1.Louis Vuitton(LV)
主要商品:箱包、珠寶、服飾等
中文誤讀:“路易絲·威登”
發(fā)音速成:法語中Louis的“S”不發(fā)音,正確的讀法應(yīng)該為“路易·威通”
代表人物:張柏芝
上榜理由:與謝霆鋒鬧婚變的張柏芝十分鐘愛LV包包,和謝霆鋒出雙入對出街更是LV包包不離手。張柏芝不僅本人,對愛子Lucas張柏芝也從小開始培養(yǎng)其對世界名牌的喜愛。早前張柏芝與長子同游臺灣時出色的LV母子裝就引人爭相模仿,如今張柏芝與愛子同游臺灣時,依然挽著LV包包,兒子Lucas的波鞋也是LV出產(chǎn)的。
2.ChaReI(香奈兒)
主要商品香水、時裝、化妝品等
中文誤讀:“嬋奈兒”、“尚奈兒”
發(fā)音速成:這個牌子的法語讀法和英語讀法差別很大,法國人一般將“1”念成“勒”,正確的讀法類似“紗奈勒”。
代表人物大S
上榜理由:大S是香奈兒的狂熱崇拜者,幾乎中意所有香奈兒的服裝和配飾。穿著香奈兒美麗的服裝,搭配香奈兒珠寶,她忍不住贊嘆:“香奈兒的精品簡直都是為我量身定做,太美了!”
3.Hermes(愛馬仕)
主要商品箱包、絲巾、香水等
中文誤讀:“荷馬仕”
發(fā)音速成法語Hermes是個外來詞,是希臘奧林匹斯十二主神之一,按照希臘語這個品牌的正確讀法為“愛赫墨斯”。
代表人物:侯佩岑
上榜理由:甜美女主播侯佩岑對愛馬仕情有獨鐘,不僅自己喜歡,也是她送人的首選。據(jù)說與老公家長初次見面,她就獻(xiàn)上50萬元臺幣(約合10萬元人民幣)的蜥蜴材質(zhì)的愛馬仕包給未來婆婆,相當(dāng)討人歡心。
4.GiVenchy(紀(jì)梵希)
主要商品服飾、香水等
中文誤讀:“之范吃”
發(fā)音速成:法語中這個牌子的正確發(fā)音是Gee-yon-she,“紀(jì)旺希”就更加接近正確發(fā)音。
代表人物:郭德綱
上榜理由2010年8月,郭德綱身穿時尚名牌紀(jì)梵希(Givenchy)T恤的照片火爆網(wǎng)絡(luò)。網(wǎng)友驚呼:“中國潮男后繼有人中國相聲界一夜之間邁入嶄新時代原因很簡單郭德綱也穿GivenchyI”隨后有網(wǎng)友在微博上貼出了“郭德綱穿Givenchy2010春夏系列的幾何印花Tee”的帖子,并在說明中稱:“綱哥的這版‘Givenchy2010春夏系歹4的幾何印&-ree,別說,倒還真是有些‘返璞歸真的意思!”
5.Dior(迪奧)
主要商品香水、化妝品、服飾等
中文誤讀:“迪奧”
發(fā)音速成:在法語中“R”發(fā)“呵”的音。因此,專業(yè)的念法是“迪奧呵”。代表人物:章子怡
上榜理由:2011年,章子怡3套迪奧禮服征戰(zhàn)戛納,盡展東方女人的時尚與風(fēng)采。第64屆戛納電影節(jié)上,章子怡以襲收藏超過10年的Dior古董長裙亮相,讓范冰冰當(dāng)晚的LV桃粉色長裙立刻黯然失色。5月20日,法國,章子怡出席電影節(jié),拍攝寫真,一件迪奧2010春夏銀色裙亮相。緊接著,世界時尚雜志《ELLE》在法國戛納舉辦盛大晚宴,章子怡身著Dior褓色長裙高貴典雅,驚艷全場。