• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      整體書寫文化史構(gòu)筑芻議:關(guān)于東西古寫本研究的思考

      2012-04-29 17:20:50余欣
      敦煌研究 2012年3期

      內(nèi)容摘要:本文從方法論的角度對(duì)中古寫本研究的未來(lái)取向,提出了新的看法,主張從歷史學(xué)、考古學(xué)、宗教學(xué)、物質(zhì)文化研究、書籍史、藝術(shù)史、知識(shí)史等多學(xué)科角度,來(lái)綜合考察中國(guó)寫本文化傳統(tǒng),并進(jìn)行寫本與印本的通貫研究以及東西方古寫本的比較研究,這將成為極富前景的學(xué)術(shù)新領(lǐng)域。

      關(guān)鍵詞:書寫文化史;寫本研究;東西方;中古時(shí)代

      中圖分類號(hào):K852文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1000-4106(2012)03-0052-11

      Constructing a Holistic Cultural History of Writing:

      Thoughts on Studying Ancient

      Manuscripts of the East and West

      YU Xin

      (History Department, Fudan University, Shanghai 200433)

      Abstract: This article throws new light on the methodology for studying medieval manuscripts, and points out new approaches. The author argues that it is necessary to utilize multiple tools from many disciplines (e.g., history, archaeology, religion, material culture study, book history, art history, and intellectual history) to gain a comprehensive perspective on the tradition of Chinese manuscript culture, and to achieve knowledge thoroughly from the age of manuscript to the age of print, and comparative studies on manuscripts of the East and West. These new research fields will open vast vistas.

      Keywords: Cultural history of writing; Manuscript studies; East and West; Middle Ages

      韓愈《送諸葛覺往隨州讀書》詩(shī)云:

      鄴侯家多書,插架三萬(wàn)軸。一一懸牙簽,新若手未觸。

      為人強(qiáng)記覽,過(guò)目不再讀。偉哉群圣文,磊落載其腹……[1]

      讀昌黎之詩(shī),未能參悟“學(xué)問(wèn)得所欲”之真如,惟仰羨“入海觀龍魚,矯翮逐黃鵠”之氣象,尋章摘句,以之為寫本時(shí)代私家文庫(kù)之證{1},宜乎小儒之刺。自甲戌(1994)之歲,初窺石室秘藏,從業(yè)已十余載{2}。然則中古寫本之底蘊(yùn)究竟為何,昧昧我思之,乃于《中古異相》之后[2],復(fù)有《博望鳴沙》之編次{3},倡言中古寫本研究與現(xiàn)代中國(guó)學(xué)術(shù)史之會(huì)通,試圖以敦煌吐魯番文獻(xiàn)、日本古鈔本及相關(guān)圖像資料的整合性探討,觀照中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)成立史之一側(cè)面,追索其內(nèi)在理路,重繪其變幻云圖,進(jìn)而構(gòu)建中古寫本研究及其現(xiàn)代鏡像之“交錯(cuò)的文化史”,并藉此對(duì)寫本文化之于中國(guó)學(xué)術(shù)研究之意義進(jìn)行博觀與省思,期望不僅拓展敦煌學(xué)史、寫本學(xué)、知識(shí)社會(huì)史諸領(lǐng)域之疆界,亦有資于推進(jìn)東亞世界學(xué)術(shù)思想史研究。在此基礎(chǔ)上,筆者從更大的宏觀視野進(jìn)行了思考,提出從歷史學(xué)、考古學(xué)、宗教學(xué)、物質(zhì)文化研究、書籍史、藝術(shù)史、知識(shí)史等多學(xué)科角度,來(lái)綜合考察中國(guó)寫本文化傳統(tǒng),并嘗試進(jìn)行寫本與印本的通貫研究以及東西方古寫本的比較研究,是極富前景的學(xué)術(shù)新疆域。謹(jǐn)將近年思慮所得,綴為小文,求教于同道,所獻(xiàn)輕陋,愧懼唯深。

      一 碎片之學(xué)與尋常之書

      敦煌吐魯番研究,由于是建立在新材料基礎(chǔ)上的學(xué)問(wèn),雖被冠以“國(guó)際顯學(xué)”之尊號(hào),其實(shí)圈外不乏鄙薄者,以為無(wú)非靠一些破紙殘字,寫些饾饤之作。不容否認(rèn),以往敦煌學(xué)界的確充斥著這樣的情形,至今仍不絕如縷。然而在學(xué)術(shù)史和方法論層面,其實(shí)最近二十年,也有許多省思和突圍之作問(wèn)世,可以看作是敦煌學(xué)的“學(xué)科自覺”。

      長(zhǎng)期以來(lái),敦煌學(xué)的學(xué)科合法性一直飽受質(zhì)疑:敦煌學(xué)是否為一獨(dú)立學(xué)科?是否有自身獨(dú)特的學(xué)科理論和方法?隨著資料的刊布殆盡,敦煌學(xué)還能走多遠(yuǎn)?二十一世紀(jì),敦煌學(xué)還會(huì)是“學(xué)術(shù)新潮流”嗎{4}?在經(jīng)歷了八十年代初以來(lái)的興盛期之后,中國(guó)敦煌學(xué)就是在這種焦灼與反思中跨入新世紀(jì)的。一方面對(duì)于外界的疑慮,不能不生出為敦煌學(xué)申辯的想法,企圖以實(shí)在的業(yè)績(jī)證明敦煌文獻(xiàn)絕非“地方性知識(shí)”,而是具有普遍學(xué)術(shù)價(jià)值的寶藏,并仍將是顯學(xué);另一方面,對(duì)于敦煌研究的自說(shuō)自話和碎化傾向,又不免感到憂心忡忡,認(rèn)為跨學(xué)科和綜合性研究,才是再造輝煌的大道{5}。作為二十世紀(jì)九十年代后期進(jìn)入敦煌學(xué)的研究者,筆者求索的軌跡,無(wú)疑也帶有上述時(shí)代的印痕。標(biāo)題“故意隱匿和毀棄”敦煌學(xué)這個(gè)詞,意在強(qiáng)調(diào)所追求的不是傳統(tǒng)的敦煌學(xué)研究,而是企圖在更宏大的背景下思考寫本作為探察中古時(shí)代知識(shí)與信仰生成過(guò)程的媒材而存在的價(jià)值,追尋寫本鑒藏作為現(xiàn)代中國(guó)學(xué)術(shù)確立的歷史進(jìn)程中不可或缺之一環(huán)而呈現(xiàn)的意義。

