○沈平子
傅敏、羅新璋編訂之《傅雷年譜》1935年項(xiàng)下內(nèi)容有:“二十七歲 三月應(yīng)滕固之請(qǐng),去南京‘中央古物保管委員會(huì)’任編審科科長(zhǎng)四個(gè)月。以筆名‘傅汝霖’編譯《各國(guó)文物保管法規(guī)匯編》一部。六月由該委員會(huì)出版。”(見傅敏編《傅雷文集·文藝卷》,當(dāng)代世界出版社2006年版,P685;傅敏編《傅雷百年年譜(1908-2008)》,收入宋學(xué)智主編《傅雷的人生境界——傅雷誕辰百年紀(jì)念總集》,中西書局2011年版,P313)并將《各國(guó)古物保管法規(guī)匯編》及《〈各國(guó)古物保管法規(guī)匯編〉序》收入《傅雷全集》第十四卷內(nèi),以佐其實(shí)(范用主編《傅雷全集》,遼寧教育出版社2002年版;《傅雷文集·文藝卷》“著譯序跋”,P204)。有些研究者據(jù)此在相關(guān)傳記和論文中加以沿用,似成定論。然而,若細(xì)加探究,“傅汝霖”是否為傅雷筆名是值得商榷的。
傅雷的自述中是這樣記載的:
一九三五年二月,滕固招往南京“中央古物保管委員會(huì)”任編審科科長(zhǎng),與許寶駒同事。在職四個(gè)月,譯了一部《各國(guó)古物保管法規(guī)匯編》。該會(huì)旋縮小機(jī)構(gòu),并入內(nèi)政部,我即離去(《傅雷自述·略傳》,收入《傅雷文集·文藝卷》,P7)。
這里有兩點(diǎn)與年表有異:首先,任職時(shí)間在1935年2月而非3月;其次,僅僅是“譯”了一部《各國(guó)古物保管法規(guī)匯編》而非以“傅汝霖”筆名編譯。至于那篇序文則沒有提及。確認(rèn)該書編譯及序文出于傅雷之手,或許另有實(shí)物證據(jù)?筆者不得而知。
依稀記得2008年4月間在國(guó)家圖書館舉辦“潔白的豐碑:紀(jì)念傅雷百年誕辰”展覽會(huì)上,首次公開了傅雷的100多件譯著手稿和家書,其中展有放大之《各國(guó)古物保管法規(guī)匯編》書影照片,書上似有傅雷手跡,因禁止拍照而未能細(xì)考。但從該書序文中“汝霖承乏斯會(huì),已越半載。對(duì)于古物之范圍,保管之條規(guī),賴諸同仁之心力,集議研討,次第厘訂。惟事屬草創(chuàng),殊鮮根依。自非博采旁詢,不足資詳盡而圖完美。爰搜集各國(guó)古物保管法規(guī),分別譯述,匯編成帙。他山之石,藉以考錯(cuò)。庶供國(guó)內(nèi)人士之參考,而于保管古物之方法,得以詳密而周備焉”語(yǔ)句來(lái)看,又與傅雷任職行狀在時(shí)間上不相吻合,在成書過(guò)程上不盡貼切:中央古物保管委員會(huì)編譯發(fā)行之《各國(guó)古物保管法規(guī)匯編》出版于1935年6月,序文署“民國(guó)二十四年六月傅汝霖敬序”,這與“承乏斯會(huì),已越半載”(實(shí)近一載)有著對(duì)應(yīng)關(guān)系,而此時(shí)傅雷尚未到任,顯然不是傅雷自況。
那么,傅雷到底與中央古物保管委員會(huì)有著怎樣的聯(lián)系呢?
