(zhuǎn)移者之間需要互動交流,通過分析、討論和思辨,知識才能得以真正被吸收和運(yùn)用。
在知識經(jīng)濟(jì)背景下,組織內(nèi)的知識能否順利、有效地轉(zhuǎn)移和共享對組織的發(fā)展至關(guān)重要,所以組織內(nèi)知識轉(zhuǎn)移和共享受到了高度重視。本文根據(jù)Szulanski的過程模型,對四個階段逐一進(jìn)行分析,找出在每一過程中存在的影響知識轉(zhuǎn)移和共享的障礙。希望通過這種分析,讓人們更加清晰、全面地認(rèn)識這些障礙,從而根據(jù)實(shí)際情況采取對策,以保證知識轉(zhuǎn)移和知識共享的順利進(jìn)行。
[1]譚大鵬,霍國慶.知識轉(zhuǎn)移一般過程研究[J].當(dāng)代經(jīng)濟(jì)管理,2006,28(3):11-14.
[2]楊路.組織內(nèi)部個體知識轉(zhuǎn)移過程及影響因素分析[J].科技情報(bào)開發(fā)與經(jīng)濟(jì),2008,18(21):143-145.
[3]蘇延云.知識轉(zhuǎn)移的障礙及應(yīng)對策略.科技情報(bào)開發(fā)與經(jīng)濟(jì)[J].2006,16(5):194-195.
[4]伍曉玲,周明.組織內(nèi)部的知識轉(zhuǎn)移及其困難研究[J].科學(xué)學(xué)與科學(xué)技術(shù)管理(知識管理),2004,(12):68-71.
[5]席晶,杜占河,朱曉明,王勇超.基于共享途徑分析的知識共享障礙因素研究[J].科技資訊,2008,(3):103.
[6]易蘭華.知識共享障礙的成因分析與對策研究.經(jīng)營管理[J].商場現(xiàn)代化,2007,7(510):107.
[7]疏禮兵,賈生華.知識轉(zhuǎn)移過程模式的理論模型研究述評[J].科學(xué)與科學(xué)技術(shù)管理,2008,(4):95-100.
[8]Gabriel Szulanski.The process of knowledge transfer:a diachronic analysisofstickiness [J].OrganizationalBehaviorand Human Decision Processes,2000,82(1):9-27.
[9]徐洪升.圖書館知識轉(zhuǎn)移的障礙與對策分析[J].情報(bào)雜志,2007,(2):27-30.
[10]姜文.知識共享的障礙因素分析[J].情報(bào)雜志,2006,(4):38-40.
[11]王兆祥.知識轉(zhuǎn)移過程的層次模型[J].中國管理科學(xué),2006,14(3):122-127.
[12]Haghirian,P.Does Culture Really Matter Cultural Influences on the Knowledge Transfer Process within M ultinational Corporations[J].European Journal of Information Systems,2003.
[13]林莉.知識聯(lián)盟中知識轉(zhuǎn)移的障礙因素及策略分析[J].科技導(dǎo)報(bào).科研管理,2004,(4):29-32.
[14]樊平軍.論組織知識共享障礙及治療[J].科學(xué)管理研究,2003,21(6):29-32.
[15]郭春俠,馬費(fèi)成,儲節(jié)旺.國內(nèi)外知識轉(zhuǎn)移研究述評[J].綜述與述評,2008,31(3):466-470.
[16]譚燕.隱性知識轉(zhuǎn)移:動因、影響因素及激勵[J].揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào)(高教研究版),2008,12(6):27-30.
[17]孔慶杰,王紅波.知識共享障礙及策略分析[J].情報(bào)科學(xué),2008,26(9):1328-1331.
[18]柳巧玲,卞藝杰.組織中員工知識轉(zhuǎn)移和共享的博弈分析[J].科技管理研究,2007,(11):215-216.
[19]Welsey M Cohen,Daniel A levintha1,Absorptive Capaty:A new perspective on learning and innovation[J].Administrative science quarterly,1990.35.
[20]卜心怡,趙靈麗.知識共享研究方法與進(jìn)展綜述[J].杭州電子科技大學(xué)學(xué)報(bào),2007,27(3):79-83.
湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)·人文社科版2011年12期