      有人跟我說(shuō),“我是只讀尋常書的”,說(shuō)此話時(shí)頗有些自得。我明白,言下之意,他是以陳寅恪先生為楷模,善于從習(xí)見之書,讀出發(fā)覆之見。其實(shí),我很不以為然。殊不知,寅恪先生最注重新材料與新問(wèn)題,他早年對(duì)于形形色色的新理論和新史料,無(wú)不孜孜以求。后來(lái)只用尋常書做大學(xué)問(wèn),實(shí)因目疾之故;再者,“欲將心事寄閑言”{6},書寫“世變”之“心史”{7},自然也就不再需要追蹤新資料了。以為陳寅恪提倡只用舊史料才能做出真學(xué)問(wèn),甚至以為這才是治學(xué)的最高境界,實(shí)乃大謬,正是所謂“國(guó)人治學(xué),罕具通識(shí)”之所諷者。出土文獻(xiàn)、考古文物以及傳統(tǒng)史家所漠視的雜著(蒙書、類書、筆記、小說(shuō)等)所重構(gòu)的歷史圖景,正在全面改寫我們的歷史認(rèn)識(shí)?;蛟S我們有必要超越王國(guó)維先生所倡“二重證據(jù)法”。因?yàn)椤岸刈C據(jù)法”的核心,仍是視正史為基礎(chǔ)的傳統(tǒng)文獻(xiàn)為“經(jīng)”,“地下之新材料”為“緯”,為“附翼”,僅僅是起“補(bǔ)正”的作用。我們并沒有主張廢棄正史,或?qū)鹘y(tǒng)文獻(xiàn)束之高閣,但是直至今日,仍有許多學(xué)者認(rèn)為新史料不過(guò)是些碎片,至多只是提供一些細(xì)枝末節(jié)的補(bǔ)充,這是我無(wú)法茍同的。有新史料而茫然無(wú)知,或視而不見,或棄而不用,只能說(shuō)明見識(shí)短淺,不足以言學(xué)。學(xué)問(wèn)之道,貴在通達(dá),無(wú)論新舊,不分東西,但求“真理因得以發(fā)揚(yáng)”。如此持衡,方可臻于澄明之境。

      愛因斯坦說(shuō)過(guò),時(shí)間和空間其實(shí)是不存在的,它們只是人們的一種錯(cuò)覺。假如這個(gè)世界真的是弦在十維空間的振動(dòng){1},那么,時(shí)空中所發(fā)生的歷史事件的本質(zhì)是什么呢?答曰:“象數(shù)”之鏡像。

      “象”與“數(shù)”的概念,源自周易,是中國(guó)古代理解世界及其存在意義的基本范式。中古時(shí)代最為系統(tǒng)而清晰的表述,為隋代蕭吉《五行大義序》:

      原始要終,靡究萌兆。是以圣人體于未肇,故設(shè)言以筌象,立象以顯事。事既懸有,可以象知;象則有滋,滋故生數(shù)。數(shù)則可紀(jì),象則可形??尚慰杉o(jì),故其理可假而知??杉俣?,則龜筮是也。龜則為象,故以日為五行之元;筮則為數(shù),故以辰為五行之主。若夫參辰伏見,日月盈虧,雷動(dòng)虹出,云行雨施,此天之象也。二十八宿,內(nèi)外諸官,七曜三光,星分歲次,此天之?dāng)?shù)也。山川水陸,高下平污,岳鎮(zhèn)河通,風(fēng)回露蒸,此地之象也。八極四海,三江五湖,九州百郡,千里萬(wàn)頃,此地之?dāng)?shù)也。禮以節(jié)事,樂(lè)以和心,爵表章旗,刑用革善,此人之象也。百官以治,萬(wàn)人以立,四教修文,七德閱武,此人之?dāng)?shù)也。因夫象數(shù),故識(shí)五行之始末;藉斯龜筮,乃辨陰陽(yáng)之吉兇。是以事假象知,物從數(shù)立。{2}

      從“象數(shù)”的角度再來(lái)看歷史文本與歷史研究法,或許會(huì)有新的體悟。因此,在我看來(lái),所有的史料運(yùn)用,目的都不在于復(fù)原客觀的歷史真實(shí)(假如存在的話)。歷史不可復(fù)原,只能重繪。我們所收集的史料,其實(shí)只是來(lái)自遙遠(yuǎn)的時(shí)空邊界的幾個(gè)信息片段的殘留,能否交疊,并釋放出信號(hào),乃是未知數(shù)。所以,我很同意馬克布洛赫的話,歷史研究是“歷史學(xué)家的技藝”,也就是說(shuō),是一門手藝活[3]。能否匠心獨(dú)運(yùn),完全取決于“你的心在哪里”{3},你的歷史觀與歷史感,還有你所掌握的技能。一個(gè)被看作是專攻敦煌學(xué)的研究者這樣講,或許有人會(huì)感到驚詫。其實(shí),我無(wú)意于否定歷史客觀性和實(shí)證研究的價(jià)值,而恰恰相反,強(qiáng)調(diào)的是我們?nèi)绾我浴八囆g(shù)家欣賞古代繪畫雕刻之眼光及精神”[4],深度發(fā)掘和運(yùn)用史料,來(lái)尋繹它與生俱來(lái)的豐富性和無(wú)限的可能性,建立起“整體思考”。寫本雖不可避免地具有作為出土文物的偶然性和破碎性,但我們絕不可以做成“碎片化的歷史學(xué)”{4}。

      二 重估寫本于中國(guó)學(xué)術(shù)之價(jià)值

      姜亮夫先生在二十世紀(jì)五十年代出版的《敦煌:偉大的文化寶藏》中,關(guān)于敦煌寫本在中國(guó)學(xué)術(shù)上的價(jià)值,有如下論說(shuō):

      至于敦煌這次的獻(xiàn)寶——六朝以來(lái)寫本卷子的發(fā)現(xiàn),規(guī)模之大,內(nèi)容之富,方面之博,可以說(shuō)是空前。而且與我們民眾的生活之貼切,有血有肉,不僅是幾種古經(jīng)、幾部竹簡(jiǎn)之可倫比。即數(shù)萬(wàn)片甲骨相較,也各有其長(zhǎng)短精粗!它在文化上的整個(gè)價(jià)值,雖此時(shí)尚不能作確切的估定。將來(lái)影響于學(xué)術(shù)文化,甚至于我們民族創(chuàng)進(jìn)的資鑒,亦正待于國(guó)人的興起研究。但我可以平平實(shí)實(shí),不夸張、不收不揜的說(shuō),它的深邃之處,容或不如孔壁之于儒家經(jīng)典,甲骨之于殷商史實(shí),銅器之于兩周史跡,而博大之處,關(guān)連之處,即綜合的比價(jià),必不在前幾次任何一次之下。但目前的研究,還在幼稚時(shí)代,就要估定他的文化上的價(jià)值,為時(shí)太早,事實(shí)上還不可能,而且也不應(yīng)該。[5]

      重溫姜亮夫先生的這段文字,我們?cè)诶潇o的學(xué)術(shù)評(píng)判之下,仍能深刻感受到那種溢于言表的激昂。那么半個(gè)世紀(jì)之后,重估中古寫本學(xué)術(shù)價(jià)值的時(shí)代來(lái)臨了嗎?我們不妨開啟重尋這一偉大的文化寶藏的意義之旅。