根據(jù)1930年頒布的《古物保存法》中關(guān)于組織中央古物保管委員會(huì)的規(guī)定,南京國(guó)民政府公布《中央古物保管委員會(huì)組織條例》,規(guī)定該會(huì)直接隸屬于行政院,從事計(jì)劃全國(guó)古物古跡的保管、研究及發(fā)掘事宜,下設(shè)文書、審核、登記三科。1933年1月10日,行政院通過(guò)決議,延聘李濟(jì)、葉恭綽、黃文弼、傅斯年、滕固、蔣復(fù)璁、傅汝霖等為委員,并指定傅汝霖、滕固、李濟(jì)、葉恭綽、蔣復(fù)璁為常務(wù)委員,傅汝霖為主席。
1934年7月12日,中央古物保管委員會(huì)在行政院會(huì)議廳舉行成立大會(huì),到會(huì)的有行政院秘書長(zhǎng)褚民誼及該會(huì)委員傅汝霖、葉恭綽、李濟(jì)、蔣復(fù)驄、盧錫榮、滕固、舒楚石、朱希祖、董作賓等,由傅汝霖主持。會(huì)議討論各項(xiàng)議案,其中包括有“關(guān)于國(guó)內(nèi)保管古物各項(xiàng)法規(guī),由傅汝霖負(fù)責(zé)搜集;關(guān)于國(guó)外保管古物之法規(guī)及參考資料,由蔣復(fù)璁負(fù)責(zé)搜集”。
傅汝霖(1895-1985)字沐波,黑龍江安達(dá)人,畢業(yè)于北京大學(xué),1924年1月在國(guó)民黨第一次全國(guó)代表大會(huì)上當(dāng)選為候補(bǔ)中央執(zhí)行委員,1931年11月當(dāng)選為國(guó)民黨第四屆候補(bǔ)中央執(zhí)行委員,翌年5月任立法院立法委員。1934年1月任內(nèi)政部常務(wù)次長(zhǎng)。就是在此任上,受聘中央古物保管委員會(huì)常務(wù)委員兼主席委員。1935年11月當(dāng)選為國(guó)民黨第五屆候補(bǔ)中央執(zhí)行委員,以后主要擔(dān)任水利、金融、經(jīng)濟(jì)機(jī)構(gòu)的要職,1947年當(dāng)選為立法院立法委員,1949年冬在香港主持中國(guó)實(shí)業(yè)銀行。后寓居美國(guó)。
從《中央古物保管委員會(huì)議事錄·一》中可以看到,除特殊情況由他人代理外,傅汝霖均親自主持各次常務(wù)、臨時(shí)、全體會(huì)議,直到1935年6月間該會(huì)并入內(nèi)政部管理時(shí),才辭去此職務(wù)。
1935年2月22日,中央古物保管委員會(huì)第六次常務(wù)會(huì)議由滕固主席臨時(shí)動(dòng)議,提出委員會(huì)應(yīng)組織編譯委員會(huì)及發(fā)行刊物案,其中“各科科長(zhǎng)及專門委員,皆為編譯委員會(huì)當(dāng)然委員,并得向會(huì)外聘請(qǐng)?zhí)丶s編譯”。
從傅雷的自述來(lái)分析,很有可能在此議不久即接到滕固的邀請(qǐng)前往南京參與行政及編譯工作。需要訂正的是,傅雷擔(dān)任的并非“編審科”科長(zhǎng),而是“登記科”科長(zhǎng),該會(huì)未有“編審科”之設(shè)置,恐系傅雷晚年撰寫自述時(shí)誤記所致,這從《中央古物保管委員會(huì)議事錄》中可以證實(shí)。1935年4月17日,中央古物保管委員會(huì)召開第二次全體會(huì)議,傅汝霖、許修直、朱希祖、馬衡、傅斯年、滕固、李濟(jì)、蔣復(fù)璁、盧錫榮、黃文弼、舒楚石出席,列席人員名字中首次出現(xiàn)傅雷。