簡·里斯的名字對許多讀者來講可能比較陌生,但是,她的小說《茫茫藻?!吩谖鞣轿膶W(xué)史上卻占據(jù)了一個(gè)獨(dú)特的地位:它幾乎永遠(yuǎn)改寫了英國小說《簡·愛》在億萬讀者心目中的印象。夏洛特·勃朗蒂的《簡·愛》可謂家喻戶曉,打動(dòng)了難以計(jì)數(shù)的讀者,人們無不為孤女簡·愛備嘗人生辛酸的命運(yùn)唏噓不已,也為她最終收獲的幸福灑下欣喜的淚水。對羅切斯特先生的妻子——幽禁在閣樓里的瘋女人,讀者也一定是記憶猶新。這是因?yàn)?,作者在讀者面前展示了一個(gè)酗酒、縱欲、殘暴、狡猾、世代遺傳的瘋子形象:她幾乎毀掉簡·愛的幸福,還火燒莊園,造成羅切斯特的殘疾,她自己也葬身火海,自取滅亡。這個(gè)瘋女人的形象是那么地廣為人知,以致在20世紀(jì)80年代,美國兩位學(xué)者——吉爾伯特與古芭,以《閣樓上的瘋女人》為題,對19世紀(jì)以來的女性作家作品進(jìn)行了系統(tǒng)的梳理與研究,成就了一部女性主義批評領(lǐng)域的經(jīng)典之作。
盡管這位瘋女人大名鼎鼎,但可以相信,讀者中很少有人會(huì)對她萌生同情,或產(chǎn)生了解她的欲望。簡·里斯的小說——《茫茫藻?!穮s是以這個(gè)瘋女人為主人公的,它把瘋女人伯莎從閣樓里釋放出來,讓她講述自己在西印度群島的生活以及與羅切斯特結(jié)婚前后的故事,因此,小說常被看做《簡·愛》的“前傳”。
讓這個(gè)瘋女人走出閣樓的是作家簡·里斯,一個(gè)同伯莎一樣出生于西印度群島、但大半生都在英國顛沛流離、飽嘗艱辛的才女。為了更好地洞悉她的作品,我們簡要回顧一下簡·里斯富有傳奇和不乏爭議的一生吧。
1990年,簡·里斯出生于多米尼加的羅素城,原名艾拉·里斯·威廉姆斯。她的父親是威爾士裔的醫(yī)生,母親是有蘇格蘭血統(tǒng)的克里奧爾人。里斯16歲時(shí)來到英國,與姑母一同生活。她曾在劍橋的珀西學(xué)校讀書,卻因?yàn)楣殴值挠⒄Z發(fā)音和外來者的身份受到嘲弄。后來,她進(jìn)入皇家戲劇學(xué)院修習(xí)表演藝術(shù),在這里,同樣,她的老師為糾正她的口音而絞盡腦汁,最終仍未能如愿。在困難面前,里斯并沒有聽從老師和父母的建議離開英國,而是憑著天生麗質(zhì)在流動(dòng)演藝團(tuán)找到一份合唱演員的工作。
1910年,她剛滿20歲時(shí),父親去世,家道中落,她開始了漂泊無定的歲月。她先后成為幾個(gè)有錢男人的情人,她對第一位用情至深,但對方始終不同她結(jié)婚,只是偶爾為她提供金錢方面的援助。里斯這種依附男人的生活,曾讓她經(jīng)歷墮胎幾乎死去的痛苦。為了生計(jì),她做過裸體模特兒,出入于風(fēng)月場所,飽嘗生活艱辛的同時(shí),染上了酗酒的惡習(xí)。就是在此時(shí),她開始嘗試記錄下自己的生活,后來,這段經(jīng)歷幾乎原封不動(dòng)地進(jìn)入小說《暗夜航行》。