      “書籍史”、“寫本時(shí)代”之類的提法,一直被認(rèn)為是來(lái)自海外漢學(xué)的概念,其實(shí)不然。注重書寫介質(zhì)和書寫方式的變化對(duì)中國(guó)學(xué)術(shù)傳統(tǒng)構(gòu)成的影響,本來(lái)就是考證學(xué)派的重要治學(xué)門徑。被譽(yù)為“有清三百年樸學(xué)之殿”的孫詒讓,在其名著《札迻》中對(duì)此曾有很好的概括:

      復(fù)以竹帛棃棗,鈔刊婁易,則有三代文字之通叚,有秦、漢篆隸之變遷,有魏晉正艸之輥淆,有六朝、唐人俗書之流失,有宋、元、明校槧之羼改,逵徑百出,多歧亡羊,非覃思精勘,深究本原,未易得其正也。[6]

      然而以往的寫本研究大體不出以下兩個(gè)維度:文本內(nèi)容考釋和物質(zhì)形態(tài)研究,后者亦稱為寫本學(xué),或被納入書志學(xué)的范疇{1}。隨著研究的深入,原先專攻寫本學(xué)的學(xué)者,開始致力于綜合考察二者的關(guān)系。法國(guó)高等研究實(shí)驗(yàn)學(xué)院的戴仁(Jean-Pierre Drège)教授,是國(guó)際公認(rèn)的“書籍考古學(xué)”權(quán)威,他在最近的一篇報(bào)告中指出,中國(guó)書籍史的編撰大都局限于印本時(shí)代,秦漢簡(jiǎn)帛和敦煌、吐魯番寫本有助于重建完整的書籍史。但是研究的根本目的并不在于填補(bǔ)上述空白,而是如何理解書籍與書寫介質(zhì)之間的關(guān)系,文本是如何制作與排置的,以及如何被讀者閱讀和接受的。由于以往簡(jiǎn)帛研究和寫本研究是割裂開來(lái)的,因而成立于這兩種媒質(zhì)之間的書目文獻(xiàn)都存在不同程度的缺失,有必要重新建立二者的關(guān)聯(lián)性和歷史延續(xù)性。他還指出,寫本并非一成不變,時(shí)而伴有評(píng)注,時(shí)而以章節(jié)排列,時(shí)而冠以目錄,因此寫本的排列方式、標(biāo)注方式、字體大小的選擇方式、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、插圖以及圖注,都是重要的分析對(duì)象{2}。

      戴仁的研究思路有可能受到麥肯澤(D.F. McKenzie)《書志學(xué)與文本社會(huì)學(xué)》一書的啟發(fā)。麥肯澤主張書籍作為一種表達(dá)方式,文本的物質(zhì)形式對(duì)文本意義的產(chǎn)生、流傳和復(fù)制具有重要影響,甚至可以歸結(jié)為文本的物質(zhì)形式?jīng)Q定文本意義。文本的物質(zhì)形式不僅包括書寫材質(zhì),也包括功能性的表達(dá)形式,如版式、字體、章節(jié)、題記、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等[7]。雖然這只是麥肯澤的一篇演講稿,但頗有方法論意義。

      除了中國(guó)書籍史的研究理路外,賦予寫本以知識(shí)社會(huì)史和中國(guó)學(xué)術(shù)史研究旨趣的努力,也是近些年的學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)向{3}。不過(guò),當(dāng)我們重新清理學(xué)術(shù)脈絡(luò)的時(shí)候,不難發(fā)現(xiàn),這些因子早在敦煌學(xué)草創(chuàng)期即已初露端倪了。

      中村不折是日本著名美術(shù)家,也是有品位的文物收藏家,他在1927年出版的《禹域出土墨寶書法源流考》中寫道:

      如今,學(xué)術(shù)界的進(jìn)步波及到書法界,其探求的足跡也延伸到了中國(guó)邊陲之地。在甘肅、新疆的石窟、古墓中發(fā)現(xiàn)了眾多古代墨跡,上至漢魏,下至五代以及趙宋,悉是千年以前之尤物。淋漓墨跡,沒有一件不是星鳳之翎毛、蒼龍之鱗甲。試臨摹數(shù)行,真有身生魏晉之世,親聞書法于鐘、王之感。{4}

      但是他的關(guān)切點(diǎn)尚不止書法藝術(shù),他在記述鄯善吐峪溝出土北涼承玄二年(429)六月寫《法華經(jīng)方便品》時(shí)注意到:

      異體文字頗多,足資小學(xué)家參考,作為謬誤而排斥是錯(cuò)誤的。字型是追隨時(shí)代而變遷的,入唐后才大致穩(wěn)定下來(lái)。{5}

      在論及吐魯番三堡出土承平十五年(457)寫《佛說(shuō)菩薩藏經(jīng)》時(shí),又發(fā)揮道:

      書風(fēng)清雋遒美,無(wú)寒險(xiǎn)奇峭之風(fēng)。體雖屬今隸,但饒有八分之意。求之于碑,與《爨寶子碑》最合?!鹅鄬氉颖吩谠颇?,東晉安帝義熙元年所建。比此經(jīng)早五十余年。想當(dāng)時(shí),中國(guó)南北相通,才有可能有此相似書風(fēng)。{1}

      關(guān)于沮渠安周統(tǒng)治時(shí)期高昌與南朝交往,唐長(zhǎng)孺先生仔細(xì)分析了吐魯番出土寫經(jīng)題記,曾有精彩的抉發(fā)[8]。近年,榮新江教授根據(jù)新獲吐魯番出土文獻(xiàn)《永康九年、十年(474—475)送使文書》,揭示了劉宋王朝與柔然的使節(jié)往還,并對(duì)當(dāng)時(shí)錯(cuò)綜復(fù)雜的民族關(guān)系和國(guó)際形勢(shì)做了極具啟發(fā)性的闡釋:公元五世紀(jì)下半葉,正是中亞歷史上最為混亂的時(shí)代,柔然汗國(guó)在中亞政治生活居于重要地位,送使文書所出自的高昌,再次向人們展示它在東西南北各國(guó)交往中的咽喉作用,也說(shuō)明闞氏高昌作為柔然汗國(guó)的附屬國(guó),在柔然汗國(guó)控制西域、交通南北時(shí)所扮演的不可替代的角色[9]。筆者曾對(duì)《送使文書》正面的《易雜占》做過(guò)探討,并對(duì)闞氏高昌時(shí)期的易學(xué)及其中所隱含的南北學(xué)術(shù)與文化的源流同分問(wèn)題,略有觸及[2]103。如今,再來(lái)看中村不折當(dāng)年的推想,雖從書風(fēng)立論,實(shí)已涉及南北分裂時(shí)期的學(xué)術(shù)文化交流問(wèn)題。唐長(zhǎng)孺先生和榮新江教授所揭示的,來(lái)自南朝的使臣“吳客”為當(dāng)時(shí)高昌最高統(tǒng)治者“大涼王”沮渠安周抄寫佛經(jīng)的史實(shí),更是凸顯了復(fù)雜的時(shí)勢(shì)下,宗教信仰作為一種增進(jìn)政治關(guān)系而施展的外交手段所承負(fù)的角色和使命。

