@李暢然:自古最右出奇葩啊//@周扒皮:最右!//@Lilian攢錢攢RP:最右!//@ykame-手握小小咩:神最右!//@吐槽涵:最右,我嘴都笑裂了// //@bubibubibubibu:nice to meet you
@半黑:#求最美麗的英文翻譯我最喜歡的一句話# 有生之年,欣喜相逢。
轉(zhuǎn)發(fā)(3454) | 評論(172) 5月5日 11∶25 來自iPad客戶端
@吃貨小紅莓努力畫明信片:右邊你們好犀利!//@阿讖:瞿秋白也是!//@欲蓋彌彰是不對的:捶地 最右// @隱形眼鏡俠:﹁﹁//@博愛的秤子:原來郭沫若是個文藝女青年
@Endworld:轉(zhuǎn)載知乎:文藝女青年ID常用字列表:蘇、暖、夏、安、柔、默、朵、沐、芷、若、沫、嵐、顏、然、念、瑟、素、靜、溫、綠、懶、糖、秋、北、西、南、白、果、柒、染、莫、落、寞、墨……從里面隨便選兩個字,中間加上“小”,那就是教科書一般的豆瓣女子ID……
轉(zhuǎn)發(fā)(3019) | 評論(264) 2月3日 10∶48 來自新浪微博
@桃餡:……//@愚蠢的人類喵:說時遲那時快……哈利右手挽出一個杖花……輕挑出半步遠(yuǎn),抱元守一聚丹田之氣于杖尖硬撼了伏地魔這一殺招,伏地魔一驚暗自叫了個好,撇開哈利退回食死徒中,此間電光火石一瞬著實(shí)讓羅恩赫敏暗暗捏了把汗。
@三炮東歐局特派員王同志:談《冰與火之歌》,電視劇版拍得不錯,我也買了書,可兩天后又退了,因為翻譯有問題,太修真!拿另一本書舉例子,《哈利波特》的翻譯,質(zhì)樸平實(shí)忠于原著,那如果——“伏地魔桀桀冷笑,一掌將哈利蕩開五尺:‘此等雕蟲小技也奈何得了老夫?阿哼!看杖!”——你受得了嗎?
轉(zhuǎn)發(fā)(6948)| 評論(622)9月1日 16∶02 來自新浪微博
Pattyling:……//@好想出去玩兒:最右…… //@陰諧-阿拉丁大人廚:你們明白為什么黑暗組織要發(fā)明APTX4869了嗎……都是為了兒童票啊
@cha研:現(xiàn)在回頭看這一幕就感到一種奇妙的喜感……為什么那兩人也要坐云霄飛車?是打發(fā)時間嗎……
轉(zhuǎn)發(fā)(2874) | 評論(263) 4月8日09∶59 來自新浪微博
Xie-謝:最右……每看必笑//@壞得透頂:喂,你的船破了個洞,這么大……
@科學(xué)探索:【你看到我捉的魚了嗎?】這只小眼睛的海獺浮在水面上,兩只爪子認(rèn)真地比劃著什么,似乎在問:“喂,你看到我捉的魚了嗎?大概這么長。”這是攝影師在阿拉斯加拍下的有趣一幕。這只海獺當(dāng)時似乎興致很高,不斷地在攝影師的小船下面鉆來鉆去,長達(dá)15分鐘。可是攝影師最后還是不知道它究竟想說什么。
轉(zhuǎn)發(fā) (10542) | 評論 (767) 11月17日08∶31 來自新浪微博