初探“世外桃源”
炎熱的仲夏午后,我們的車行進在仿若游絲一般的214國道,崇山峻嶺中與它并行的是氣勢磅礴的金沙江——長江在云南境內(nèi)的名字。從GPS地圖上,我們知道了什么叫做羊腸小道。德國巴登一符騰堡州德中友協(xié)代表團一行剛剛領略了柔美的大理和浪漫的麗江,正向著心中的神秘圣境探尋,這也是此次旅途的高潮——確實很高,海拔3200多米的香格里拉。
香格里拉縣位于云南迪慶藏族自治州。迪慶在滇、川、藏三省區(qū)交匯處,總人口約40萬,其中藏族占32%?!暗蠎c”的藏語意為“吉祥如意的地方”,它的首府正是世人尋覓已久的世外桃源——香格里拉。
代表團的朋友們大多讀過詹姆斯·希爾頓的《消失的地平線》,因此盡管初到高原身體有諸多不適,但對書中的人間天堂——香格里拉的熱情卻絲毫不減?!断У牡仄骄€》為英文詞匯創(chuàng)造了“世外桃源”一詞,它不僅描摹出“香格里拉”祥和、寧靜、永恒的外貌,更提倡“適度”的哲學思想,同時賦予“香格里拉”些許現(xiàn)實寄托,“香格里拉”更像一條為即將到來的人類災難——第二次世界大戰(zhàn)打造的精神諾亞方舟。
在高原清澈的藍天下,迪慶州外事局的旺東大哥為代表團每位成員獻上潔白的哈達——這是藏族人對貴賓的高規(guī)格歡迎儀式。旺東大哥是當?shù)赝辽灵L的藏民,豪爽、謙和、真誠,處處為人著想。我們的身體對3200米高海拔的不良反應被旺東大哥溫暖、敦厚的笑容延遲了。
雖然希爾頓書中的情節(jié)俱是虛構,但香格里拉卻擁有著他書中描繪過的一切細節(jié):逶迤雪山、蒼翠峽谷、金碧輝煌充滿神秘的寺廟、明珠般的湖泊、靜謐的草原和繁星似的牦牛、高大潔白的藏式房屋、淳樸的康巴人……大家就是懷著這樣神秘的憧憬開始了探尋之旅。
“中國是這樣?還是那樣?”
從縣城去普達措國家森林公園的路上,大家看到很多康巴人(藏人的一支)高大、潔白的藏式房屋。德國朋友們都好奇地問:“藏民家里面是什么樣子呢?”。旺東大哥熱情地邀請代表團到一家普通藏民家中做客。我們的車一直顛簸到山腳才停下來,一座漂亮的藏式房屋展現(xiàn)在我們眼前,女主人身著民族服裝帶著孩子們一起出門迎接。德國朋友對女主人親自下廚做的藏式糕點贊不絕口,在濃濃的酥油茶香氣中,大家一起參觀藏民的房屋并與女主人愉快交談。女主人介紹說,她家里飼養(yǎng)了40多頭牦牛,現(xiàn)在是夏天,牦牛都在海拔4000米以上的山上,她家還種土豆,有時也去挖蟲草,靠這些收入和政府的低息貸款建起了這座新房子。德國朋友看到可愛的藏族孩子問,孩子們在學校能學藏語嗎?女主人說,我們這里有藏文學校,孩子們都有藏語課,平常家人在一起也都說藏語,現(xiàn)在學校里還教英語課。代表團的朋友們在藏民家里度過了愉快的晚上,藏民的樸實和熱情讓大家似乎回到了家中。
松贊林寺被稱為滇西北藏區(qū)的明珠,通往這里的路叫“尼旺路”,意思為“進香去”。松贊林寺位于香格里拉縣城以北5公里處,是云南省規(guī)模最大的藏傳佛教寺院。莊嚴、肅穆的龐大建筑群依山而立,其外觀布局酷似布達拉宮,所以又有“小布達拉宮”之稱。松贊林寺是清朝康熙皇帝和五世達賴所敕建的藏區(qū)十三林之一,在清朝雍正時期又被賜名“歸化寺”。
“原來不只西藏才有藏族寺廟??!”
“我們在德國媒體上不是??吹街袊共孛裥欧钭约旱淖诮虇??”
“寺院對面是天葬臺嗎?不是政府不允許天葬么?”
德國朋友提出了一個又一個問題,松贊林寺的藏族小伙導游和旺東大哥一一作出解答:
“香格里拉是中國著名的國際古商路——茶馬古道——的發(fā)祥地,也是進行茶馬交易的藏族聚居地和藏漢文化交流互相學習的地方。松贊林寺是格魯派藏傳佛教的大寺之一,不止云南,北京的雍和宮也是格魯派重要的寺院?!?br/> “藏族有水葬、土葬、火葬、天葬和塔葬五種喪葬方式,天葬是其中高級別的一項。并不是任何人可以天葬,而要看其生前修行的結果,唯有‘大德’的人才被允許進行天葬,天葬師具備高超的醫(yī)學、解剖學知識,而且是否能夠舉行天葬也和季節(jié)等自然因素有關。”
“至于政府究竟是否允許藏族人信教,我不用說,大家聞聞這個寺院的香火味兒就可以自己做出判斷了!”
德國朋友們會心一笑,半天的實地參觀比任何報紙上的口誅筆伐或新聞上的剪輯畫面都來的真實,百聞不如一見,唯有一見方知實情。
“幽谷歷險”
德國幾乎沒有少數(shù)民族,所以代表團的朋友對于中國的多民族文化很感興趣。旅途中還有一個插曲讓我們切身感受到了來自少數(shù)民族的友愛。一天傍晚,我們的車正行進在山巒中,突然“嘭”的一聲車胎爆了。此刻我們的車正在距香格里拉縣城150多公里的地方,離最近的一個鄉(xiāng)鎮(zhèn)也要50多公里。司機開著爆胎的車艱難行進了幾百米后抵達了一個彝族村寨。村里的幾個小伙子看到我們的窘?jīng)r二話沒說就去找撬棍幫我們換胎。由于車胎上得太結實了,三四個小伙子忙了半天都沒撬動。眼看天就快黑了,彝族小伙子們?nèi)匀粵]有放棄,一邊到村里去找合適的工具一邊爬到車下繼續(xù)修理。村口小賣部的大姐也為我們大家搬來了小凳子供我們休息。最后憑著彝族同胞的堅持和努力,車胎終于換好了,在場的所有德國朋友都為小伙子們鼓起掌來。好幾位代表團成員都把這次“山谷歷險”詳盡地寫在日記中,中國各民族之間的友愛與團結讓他們感動。
在香格里拉的最后一晚,大家又來到獨克宗古城。獨克宗在藏語中意為“月光之城”。當夜幕降臨,曲折石板路兩側的商鋪陸續(xù)打烊,只剩下藏式餐廳中傳出悠揚的歌聲。萊納—多爾特先生饒有興趣的漫步在古城中。這位被他的中國朋友戲稱“卡爾·馬克思再世”的“中國通”已是第60次訪華了,但香格里拉的美卻讓他不住的感嘆:“我真想永遠生活在這里!”
幾天的云南之旅結束了。代表團成員的行囊中帶著好奇和疑惑抵達這里,幾天之后行囊中裝滿了興奮和感動。書中的“香格里拉”只是幻境,人間的香格里拉不斷向人展現(xiàn)綿長的歷史、天堂般的美景和淳樸熱情的人們。香格里拉是中國的另一張臉龐,雖然沒有國際化大都市的艷麗,卻詮釋出中國人誠實、勤奮的性格以及對自然的敬畏和對和平安寧的向