      假如將中村不折的妙語(yǔ),視為將寫本特征考察融入中國(guó)學(xué)術(shù)史研究的先聲,只是出于追認(rèn)的話,那么,池田溫先生對(duì)于寫本在知識(shí)社會(huì)史上意義的提示,則是出自敏銳的學(xué)術(shù)判斷,盡管他沒有使用這一時(shí)髦的名詞來(lái)概括。他指出:

      生活在古時(shí)候的人們平時(shí)擁有什么樣的知識(shí),有著怎樣的思考方式,過(guò)著怎樣的生活,這些活生生的信息以升華了的藝術(shù)作品,或是以被整理出來(lái)的抽象的歷史記錄的形式,通過(guò)敦煌文獻(xiàn)傳達(dá)給了我們。{2}

      池田溫先生也留意到了寫本在研究中古時(shí)代知識(shí)的生產(chǎn)、傳播與消費(fèi)過(guò)程中的獨(dú)特價(jià)值:

      當(dāng)時(shí)在民間通用的寫本的各種形式,比如說(shuō)假借字非常多、使用句讀的情況也并不少見等等,這些對(duì)于我們理解由漢字所進(jìn)行的文化傳承的實(shí)態(tài)提供了有益的啟示。於(餘)、教(交)、止(指)、感(敢)、第(地)、事(是)、豈(氣)——還有更多的假借字在敦煌使用得很普遍,這對(duì)于習(xí)慣于通過(guò)字形、字義來(lái)理解文章的人來(lái)說(shuō)是很辛苦的。但是如果靠耳朵聽到的音來(lái)寫成字的話,那么這種現(xiàn)象就非常地容易理解了。另外,雖然說(shuō)十二世紀(jì)的“岳珂相臺(tái)家塾刊經(jīng)書”中使用的句讀被稱為是用句讀斷句的先驅(qū),但是在敦煌寫本里,不管是佛典還是文書,使用句讀的例子并不少見??梢哉f(shuō)在書籍普及和教授過(guò)程中,句讀的使用是非常自然的事情。此外,在儒教的經(jīng)典及本草的書籍里,經(jīng)文用紅色來(lái)寫,注釋用黑色來(lái)寫,可以說(shuō)是一目了然。有因?yàn)樽⑹杩镜碾y讀而煩惱的人,看到了這種用顏色來(lái)區(qū)別經(jīng)文和注釋的本子,就會(huì)知道其煩惱是后人造成的了。[10]

      對(duì)于池田溫先生五十年前所指出的上述“二、三個(gè)容易被學(xué)術(shù)界忽略的問(wèn)題”,我在參與整理新獲吐魯番出土文獻(xiàn)整理工作時(shí)有了更深的體會(huì)。譬如說(shuō)《易雜占》文書中有這樣一節(jié):

      震化為艮,家憂父病,若侄兒,有言語(yǔ)為妖。

      言語(yǔ)為妖,猶言妖言為禍,即《六韜》卷3《龍韜·兵征》所云“言語(yǔ)祅祥”{3}?!把?,原寫作“幽”字,旁有刪除符號(hào)。個(gè)中緣由,便是池田溫先生所強(qiáng)調(diào)的聽音成字的緣故。在《廣韻》中,“妖”為效攝影紐宵韻,“幽”為流攝影紐幽韻,二者紐同音近,故抄手誤聽而訛,繼而迅速發(fā)現(xiàn)并以符號(hào)標(biāo)注后改正。只要多讀原卷,而不是只是征引一下前人的錄文,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這類例子是不勝枚舉的。這些書寫符號(hào)和修改痕跡,不僅具有??钡墓τ?,對(duì)于音韻學(xué)和文本作成過(guò)程研究,更是不可多得的材料。

      再如“朱墨分書”和雙行小注問(wèn)題,森鹿三早就指出,由于十世紀(jì)以后刊本的流行,朱書本經(jīng)和黑字小注往往混淆,以致古本原貌不可知。明代以來(lái),考證學(xué)家努力復(fù)原,亦未能克竟其功{1}。我在2001年著手準(zhǔn)備進(jìn)入中國(guó)古代博物學(xué)研究領(lǐng)域時(shí),開始接觸大量本草書,才意識(shí)到其重要性。后來(lái)專題討論的文章只有關(guān)于敦煌、吐魯番出土《本草經(jīng)集注》寫本這一篇,并且側(cè)重于學(xué)術(shù)史(已收錄為《博望鳴沙》第七章),并沒有詳細(xì)地分析書寫體例與醫(yī)學(xué)知識(shí)傳承之間的關(guān)系{2}。但是我經(jīng)常思考的問(wèn)題是,假如能將出土文獻(xiàn)中的經(jīng)籍(或許還應(yīng)包括佛經(jīng)音義)和本草寫卷的注文抄寫例證收集齊全的話,將會(huì)有助于真正理解何為“經(jīng)文”,何為“注疏”,而注疏體系的逐漸確立,正是它之所以能在思想領(lǐng)域成為權(quán)威文本——“經(jīng)”的首要條件[11],由此我們可以分析文本的經(jīng)典化過(guò)程是如何完成的,經(jīng)典又是如何被詮釋與應(yīng)用的。

      類似現(xiàn)象不僅存在于敦煌、吐魯番寫本中,在日本古抄本中也屢見不鮮?!短斓厝鹣橹尽房梢暈椤柏鏁钡牡淅齵3}。此書題唐麟德三年(666)太史薩守真撰,是一部以祥瑞、災(zāi)異、星占、雜占為中心的專門類書{4}。目錄所列卷三列有辰星占,雖然此卷已佚,有目無(wú)文,但從《天地瑞祥志》與《天文要錄》、《開元占經(jīng)》的相互關(guān)系來(lái)看,應(yīng)該也是同類性質(zhì)的東西{5}。是書國(guó)內(nèi)不存,《舊唐書·經(jīng)籍志》、《新唐書·藝文志》及歷代私家藏書目錄均未見著錄。但《日本國(guó)見在書目錄》卅四“天文家”中著錄有“天地瑞祥志廿”,《通憲入道藏書目錄》第一百七十柜“月令部”也載有此書?,F(xiàn)有九卷抄本殘存,藏東京前田育德會(huì)尊經(jīng)閣文庫(kù),保存了相當(dāng)數(shù)量已佚文獻(xiàn)的遺文,其中不乏對(duì)中古史研究至關(guān)重要的材料,堪稱珍貴的唐代佚籍{6}。尊經(jīng)閣本雖抄寫于貞享三年(1686),但字形皆唐五代敦煌本常見寫法,如卷一中“刺”、“因”、“開”、“淵”等字與敦煌寫本如出一轍,可見此本抄寫年代雖晚,卻是以唐本為底本摹寫,應(yīng)是屬皇家陰陽(yáng)道世家土御門家據(jù)唐抄本過(guò)錄。作者薩守真《啟》{7},云“今鈔撰其要,庶可從□(之)也”,自此以下至“并修天地災(zāi)異之占”,文字與《晉書·天文志》多有雷同,即撮其要旨略為增廣改訂而成。古人撰述,萃取前人,而不明言征引者,乃是常例。又,“要”字旁墨筆小字注“要,或本作之”,可見抄寫時(shí),曾以他本對(duì)勘。凡此不可枚舉,皆文本體例及作成過(guò)程之珍貴資料也。

