張前
二戰(zhàn)結(jié)束后,在對奧斯維辛監(jiān)獄受難人員遺留下來的物品進(jìn)行分類清理時,專家們意外地發(fā)現(xiàn)了一卷“詩稿”。這是一卷特殊的詩稿,是作者蘸著鮮血寫在白色襯衣上的。
由于血液的書寫性能比不上墨水,又加上時間已久,血書詩稿變得斑斑駁駁,專家們費(fèi)了好大的勁才把那些文字還原出來。
然而,當(dāng)經(jīng)過重新抄寫的詩稿完整地呈現(xiàn)在專家們面前時,大家感到十分意外。因為,詩稿上所表現(xiàn)的內(nèi)容,沒有憂傷,也沒有憤怒,那依稀散發(fā)著血腥之氣的文字,表達(dá)的竟是閑適美好的生活。
詩的題目是《窗子》:清晨,我推開窗子/走在林間的小路上/鮮花馥郁,鳥聲婉轉(zhuǎn)/我心靈的窗子亦打開/仿若陽光萬道穿透心靈……
全詩共有三段,24行,分別寫了作者于早晨、中午和黃昏在野外嬉戲的情景。
在這首詩中,“窗子”一詞,先后出現(xiàn)了8次。這讓專家們不由地聯(lián)想到:當(dāng)時,寫作這首詩的作者是否正被關(guān)閉在一間有窗戶的囚室里?而這間囚室的窗子外面是否正好有秀麗的風(fēng)景?想到這里,專家們非常興奮,他們想,如果情況果真如此,說不定會找到詩歌的作者。
接下來,專家們對奧斯維辛監(jiān)獄的囚室進(jìn)行了逐一排查。然而,隨著一間間囚室陸續(xù)被否定,專家們也越來越失望──也難怪,在條件那么殘酷惡劣的環(huán)境下,可惡的法西斯怎舍得建造這樣一間環(huán)境優(yōu)美的囚室呢?
就在排查即將結(jié)束的時候,傳來一個振奮人心的消息:在監(jiān)獄B區(qū),發(fā)現(xiàn)了一間帶“窗子”的囚室──701號囚室!B區(qū)是奧斯維辛監(jiān)獄的中間地帶,重點地區(qū)。專家們立即趕往B區(qū)。在B區(qū),專家們看到了701號囚室。然而,令專家們感到意外的是,701號囚室墻壁上的窗子竟然是用鮮血畫上去的!大小和真的窗子差不多。那扇窗子的兩扇窗葉朝外敞開著。
經(jīng)過DNA檢測,701囚室墻壁上的血跡和詩稿中的血跡屬于同一個人。
至此,專家們得出最后結(jié)論:當(dāng)年那位作者,正是坐在這扇“窗子”下面,寫下了那些美好的詩句。
專家們還原了這樣一幅情景:在那最艱苦的時期,戰(zhàn)友們被關(guān)閉在奧斯維辛監(jiān)獄的701囚室里。窗外,槍聲、吆喝聲、哭喊聲不斷。同處一室的戰(zhàn)友,卻沒有半點憂傷,他們緊緊擁抱在一起,深情凝望著“窗子”外面的“風(fēng)景”,他們暢想著自己正走在陽光明媚的林陰小道上,享受著清新的空氣、和煦的春光……
如今,701囚室已被劃為戰(zhàn)爭紀(jì)念館,每天到這里來參現(xiàn)的人絡(luò)繹不絕。為了提醒人們珍惜來之不易的幸福,今天的701囚室墻壁上多了一句話:囚室可以囚困我們的身體,卻永遠(yuǎn)不能囚困我們愛好和平、渴望自由的心。
選自《青年博覽》