第一次世界大戰(zhàn)期間,里斯在一個(gè)士兵食堂做志愿者工作,由此認(rèn)識(shí)了第一任丈夫,法國記者、歌曲作家讓·朗格來?;楹?,她隨丈夫輾轉(zhuǎn)于歐洲各國,生育一子一女。1924年,經(jīng)人引薦,她認(rèn)識(shí)了英國現(xiàn)代主義大師福特·馬多克斯·福特,從此,里斯正式步入文壇。福特稱贊她對小說形式有“出奇的感悟力”,認(rèn)為她的外來者身份賦予了作品獨(dú)特的視角。1927年,她的第一部短篇小說集《左岸及其它故事》出版,多數(shù)故事描寫的就是那些與她經(jīng)歷相似、被歧視、受侮辱的漂泊女子的生活,她們都來自英國的某個(gè)殖民地,夢想在英國立足,卻不得不依靠某個(gè)男人才得以生存,里斯自嘲地稱她們和自己一樣,像是“靴子世界里的門墊”,是被壓迫、被踐踏的一群。當(dāng)時(shí),里斯的丈夫因一筆不合法的生意往來而入獄8個(gè)月,里斯與福特陷入了。一段婚外情。
1933年,里斯離婚。1934年,她同編輯萊斯利·提爾頓·史密斯結(jié)婚,同年,《暗夜航行》出版。在這部作品里,里斯延續(xù)她以往的創(chuàng)作主題,以安娜為主人公,記錄了自己10年前那段不堪回首的經(jīng)歷。安娜的漂泊無依,她遭到情人拋棄后的絕望,她經(jīng)歷墮胎的痛苦,她在死亡邊緣對西印度群島一草一木的眷戀,都被刻畫得動(dòng)人心弦。初到英國,安娜天真地以為,英國是安全和強(qiáng)大的象征,能夠提供她所期冀的庇護(hù)與溫暖,但是,生活一段時(shí)間后,她發(fā)現(xiàn),英國人卻是如此的勢利和冷酷。此時(shí)她眼中的英國,甚至在她的夢境里,也幻化成一堵陰冷黑暗的高墻,把她這種來自殖民地的女孩兒無情地隔在外面。小說中,里斯的現(xiàn)代主義風(fēng)格具有一種超越時(shí)代的感染力,不僅語言簡練,而且,意象、象征的大量運(yùn)用,傳神地表達(dá)出安娜難以言傳的情緒波動(dòng)與微妙的心理活動(dòng),意識(shí)流手法的使用已經(jīng)非常嫻熟。但是,這部作品,連同之前的《風(fēng)姿》(再版時(shí)定名為《四重奏》,1928)《離開麥肯齊先生之后》(1930),之后的《早安,午夜》(1939)等,雖然為她帶來’了。一定的名氣,卻未能得到評論界的熱評。(20世紀(jì)60年代,在里斯重現(xiàn)文壇,并發(fā)表《茫茫藻?!泛螅@些作品才逐漸回歸它們應(yīng)有的地位。)
《早安,午夜》頗值得一提,這次,早前作品里嘗盡人間辛酸的女主人公已經(jīng)年老色衰。薩沙重返巴黎,她曾經(jīng)生活過的地方。里斯主要采用意識(shí)流手法,揭開了薩沙對那段最開心、也最荒唐的歲月的回憶:“她必須哭泣,別人才可以盡情地歡笑?!毙≌f盡管彌漫著淡淡的悲傷,卻并不悲觀,薩沙在巴黎重新建立了與外部世界的連接點(diǎn),并重拾生活下去的勇氣與信心。
1939年,里斯隨第二任丈夫搬到德文郡居住,隨后逐漸淡出人們的視野。1947年,在丈夫去世兩年后,她同丈夫的表弟結(jié)婚,但這個(gè)丈夫有名無實(shí),幾乎3[在監(jiān)獄服刑,直到他1966年去世。從1939年她退居德文郡,一直到1957年,里斯大多生活困窘,默默無聞,她以酒買醉、借酒澆愁,幾度精神崩潰,1949年,她還曾因襲擊鄰居而被短暫拘留,可謂嘗盡世間酸楚。