      日本不僅保存了許多中國(guó)已經(jīng)亡佚的漢籍,而且產(chǎn)生了大量受中國(guó)學(xué)術(shù)激發(fā)而自撰的纂集、訓(xùn)注乃至創(chuàng)制的著作。尤其是平安后期以降,日本文化的創(chuàng)新能力逐漸增強(qiáng),對(duì)中國(guó)文化的學(xué)習(xí),逐漸從單純的仿效轉(zhuǎn)向有所揚(yáng)棄,乃至自我創(chuàng)作,不但“與中土可互證者尤多”(楊守敬語(yǔ)),對(duì)日本文化性格的塑造,也產(chǎn)生過(guò)積極的作用。因此,我們的目光絕不可以局限于“域外漢籍”{1}。

      日本學(xué)者自己編纂的寫本,可舉類書《寶要抄》為例{2}。此卷為久安二年(1146)寫本,今藏大阪杏雨書屋,被日本文部省指定為“重要文化財(cái)”。是書以金、銀、琉璃、真珠諸寶物為綱,抄錄佛典、諸子、史籍、方志、類書、本草、小說(shuō)、詩(shī)賦等百余種中日典籍之相關(guān)文字,匯為一編,征引宏富,頗具史料價(jià)值,尤其是其文字和插圖有不少均可與《太平御覽》和《證類本草》比勘,可考其資料來(lái)源及編纂體例{3}。

      日本平安時(shí)期的貴族文人和宮廷女流,究竟采取一種什么樣的方式閱讀和吟詠從海外傳來(lái)的漢籍,這是日本漢文化受容史乃至東亞漢籍傳播史上最令人感興趣、最亟待解決的問(wèn)題。靜永健的研究表明,平安文人用漢字撰寫,用漢語(yǔ)音讀漢詩(shī)文,是當(dāng)時(shí)學(xué)習(xí)和欣賞漢詩(shī)文的日常風(fēng)景。古抄本所保存的訓(xùn)點(diǎn)符號(hào)和“秘點(diǎn)圖”,一方面是抄寫者將先人之訓(xùn)讀匯集起來(lái)進(jìn)行校讀,增加對(duì)漢語(yǔ)的認(rèn)識(shí),另一方面對(duì)同一詞語(yǔ)的不同訓(xùn)讀大大豐富衍生了古日語(yǔ)的詞匯,而且“聲點(diǎn)”保留了現(xiàn)在中土已經(jīng)散佚了的“唐音”,古訓(xùn)讀法不僅揭示了古代日本語(yǔ)義的來(lái)源,還忠實(shí)地保留了唐人對(duì)這些詞語(yǔ)的詮釋,因此可以說(shuō)代表了唐代知識(shí)層的共通見解。此外,抄本上被涂抹的文字,往往隱藏著解讀這一文獻(xiàn)傳承歷史的重要線索{4}。

      尊經(jīng)閣本《天地瑞祥志》的抄寫者為江戶時(shí)代日本皇家陰陽(yáng)師,《寶要抄》的編纂者和抄寫者均為鐮倉(cāng)時(shí)期日本密教高僧,卻都保留了鮮明的唐寫本的特征。從俗字、重文符號(hào)到音近、形近訛字,無(wú)不可在敦煌文獻(xiàn)中找到相應(yīng)的例證。《博望鳴沙》第八章關(guān)于《大唐西域記》寫本的調(diào)查札記,除了集聚中日古寫本書志解題外,亦曾涉及御茶之水圖書館藏《大唐西域記》寫本之日本訓(xùn)點(diǎn)問(wèn)題{5}。至于靜永健所討論的古寫本的涂抹現(xiàn)象,也是值得細(xì)心揣摩的課題,《博望鳴沙》第十一章對(duì)敦煌女人社文書的詮解,亦主要基于被涂抹的文字立論,可謂異曲同工。因此,無(wú)論是文本內(nèi)容,還是寫本學(xué)的考察,東亞中古寫本的綜合研究,不僅前景廣闊,而且有著切實(shí)的孔徑{6}。

      三 整體書寫文化史的構(gòu)筑

      我們所倡導(dǎo)的“整體書寫文化史”,不同于通常所謂“書史”研究{7}。圖書,應(yīng)該視為文本記錄(語(yǔ)言的和圖像的)、物質(zhì)媒材、歷史原境、歷史記憶和歷史經(jīng)驗(yàn)的“統(tǒng)一場(chǎng)”。因此,我們關(guān)心的不僅僅是書籍史層面的作為記錄形式的文本,以及它的產(chǎn)生和接受的過(guò)程,而是如何從社會(huì)和精神層面看知識(shí)以書寫與閱讀的方式所建構(gòu)的各種意義。

      廣義的寫本,應(yīng)該包括雕版印刷大規(guī)模應(yīng)用之前所有的手寫文獻(xiàn),本文討論的重心是狹義的寫本,即中古時(shí)代的紙質(zhì)寫本,并且繼續(xù)使用大致對(duì)應(yīng)于中古時(shí)期的“寫本時(shí)代”這一術(shù)語(yǔ),但并不意味著筆者認(rèn)為寫本與印本之間存在著不可逾越的鴻溝,也不代表我們排斥其他書寫媒質(zhì)的研究,事實(shí)上我們從中汲取到許多營(yíng)養(yǎng)。

      書寫材料與閱讀方式的演變所帶來(lái)的文本形態(tài)結(jié)構(gòu)和知識(shí)傳播方式的影響,是我們時(shí)刻應(yīng)該提醒自己的。晚清著名文獻(xiàn)學(xué)家俞樾對(duì)此是極為警覺的,他在《古書疑義舉例序》中告誡我們切不可以今本律古本:

      夫周、秦、兩漢,至于今遠(yuǎn)矣。執(zhí)今人尋行數(shù)墨之文法,而以讀周、秦、兩漢之書,譬猶執(zhí)山野之夫,而與言甘泉、建章之巨麗也。夫自大小篆而隸書,而真書,自竹簡(jiǎn)而縑素,而紙,其為變也屢矣。執(zhí)今日傳刻之書,而以為是古人之真本,譬猶聞人言筍可食,歸而煮其簀也。[12]

      夏含夷(Edward Shaughnessy)基于對(duì)上博楚簡(jiǎn)《緇衣》的精細(xì)研究,進(jìn)一步發(fā)展了俞樾的看法,他提出一個(gè)基本論點(diǎn):所有原來(lái)書于竹帛的中國(guó)古書,在漫長(zhǎng)的流傳過(guò)程中,都經(jīng)歷了后人繁復(fù)的整理,才變成今天圖書館和書店里的印本書。因此我們不應(yīng)該忘記它們?cè)谖镔|(zhì)形態(tài)上和原來(lái)完全不同,而這一點(diǎn)至關(guān)重要[13]。