在討論事項(xiàng)中,有“登記科科長(zhǎng)傅雷”建議案四項(xiàng):一、請(qǐng)從速確定《古物之范圍及種類》及《私有重要古物之標(biāo)準(zhǔn)》以利本會(huì)進(jìn)行案;二、請(qǐng)組織專門委員會(huì)從事改訂古物保存法及其施行細(xì)則案;三、請(qǐng)與內(nèi)政、教育兩部會(huì)商,責(zé)成地方官?gòu)d協(xié)助本會(huì),并規(guī)定凡遇地方官?gòu)d協(xié)助不力時(shí),應(yīng)予以相當(dāng)處分案;四、請(qǐng)會(huì)同內(nèi)政教育兩部發(fā)起保管古物運(yùn)動(dòng),舉辦大規(guī)模之宣傳工作案。傅雷的建議得到各委員的高度重視,在不久召開的第八次常務(wù)會(huì)議上,專門就其所提各項(xiàng)議案進(jìn)行討論、議決。如對(duì)第四項(xiàng):決議函請(qǐng)教育部通令全國(guó)學(xué)校盡量協(xié)助,保存古物古跡事項(xiàng),并設(shè)法于教科書內(nèi),插入保存古跡古物之材料。對(duì)登記公有古物暫行規(guī)則草案,暨登記表及總目錄(登記科科長(zhǎng)傅雷提),決議:除登記表總目錄修正通過(guò)外,其草案由修改古物保存法起草委員會(huì),并案討論之。此時(shí),南京的各大報(bào)紙中已經(jīng)出現(xiàn)“該會(huì)為制訂古物保管法規(guī)之參考,特搜集英、法、德、意、比、瑞、日、捷克等十余國(guó)之古物保管法規(guī)共十種,已全部編譯就緒,定名為《各國(guó)古物保管法規(guī)匯編》,即將付梓”的消息。
中央古物保管委員會(huì)編印之《各國(guó)古物保管法規(guī)匯編》,1935年6月由南京文化昌記印務(wù)局印刷,定價(jià)一元。該編分前編、正編兩部分。前編為“各國(guó)保護(hù)古物立法概論”,收意、法、比、英四國(guó)保護(hù)歷史建筑物的立法。正編為“各國(guó)古物保管法規(guī)”,收法、瑞士、埃及、日、蘇(前蘇聯(lián)——作者)古物保管法律和菲律賓古物出境條例各一部。從這些資料看,它應(yīng)是集體的結(jié)晶,從組織“編譯委員會(huì)”的專門機(jī)構(gòu),到具體負(fù)責(zé)搜集、整理、翻譯人選,都是該會(huì)實(shí)際工作進(jìn)程的一個(gè)整體部分。
傅雷在為時(shí)不長(zhǎng)的四個(gè)月任期內(nèi),以滿腔熱忱擔(dān)當(dāng)職責(zé),貢獻(xiàn)才智,參與翻譯外國(guó)文物法規(guī)及制定相關(guān)規(guī)則草案。這些久被封塵的往事,可以看作后來(lái)再次“受了滕固的騙”前往洛陽(yáng)對(duì)龍門石窟進(jìn)行勘察、保護(hù)工作的鋪墊,是傅雷一生熱衷中外文化交流的具體反映,應(yīng)當(dāng)引起研究者的重視。
筆者認(rèn)為:如果將收錄在《中央古物保管委員會(huì)議事錄》第一冊(cè)中有關(guān)“傅雷擬稿”的議案及說(shuō)明文字摘錄整理,作為傅雷佚文增補(bǔ)到《傅雷全集》中,以俾研究者對(duì)這一時(shí)期的傅雷學(xué)術(shù)思想及實(shí)際工作有更加全面的了解,倒是件極為有意義的事情。是否能將參與工作等同為使用筆名的著述?筆者是不敢茍同的。參與翻譯、起草者秉承著作權(quán)人(署名者)旨意為之,當(dāng)以代筆視之,因靈魂來(lái)源于著作權(quán)人,不宜算作筆名。