1957年,里斯的境遇發(fā)生了戲劇性的轉(zhuǎn)折,BBC廣播電臺(tái)把她的《早安,午夜》改編成廣播劇,演員塞爾瑪·瓦茲·迪亞茲尋找小說作者,剛開始,大家都以為里斯早已去世,沒想到卻在德文郡的鄉(xiāng)下偶然發(fā)現(xiàn)了她。在一位編輯的鼓勵(lì)下,里斯重拾文墨,并一發(fā)不可收拾,在幾近古稀之年,又迎來一個(gè)創(chuàng)作高峰,相繼出版《他們燒書的日子》(1960)《茫茫藻?!?1966)《老虎更好看》(1968)《我的日子:三個(gè)故事》(1975)《女士,睡一覺就過去了》(1976)等。在她的后期作品中,最值得矚目的就是《茫茫藻?!?,一部歷時(shí)9年的嘔心瀝血之作。早年在西印度群島的生活,作為克里奧爾人的后代,她的血淚與辛酸,都得到觸目驚心的再現(xiàn),而她在英國長期生活的經(jīng)歷,又能夠幫助她深刻剖析羅切斯特的靈魂。
《茫茫藻海》的故事背景是1830年代剛剛廢除奴隸制的牙買加。伯莎原名安托瓦內(nèi)特,父親是沒落的奴隸主,母親是克里奧爾人(白人與當(dāng)?shù)赝林暮蟠?。父親去世后,年輕漂亮的母親不善持家,家道日益敗落。在充滿種族隔閡與仇恨的環(huán)境中,小安,托瓦內(nèi)特過著孤獨(dú)的生活。土著黑人憎恨奴隸主,稱之為“白蟑螂”,而白人也歧視克里奧爾人,叫她“白皮黑鬼”。奴隸制剛剛廢除,黑人由過去偽裝的溫順與忠誠轉(zhuǎn)變?yōu)楣_的仇恨與對抗。連她從小的玩伴也對她舉起了石頭。她家的莊園被黑人_把火燒掉,弟弟被大火吞噬。雖然母親的精神遭受殘酷打擊,但她仍憑美貌嫁給富有的梅森先生為妻。安托瓦內(nèi)特長大后,繼父把她嫁給來西印度群島尋覓財(cái)富、素昧平生的英國人羅切斯特。她對自己的婚姻充滿了希望,憧憬著一個(gè)穩(wěn)定而溫暖的家。她對丈夫說:“我認(rèn)識(shí)你之前根本就不想活。我總想死了倒干凈。等了這么久才算熬到頭。”然而,婚后的冷酷現(xiàn)實(shí)擊破了她的夢想:羅切斯特根本不愛她,在獲得了她的財(cái)產(chǎn)后,感情上與她漸行漸遠(yuǎn)。他甚至故意與女奴私通,從精神上折磨她;丈夫還武斷地將其改名為伯莎,一個(gè)英國化的名字。安托瓦內(nèi)特陷入絕望,后來被丈夫強(qiáng)行帶到英國,來到陌生的異鄉(xiāng),并被囚禁在幽暗冰冷的閣樓。最終,懷著對羅切斯特的仇恨,安托瓦內(nèi)特點(diǎn)燃了復(fù)仇的火焰,在烈火中,她恣意舞蹈著,恍惚中,她依稀看到了魂?duì)繅衾@的故鄉(xiāng):深邃而神秘的茫茫藻海、絢爛的花朵與瑰麗的晚霞……
也許因?yàn)椤巴瑸樘煅臏S落人”的惺惺相惜,里斯在自傳里這樣談到她創(chuàng)作此小說的初衷:“我一遍遍地讀《簡·愛》,我肯定,這個(gè)角色需要塑造。在夏洛特·勃朗蒂的小說里,這個(gè)克里奧爾人對故事情節(jié)非常重要,但她尖叫、咆哮、恐怖地大笑,然后攻擊所有的人……對我而言,她必須要有過去,還有羅切斯特為什么可以如此心安理得地冷酷地對待她,為什么他認(rèn)為伯莎瘋了,然后她就理所當(dāng)然地瘋了,為什么她會(huì)燒了所有的東西。這樣,這個(gè)角色才有說服力。”在后來的一次訪談中,她也曾解釋,“《簡·愛》里的瘋妻子一直令我感興趣。我相信,夏洛特·勃朗蒂一定是對西印度群島懷有偏見,我對此很氣憤?!?br/> 簡·里斯在《茫茫藻?!