      之所以說(shuō)文本的物質(zhì)形態(tài)是一個(gè)極為根本的問(wèn)題,是因?yàn)樗鼘?duì)文本意義的生成和傳達(dá)有著決定性的影響,換言之,是文本逐漸“固化”的主要驅(qū)動(dòng)因素。

      大致來(lái)看,先秦時(shí)期古書類文獻(xiàn)以竹簡(jiǎn)為主要載體,縑帛可能主要用于附有圖畫或版式特殊的文獻(xiàn),金石等“硬材料”偶爾也作為古書的載體,但由于這類材料不利于古書的著述和傳布,一直沒有成為古書的主要書寫載體。不同的載體對(duì)于古書的體例、構(gòu)成以及編纂、抄寫和傳布過(guò)程的影響各有其特點(diǎn)[14]。

      “硬材料”和“紀(jì)念性”,是李零受巫鴻的啟發(fā)提出的概念,對(duì)于理解不同書寫材質(zhì)與文本屬性的關(guān)系還是很有幫助的:

      文字的作用是什么?主要是兩方面,一是它的記錄性,二是它的紀(jì)念性。關(guān)于前者,大家注意得較多,其實(shí)后者也很重要。因?yàn)槲鞣浇榻B古文字的書,它們經(jīng)常會(huì)說(shuō),某些文字或文獻(xiàn)是紀(jì)念性的(monumental)。中國(guó)的“紀(jì)念文字”是什么,這個(gè)問(wèn)題很重要。因?yàn)椤凹o(jì)念性”和“記錄性”還不太一樣?!凹o(jì)念性”是為了“永垂不朽”,常常是用“硬材料”,或刻銘于豐碑,或垂言于鼎彝,有開放的空間,強(qiáng)烈的視覺效果,讓你看見了就忘不了;而“記錄性”則不一樣,它記下來(lái)是為了藏起來(lái)(“藏之府庫(kù)”)。不但材料往往是“軟材料”,要靠謄抄翻印,才能傳之后世,而且有些還“秘不示人”,只是需要了才查一查,不需要了,該銷毀就銷毀。中國(guó)的記錄文字主要是簡(jiǎn)帛文字,紀(jì)念文字主要是金石類文字(但戰(zhàn)國(guó)秦漢時(shí)期“物勒工名”的工匠題名也屬“記錄性”,卻使用“硬材料”,應(yīng)作別論)。如兩周金文和秦漢碑銘,就是中國(guó)紀(jì)念文字的典型。[15]

      寫本時(shí)代古書的最大特性是文本的流動(dòng)性。李零對(duì)此有一個(gè)精辟的比喻:“戰(zhàn)國(guó)秦漢的古書好像氣體,種類和篇卷構(gòu)成同后世差距很大;隋唐古書好像液體,雖然還不太穩(wěn)定,但種類和構(gòu)成漸趨統(tǒng)一;宋以后的古書則是固體,一切定型,變化多屬謄寫或翻刻之誤?!盵15]198來(lái)國(guó)龍進(jìn)而指出,當(dāng)前的出土簡(jiǎn)帛研究,往往只是通讀文字,從中提取研究古代思想文化的抽象的文獻(xiàn)材料,對(duì)出土古書的物質(zhì)形式和古今閱讀習(xí)慣的差異還注意得不夠。印刷術(shù)發(fā)明之前,文本是流動(dòng)的,表現(xiàn)在四個(gè)方面:文字方面,書寫習(xí)慣比較自由,文本中許多具有語(yǔ)法功能的虛詞,經(jīng)常是最不穩(wěn)定的;古書流傳方面,主要通過(guò)傳寫文本和口耳相傳,這兩種方式都可能造成文本的變化;閱讀習(xí)慣也是文本流動(dòng)性的來(lái)源之一;古書體例方面,從文本的基本單位“章”,到最后定型成書,其間要經(jīng)歷一個(gè)漫長(zhǎng)的歷史過(guò)程。早期文本的經(jīng)典化,就是對(duì)文本流動(dòng)性的控制,通過(guò)不斷的校閱整理,從而產(chǎn)生比較固定的文本[16]。

      《簡(jiǎn)帛》第4輯上發(fā)表的一組具體問(wèn)題的探討,有助于我們深入了解書寫者、閱讀者與文本之間的關(guān)系。李孟濤提出,對(duì)文本流傳影響最大的因素是抄寫目的和書手的識(shí)字能力[17]。金秉駿認(rèn)為,句讀符號(hào)的標(biāo)示方式,有可能為我們了解包括墓主人在內(nèi)的當(dāng)時(shí)的人們?nèi)绾伍喿x各種書籍提供重要線索。記錄符號(hào)的主體是讀者,是在閱讀過(guò)程中依照個(gè)人關(guān)注點(diǎn)來(lái)標(biāo)入的,而不是書寫過(guò)程的一部分。這些符號(hào)表明了讀者的興趣所在,在一定程度上可以為我們揭示讀者個(gè)人的身份、切身利益、所屬的地區(qū)性以及時(shí)代性[18]。馮勝君認(rèn)為,先秦兩漢文獻(xiàn)主要是通過(guò)輾轉(zhuǎn)傳抄,而非口耳相傳或憑記憶寫錄的方式傳布的。因此,文本的抄寫者在傳布過(guò)程中所起的作用和產(chǎn)生的影響,就非常值得關(guān)注。例如抄手個(gè)人的書寫風(fēng)格,抄寫來(lái)自其他國(guó)家的文獻(xiàn)時(shí)在文字形體和用紙習(xí)慣方面表現(xiàn)出的特點(diǎn),在處理抄寫過(guò)程中產(chǎn)生的訛誤所遵循的方式,抄手的身份問(wèn)題,是否有職業(yè)抄手的存在等等[19]。上述論文以豐富的例證進(jìn)行了細(xì)致的論析,提出了許多有意思的課題,值得中古寫本研究借鑒。

      關(guān)于印本書對(duì)于人類知識(shí)與文明的貢獻(xiàn),已經(jīng)有很多經(jīng)典的研究著作了,例如年鑒學(xué)派創(chuàng)始人之一費(fèi)夫賀(Lucien Febvre)在闡述其寫作《印刷書的誕生》的主旨時(shí)說(shuō):

      我們?cè)噲D厘清,印刷書所代表的,如何、為何不單只是技術(shù)上巧妙發(fā)明的勝利,還進(jìn)一步成為西方文明最有力的推手,將多位代表性思想家散布于各地的理念,薈萃于一處。它對(duì)研究的重大貢獻(xiàn),在于將某人研究的成果,直接傳遞給另一位研究者,并以省時(shí)、方便,既不費(fèi)力也不昂貴的方式,將所有領(lǐng)域中最卓絕的創(chuàng)造精神,恒久地熔于一爐;如此貢獻(xiàn),經(jīng)過(guò)19世紀(jì)米什萊的妙筆敘述,愈發(fā)令人印象深刻。透過(guò)知識(shí)的匯聚,書籍仿佛為前述理念帶來(lái)新生,為其注入無(wú)可匹敵的力量與活力。這些新理念不僅獲一以貫之的新軸心,并基于同樣理由,得到改革與倡導(dǎo)的強(qiáng)大能量。在極短的時(shí)間內(nèi),新的概念傳遍了全世界每一個(gè)語(yǔ)言不致造成隔閡的角落。書籍創(chuàng)造出思想的新習(xí)慣;這些習(xí)慣不獨(dú)存在于博覽群經(jīng)者的小圈子里,更遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向外延伸,擴(kuò)及每一個(gè)懂得思考的有智之士。[20]