筆名是某人發(fā)表作品著書立說(shuō)時(shí)隱去真實(shí)姓名所署的假名,傅雷參與編譯工作是名正言順的事情,以其耿直的性格和學(xué)術(shù)操守,不可能以上級(jí)姓名冠之以筆名使用。其家屬如確系保有譯稿及代為起草序稿手跡為證,為尊重先賢所付勞動(dòng),收入其文集時(shí),注釋中亦當(dāng)以“代筆”釋之。即如筆者所知,常任俠1938年6月10日為田漢代筆起草發(fā)表《第三期抗戰(zhàn)與戲劇》一文;顧頡剛1942年8月6日為朱家驊(騮先)代寫《悼滕若渠》一文,從隸屬關(guān)系上而言,均屬下級(jí)應(yīng)上級(jí)旨意(指令)而為之,發(fā)表之文署名亦不能以執(zhí)筆者筆名視之(如曰田漢即為常任俠筆名、朱家驊即為顧頡剛筆名等),以免混淆。
筆者這樣說(shuō)并非空穴來(lái)風(fēng)。江琳《留學(xué)生與近代中國(guó)文物保護(hù)》論文中記述:“1934年,行政院設(shè)立中央古物保管委員會(huì),原來(lái)隸屬教育部的古物保管委員會(huì)裁撤。在新成立的中央古物保管委員會(huì)中,由傅汝霖(即傅雷,曾赴法國(guó)留學(xué),瑞士、意大利游學(xué))、葉恭綽、李濟(jì)、董作賓……等人組成?!瓡r(shí)任古物保管委員會(huì)登記科長(zhǎng)、編審科科長(zhǎng)的傅雷,以筆名‘傅汝霖’編譯了《各國(guó)文物保管法規(guī)匯編》?!保ㄊ杖霘W美同學(xué)會(huì)、珠海市委宣傳部、澳門基金會(huì)等主編《留學(xué)與中國(guó)社會(huì)的發(fā)展——中國(guó)留學(xué)文化學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》P277-278,2009年)傅汝霖與傅雷居然合二為一,已不僅僅是筆名的問題了,讀來(lái)令人驚嘆!從引文看,作者是進(jìn)行過(guò)研讀的,或許是堅(jiān)信傅汝霖即傅雷筆名的成說(shuō),而忽略了對(duì)這位常務(wù)委員、主席自身簡(jiǎn)歷的查考。文中“編譯了《各國(guó)文物保管法規(guī)匯編》”當(dāng)系《各國(guó)古物保管法規(guī)匯編》之誤。該匯編曾計(jì)劃繼續(xù)編譯出版,在1936年1月14日該會(huì)第11次常委會(huì)上,滕固曾提出“本會(huì)許前主席委托編校付印之各國(guó)古物保管法規(guī)匯編,因院部長(zhǎng)官變更,已令緩印,現(xiàn)在應(yīng)否續(xù)印,請(qǐng)公決案”,決議:仍交滕委員固繼續(xù)付印。于此推斷此項(xiàng)工作是由常委會(huì)決議,由當(dāng)值主席由上而下布置的,與傅汝霖任職時(shí)期應(yīng)是同一情況??上ЧP者尚未查見到該續(xù)編的印制收藏情況。
1935年6月18日,中央古物保管委員會(huì)第9次常務(wù)會(huì)議上,傅雷最后一次列席了會(huì)議。會(huì)上討論了遵照行政院訓(xùn)令該會(huì)將并入內(nèi)政部案,同時(shí)也通過(guò)了許寶駒、裘善元、傅雷三科長(zhǎng)呈請(qǐng)辭職案。按照該會(huì)組織條例中“以內(nèi)政部常務(wù)次長(zhǎng)為主席委員”之規(guī)定,1935年10月11日,聘許修直為該會(huì)主席委員。1935年12月21日行政院第241次會(huì)議決議批準(zhǔn)許修直辭職,任命張道藩為內(nèi)政部常務(wù)次長(zhǎng),繼任該會(huì)委員兼主席委員。