防锍晒Φ貙?shí)現(xiàn)了創(chuàng)作初衷,她不僅栩栩如生地重述了安托瓦內(nèi)特演變?yōu)椴倪^程,而且賦予這個(gè)在《簡·愛》中“失語”的瘋女人以自己的聲音,改變了瘋女人在殖民主義和男權(quán)主義的背景中由羅切斯特代言的“邊緣化”命運(yùn),而成為熠熠閃光的主角?!睹CT搴!酚纱顺蔀榕灾髁x與后殖民主義研究學(xué)者不可小覷的小說文本。除了思想的深度,簡·里斯在小說中所采用的技巧也值得關(guān)注。她是英國最早使用意識(shí)流手法進(jìn)行創(chuàng)作的小說家之一,在小說中她大量穿插意識(shí)流來展示安托瓦內(nèi)特飄忽的思緒,尤其是她在察覺丈夫不愛自己之后那恍惚迷離的心靈世界:另外,小說還采用許多象征與隱喻來傳達(dá)女主人公難以言傳的情感變化。除此之外,豐富的想象力、細(xì)膩的筆觸、過人的文字駕馭能力,更為小說增添了可欣賞性。可以說,無論從思想上還是從藝術(shù)上,《茫茫藻?!范疾贿d于《簡·愛》。
正因?yàn)槿绱?,這部小說一經(jīng)出版,立即引來好評如潮,當(dāng)年就獲得英國皇家學(xué)會(huì)獎(jiǎng),次年又摘得w.H.史密斯文學(xué)獎(jiǎng)。作者里斯在經(jīng)歷20年的沉寂后,又一次成為人們關(guān)注的焦點(diǎn),并以80高齡當(dāng)選為英國皇家文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)員。《茫茫藻?!繁弧稌r(shí)代》雜志列入20世紀(jì)最好看的一百部英文小說之中,并在2006年獲得“契爾特納姆”文學(xué)藝術(shù)獎(jiǎng)。這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)是英語小說界最具聲望的“布克獎(jiǎng)”的延伸,“布克獎(jiǎng)”只授予本年度最佳小說,而“契爾特納姆”獎(jiǎng)則是頒給某一特定年份(“布克獎(jiǎng)”誕生之前的某一年,年份由評委會(huì)決定)未引起足夠重視的優(yōu)秀小說,在每年一度的“契爾特納姆文學(xué)節(jié)”上宣布獲獎(jiǎng)結(jié)果。
簡·里斯在晚年的聲名鵲起,扭轉(zhuǎn)了她之前幾乎窮困潦倒的命運(yùn)。也許,過去那些不堪回首的磨難賦予了她對人生的深刻洞察力,讓她能更深透地理解安托瓦內(nèi)特的痛苦與掙扎,苦難成為她不可多得的財(cái)富。去世前不久,她在一次訪談中曾質(zhì)疑,任何小說家,更包括她自己,是否能夠得到真正幸福。她說:“如果能夠選擇,我寧愿選擇幸福,而不是寫作……但愿我能夠重新再活一次,能夠再次選擇……”對她而言,寫作總是與痛苦相伴的。可以說,她把自己的人生經(jīng)歷充分融入了作品,在她所有作品里,讀者都能清晰地發(fā)現(xiàn)她的影子,那些美麗、輕盈而又脆弱的女性形象,無一不體現(xiàn)著她自己在苦難生活中掙扎的足跡。
重返文壇的里斯聲譽(yù)日隆,1978年,她被授予“英帝國高級(jí)勛爵士”爵位。1979年,88歲高齡的里斯在德文郡去世,留下了未完成的自傳。這部未竟之作以《請微笑》為題出版后,在《紐約時(shí)報(bào)》的書評上,得到著名的評論家屈特林夫人——戴安娜·屈特林熱情推崇:“除了個(gè)別甸子稍顯拖沓,里斯小姐的文筆一如既往的清麗而灑脫