      討論雕版印刷發(fā)明之后的知識(shí)與文本生產(chǎn),及其對(duì)士人、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)的影響的研究論著,已經(jīng)有不少了{(lán)1}。不過(guò),將此類研究推進(jìn)到寫本時(shí)代的,仍然相當(dāng)匱乏。近期,西方學(xué)界從“寫本文化”這一角度進(jìn)行研究的主要是美國(guó)的唐代文學(xué)研究者。代表性的學(xué)者有宇文所安(Stephen Owen)及其弟子倪?。–hristopher Nugent),他們認(rèn)識(shí)到只有重新考慮文學(xué)書寫的性質(zhì)和特點(diǎn),文本流傳和影響的方式和渠道等文化和物質(zhì)的面相,才能對(duì)重要作品的產(chǎn)生背景和影響作更精確的判定,分別發(fā)表長(zhǎng)文,著重于對(duì)唐代文學(xué)作品創(chuàng)作習(xí)慣和文本流傳的不確定性做了探討{2}。倪健還在此基礎(chǔ)上出版了分析敦煌詩(shī)集寫本的專著,強(qiáng)調(diào)如果我們不了解唐人如何創(chuàng)作、體驗(yàn)和傳抄詩(shī)歌的過(guò)程,就會(huì)對(duì)記憶和抄寫在詩(shī)歌傳播中所扮演的角色,以及讀者在文本創(chuàng)制中的能動(dòng)作用等基底性要素深昧無(wú)知[21]。

      誠(chéng)如陸揚(yáng)所指出,徐俊在《敦煌詩(shī)集殘卷輯考》前言中提出,寫本時(shí)代的文本特征在很大程度上受到寫本制作和傳播方式等介質(zhì)的制約。海外唐代文學(xué)研究的這一轉(zhuǎn)向,實(shí)際上是受到徐俊對(duì)敦煌文獻(xiàn)中的唐代文集選本研究的啟發(fā)[22]。從歷史學(xué)角度考察知識(shí)建構(gòu)與文本形態(tài)、書寫行為、使用實(shí)踐之間的關(guān)系,筆者做過(guò)不少努力。對(duì)于寫本時(shí)代文本的不穩(wěn)定性,筆者曾概括為“文無(wú)定本”現(xiàn)象,并且曾以敦煌女人社文書、《瑜伽師地論》聽講筆記為例,專門探討了文本的生成過(guò)程與宗教信仰、社會(huì)生活、學(xué)術(shù)傳承之間的關(guān)聯(lián){3}。此后,又對(duì)《漢書》及《易雜占》寫本做了詳細(xì)的考證,不僅從經(jīng)典文本的社會(huì)化制造的角度加以考察,而且試圖把文本重置到其產(chǎn)生與流通的歷史語(yǔ)境之中,探討各種抄本背后撰述者和傳抄者的立場(chǎng)與目的,發(fā)掘其深層內(nèi)涵。進(jìn)而從知識(shí)的獲得與利用方式的角度對(duì)精英傳習(xí)的實(shí)態(tài)進(jìn)行了考察,揭示其在學(xué)術(shù)活動(dòng)中的實(shí)際運(yùn)用和在人生實(shí)踐中所發(fā)揮的道德教化功能。然后通過(guò)對(duì)蒙書、類書、俗文學(xué)等材料的分析,考察經(jīng)典知識(shí)和歷史意識(shí)又是以何種方式轉(zhuǎn)化為實(shí)際的、日常的、地方性的知識(shí)和集體記憶,進(jìn)入一般人的思想與生活領(lǐng)域,成為一種通俗文化和實(shí)用技能。知識(shí)在不同的文本類型中如何嬗變?寫本時(shí)代的知識(shí)如何被生產(chǎn)、復(fù)制、衍化、流通和消費(fèi)?經(jīng)典如何經(jīng)由社會(huì)擴(kuò)散,進(jìn)入公共性知識(shí)體系?又是如何滲入文化場(chǎng)域和日常生活?知識(shí)傳統(tǒng)如何造就、如何變遷?筆者曾對(duì)上述問(wèn)題做了較為深入的探討{1},《博望鳴沙》第九章以俄藏敦煌寫本的具體比定與分析,第十章以敦煌文獻(xiàn)偽卷的作成過(guò)程為例,做了一些補(bǔ)充。

      我覺得當(dāng)下需要考慮的一個(gè)重要課題,是如何從書籍社會(huì)史的整體出發(fā),把寫本研究與印本研究溝通起來(lái)。周紹明(Joseph P. McDermott)對(duì)此有發(fā)人深省的忠告:

      但是今天在書史學(xué)家所成長(zhǎng)的世界中,書籍僅僅被視為主要的信息交流媒介之一。他會(huì)很自然地發(fā)現(xiàn),明智的做法是將歷史的關(guān)注點(diǎn)從確定和分析手寫本與印本之間的差異,或印本與圖像之間的差異中跳出來(lái),把詳細(xì)考察這些技術(shù)與交流方式的交疊變化對(duì)文化、社會(huì)和思想的影響包括進(jìn)來(lái)。那么書籍作為一個(gè)對(duì)象就不僅僅被視為一種商品或一種信息載體,它還將被理解為一種組織信息和觀點(diǎn)的方式,促進(jìn)某些機(jī)構(gòu)和社會(huì)群體形成的一個(gè)框架,這個(gè)框架對(duì)某些表達(dá)和論證方式的發(fā)展更為有利。{2}

      不過(guò),他的研究重心仍是“中華帝國(guó)晚期”,所以并未真正觸及新的框架如何建立的問(wèn)題。我想,需要我們積累許多個(gè)案,才能有所創(chuàng)獲。因此本文也只是做一些鋪墊而已。

      此外,有關(guān)書寫歷史的各個(gè)領(lǐng)域的進(jìn)展,埃及紙草文書、歐洲羊皮紙書籍、伊斯蘭彩繪抄本等,也給我們提供了許多借鑒。例如關(guān)于紙草文書,雖然討論的歷史背景不同,但從文書中獲取的信息的決定性要素并無(wú)多大差異,這四大因素是語(yǔ)言和字體,文書類型及其生產(chǎn)方式(誰(shuí)寫了什么),文本的幸存狀況與途徑,以及殘損文本復(fù)原與利用[23],而這些要素如何構(gòu)成思考的基礎(chǔ),也正是我們研究中古寫本的重心。

