為了促進音樂創(chuàng)作,并探索創(chuàng)作具有南洋風(fēng)與新加坡特色華樂作品的潛力;提高國際樂界對南洋風(fēng)與新加坡特色華樂作品的認識;建立起南洋風(fēng)與新加坡風(fēng)格華樂作品的儲備曲目,在新加坡華樂團的音樂總監(jiān)、指揮家葉聰先生的倡議下,該團于2006年首次舉辦了南洋風(fēng)格作品的征集大賽。2010年11月新加坡總理李顯龍先生個人捐贈75萬元給新加坡華樂團,作為舉辦新加坡國際華樂作曲大賽的經(jīng)費,使得該比賽得以確定每隔三年舉行一次。這一年輕的賽事雖著眼于新加坡本土華樂的發(fā)展,但其新穎的立意、開放的視野必將成為推動國際華樂發(fā)展的一股不容忽視的新生力量。目前,今年的賽事已正式開鑼,并將于11月揭曉。為此,本刊記者特地采訪了擔(dān)任此次大賽的評委會主席的葉聰先生。
記者:請您談?wù)勁e辦這一比賽的初衷。
葉聰:2002年,我剛接手新加坡華樂團之初,我就在思考一個戰(zhàn)略性的問題——怎樣打造一個區(qū)別于中國大陸、港臺地區(qū)現(xiàn)有的,富于自身個性的華樂團。我想這也是新加坡方面聘請我出任藝術(shù)總監(jiān)的初衷之一。所謂“個性”,一個重要方面,就是要有具有本土特色的曲目和樂團自身的演奏風(fēng)格。像我供職美國南灣交響樂團期間,就推出了很多美國當代音樂家的作品。在出任香港小交響樂團音樂總監(jiān)時,每年都會推出香港作曲家的作品。我認為,對任何一個樂團而言,所在地方的土壤對它的成長十分重要。嚴格來講,“華樂”在新加坡是一個舶來品,但是經(jīng)過了多年的生長,已在當?shù)赜辛艘欢ǖ幕A(chǔ),但在曲目建設(shè)上,如果沒有反映本土民眾生活情趣、精神風(fēng)貌的作品,無論華樂團還是西樂團都會缺少根基。
同時,我一直思索本地曲目的核心在哪里。碰巧,有一次,我參觀了新加坡美術(shù)展覽館中正在展出“南洋畫派”的作品,這是20世紀初葉,一個由中國移民當?shù)氐乃囆g(shù)家及本地藝術(shù)家組成的群體,代表人物有鐘四丁、陳文希、陳宗瑞、劉抗等。他們將中國畫的傳統(tǒng)技法與西洋油畫、水彩畫的手法相結(jié)合,用來表現(xiàn)南洋一帶的熱帶風(fēng)情。我看過之后靈機一動,既然有“南洋畫派”為何不可有“南洋樂派”?于是我就將打造新加坡華樂團的特色曲目,稱之為“南洋風(fēng)格”的曲風(fēng)。
記者:所以才有了2006年的第一次“南洋風(fēng)格”的作曲比賽。
葉聰:到今天為止,我們的工作可以概括為“三步走”。第一步是投石問路。我們先找了一些作曲家,有目的的委約一些作品,當然要求他們以南洋為主題。最早的作品比如,羅偉倫根據(jù)新加坡起源傳說創(chuàng)作的《烏他馬王子與獅》(記者按:相傳有一位馬來王子到達一片荒蕪之地,突然聽到了一聲獅吼,獅子在馬來語中發(fā)音就是“singa”,于是新加坡“singapore”由此得名)。除了委約,我還在已有的作品中進行挖掘,比如我們經(jīng)常演奏的《蘇里南》。通過有目的的委約和發(fā)掘已有的作品,積累到了一定程度后,我們就邁出了第二步。
第二步可謂“一石激起千層浪”。2006年,我們舉辦了第一次國際華樂比賽,明確提出,比賽的曲目要以南洋為特色,反響之熱烈出乎意料,共收到了70余部作品,11部入圍。由此不僅產(chǎn)生了一批優(yōu)秀的音樂作品,我們還得以組建了羅偉倫、Eric Watson等一支老中青相結(jié)合的作曲家團隊,并針對這些獲獎作曲家展開了新一輪的委約。我們要求作曲家們走出去,深入生活、探尋鮮活豐富的創(chuàng)作素材;沉下去,經(jīng)過沉淀后再創(chuàng)作新的作品。
開創(chuàng)南洋風(fēng)格的第三階段,我稱之為海闊天空。2010年下半年,新加坡的總理李顯龍先生至信給我們,表示他要親自捐款75萬元,以支持新加坡華樂團舉辦的南洋風(fēng)格作曲比賽。至此,我們得以將這個比賽做成一個常態(tài)的形式——每三年舉辦一次。一般的國際創(chuàng)作大賽,很少有為某一個樂團量體裁衣的,但我們非常明確地提出將新加坡華樂團的總譜形式、樂團編制和音域作為創(chuàng)作的基本準則之一。這也構(gòu)成了這個比賽的一大特點。
記者:樂團對這些獲獎的作品是怎樣推廣的?