      關(guān)于寫本的物質(zhì)形態(tài)、閱讀和庋藏的實(shí)際情形,西方古典時(shí)期的材料也可以給我們提供許多足資參證的標(biāo)本。整個(gè)古典時(shí)期,紙草紙卷始終是希臘文學(xué)的載體,并為羅馬帝國(guó)所承襲,卷軸一般長(zhǎng)約30英寸,寬9到10英寸,正面均勻分欄,相當(dāng)于分頁(yè),文字左起,每頁(yè)接續(xù),上下留白,兩側(cè)間空。標(biāo)題偶爾寫在卷首,大都是在卷尾,卷軸外會(huì)附一小片羊皮紙卷標(biāo),標(biāo)示書名。卷軸上下鑲邊,并用浮石粉拋光,甚至飾以華彩,卷中插有圓木棍,固定于卷尾。高級(jí)的卷軸有烏木軸、象牙軸,甚至金軸,裝在紫色的皮革護(hù)套里。閱讀時(shí),左手持卷首,讀完一頁(yè),便卷合一頁(yè),同時(shí)用右手展開新的頁(yè)面[24]。以上關(guān)于寫卷的描述,足以使我們聯(lián)想到敦煌寫本的種種要素:卷軸、紙張、粘縫、天頭、地腳、烏絲欄、行款、首題、尾題、簽條、經(jīng)帙……

      羅馬時(shí)期的雕刻和繪畫藝術(shù)中,還有不少表現(xiàn)閱讀的場(chǎng)景:在出自摩澤爾河畔諾依馬根的一件已遺失的羅馬浮雕上,描繪了一男子正從圖書館書庫(kù)中取下卷軸的情景。在一幅龐貝壁畫中,一位年輕女子,身穿黃色的希臘式寬袍,綠色的束腰外衣,沉醉于書中,竟然忘記將讀過(guò)的書頁(yè)卷合,而任其垂蕩。另一幅龐貝壁畫中,一位金發(fā)美女,翠衣紅袍,立于陽(yáng)臺(tái),雙手執(zhí)卷,垂目而讀[24]38,47。遺憾的是,敦煌壁畫中沒有留下任何此類畫面,憑欄遠(yuǎn)眺“黑海西頭”,給我們留下了無(wú)限的遐想空間。將東西書寫文化進(jìn)行比較研究,必是興味盎然的樂(lè)事。

      參考文獻(xiàn):

      [1]屈守元,常思春,主編.韓愈全集校注[M].成都:四川大學(xué)出版社,1996:941.

      [2]余欣.中古異相:寫本時(shí)代的學(xué)術(shù)、信仰與社會(huì)[M].上海:上海古籍出版社,2011.

      [3]Marc Bloch. Apologie pour lhistoire ou le métier de lhistorien[M]. Paris: Librairie Armand Colin, 1952 :13-14.

      [4]陳寅恪.馮友蘭中國(guó)哲學(xué)史上冊(cè)審查報(bào)告[M]//金明館叢稿二編.北京:三聯(lián)書店,2001:279.

      [5]姜亮夫.敦煌:偉大的文化寶藏[M].上海:古典文學(xué)出版社,1956:41.

      [6]孫詒讓.札迻:自序[M].梁運(yùn)華,點(diǎn)校.北京:中華書局,1989:4.

      [7]D. F. McKenzie. Bibliography and the Sociology of Texts[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2004:9-53.

      [8]唐長(zhǎng)孺.南北朝期間西域與南朝的陸道交通[M]//魏晉南北朝史論拾遺.北京:中華書局,2011:190-194.

      [9]榮新江.闞氏高昌王國(guó)與柔然、西域的關(guān)系[J].歷史研究,2007(2):4-14.

      [10]池田溫.敦煌文書の世界[M].東京:名著刊行會(huì),2003:12.

      [11]Mark Edward Lewis. Writing and Authority in Early China[M].New York: State University of New York Press, 1999:301-302.

      [12]俞樾.古書疑義舉例(目錄前序文)[M]//俞樾,等,著.古書疑義舉例五種.北京:中華書局,1956.

      [13]Edward Shaughnessy. Rewriting Early Chinese Texts[M].New York: State University of New York Press, 2006:263.

      [14]馮勝君.出土材料所見先秦古書的載體以及構(gòu)成和傳布方式[G]//復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心,編.出土文獻(xiàn)與古文字研究:第4輯.上海:上海古籍出版社,2011:195-214.

      [15]李零.簡(jiǎn)帛古書與學(xué)術(shù)源流[M].北京:三聯(lián)書店,2004:42-43.

      [16]來(lái)國(guó)龍.論戰(zhàn)國(guó)秦漢寫本文化中文本的流動(dòng)與固定[G]//簡(jiǎn)帛:第2輯.上海:上海古籍出版社,2007:515-527.

      [17]李孟濤.試探書寫者的識(shí)字能力及其對(duì)流傳文本的影響[G]//簡(jiǎn)帛:第4輯.上海:上海古籍出版社,2009:395-402.

      [18]金秉駿.如何解讀戰(zhàn)國(guó)秦漢簡(jiǎn)牘中句讀符號(hào)及其與閱讀過(guò)程的關(guān)系[G]//簡(jiǎn)帛:第4輯.上海:上海古籍出版社,2009:403-410.

      [19]馮勝君.從出土文獻(xiàn)看抄手在先秦文獻(xiàn)傳布過(guò)程中所產(chǎn)生的影響[G]//簡(jiǎn)帛:第4輯.上海:上海古籍出版社,2009:411-424.

      [20]費(fèi)夫賀(Lucien Febvre),馬爾坦(Henri-Jean Martin).印刷書的誕生(作者序)[M].李鴻志,譯.桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2006:3-4.

      [21]Christopher Nugent.Manifest in Words, Written on Paper: Producing and Circulating Poetry in Tang Dynasty China[M].Cambridge: Harvard University Asia Center, 2011.

      [22]陸揚(yáng).西方唐史研究概觀[M]//張?;?,主編.北美中國(guó)學(xué)——研究概述與文獻(xiàn)資源.北京:中華書局,2010:100-101.

      [23]羅杰·巴格諾爾.閱讀紙草,書寫歷史[M].宋立宏,鄭陽(yáng),譯.上海:上海三聯(lián)書店,2007:17-32.

      [24] H.L.皮納.古典時(shí)期的圖書世界[M].康慨,譯.杭州:浙江大學(xué)出版社,2011:33-39.

      赤水市| 沙田区| 宿松县| 紫阳县| 三穗县| 交城县| 南木林县| 岑巩县| 肇源县| 繁昌县| 洛宁县| 嘉荫县| 凤庆县| 梁河县| 阿城市| 修文县| 仙居县| 涿鹿县| 雅安市| 桦南县| 思南县| 崇仁县| 南岸区| 雷山县| 台前县| 西城区| 游戏| 定兴县| 安阳市| 渝北区| 邹平县| 山西省| 江津市| 伊宁县| 习水县| 东城区| 清水河县| 蒙城县| 北川| 方山县| 观塘区|