葉聰:除了在新加坡當?shù)爻R?guī)的演出。我們還將江賜良的《捕風(fēng)捉影》、鄧樂妍的《熔》等作品帶到北京、上海、澳門等地進行演出。余家和獲獎的《Buka Panggung》還被帶到巴黎演奏,并錄制了唱片。通過我們的推廣,其他樂團也開始演奏這些作品。
記者:所謂“南洋風(fēng)格”對于華樂或是中國民樂的聽眾乃至作曲家們而言都是一個新的概念,我們應(yīng)該如何理解它呢?
葉聰:關(guān)于南洋風(fēng)格的內(nèi)涵,我們也在不斷地豐富當中,為此也舉行過很多次的研討。目前,大家的共識是,所謂“南洋風(fēng)格”,就是以新加坡為中心的東南亞地區(qū)的音樂素材、人文素材等為基礎(chǔ)而創(chuàng)作的樂曲都可以納入到其中。總之,我們采取開門政策,盡可能多收作品。今年的反響更是強烈,到現(xiàn)在作品的收稿量已經(jīng)較去年翻了一倍,達到了150余部。
其中原因,我想一是因為比賽的規(guī)格很高,在國際上好像還沒有一個國家總理出資贊助一個作曲比賽;二是,新加坡華樂團對于比賽的組織、評選都比較嚴謹,公正、公平性較高,大家的信任度也很高;還有就是新加坡華樂團演出的質(zhì)量。
記者:此次評審的構(gòu)成是怎樣的?
葉聰:初賽時有五位,我本人擔(dān)任評委會主席,還有羅偉倫、劉斌、高為杰以及一位馬來裔作曲家Iskandar Ismail。復(fù)賽我們邀請了香港作曲家協(xié)會主席陳錦標、日本作曲家協(xié)會主席松下功、上海音樂學(xué)院院長許舒亞、中國音樂學(xué)院院長趙塔里木、新加坡楊秀陶音樂學(xué)院的何志光和印尼作曲家Michael Asmara,加上我本人。
本次截止日期是7月29日,初選是8月4日至8日,11月25日開始最后的終評。評委會將從參賽作品中選出十一二部優(yōu)秀的作品,并最終評出各個獎項。我們還特別設(shè)立了南洋獎,面向不是為此次比賽新創(chuàng)作的參賽作品,此外還有本土作曲家獎、年輕作曲家獎,以表彰、鼓勵作曲家們的創(chuàng)作。
記者:總結(jié)前面三個幾段的工作,您對這一賽事有哪些期望和感想?
葉聰:第一次比賽的結(jié)果,從當時的條件來看,無論數(shù)量、質(zhì)量都非常令人滿意。但是從長遠發(fā)展來看,還有幾個地方需要改進:1.因為很多人對南洋的文化并不十分熟悉,單純地模仿、借用某個民歌曲調(diào)的情況較多,其中很多都是馬來的民歌或印尼的甘美蘭。我希望今年的比賽能夠聽到某種升華,不一定要有大家耳熟能詳?shù)拿窀瑁ㄟ^某種特性音調(diào)或元素就能使人感受到南洋的味道?;蛘哒f,使南洋的味道從有形到無形。2.對于“南洋”的理解,我們還要突破政治上國界的概念。大家以前的注意力都集中到馬來文化,其實嶺南文化,也可以納入到這個范疇當中??图摇⒊敝?、海南、廣東等嶺南文化都是新加坡華裔族群的文化源頭,因此,我們一定不能忽略這一部分文化作為南洋風(fēng)格的重要組成部分。我曾經(jīng)帶領(lǐng)作曲家去泉州聽南音、潮州去聽廣東音樂,還動員大家去聽海南的音樂。所以我明確提出,中國嶺南文化應(yīng)該作為南洋風(fēng)格的重要組成部分納入進來。這是兩個很大的期待。這其實也給作曲家拓寬了創(chuàng)作手法、思路上的范圍。這可能也是為什么我們這次能夠征集到這么多作品的原因之一??傊?,我們歡迎更多的人來參加,期待更多高質(zhì)量的華樂作品。