在公司里,我觀察到的另一個(gè)中國人的特點(diǎn),就是“結(jié)果主義”—— 認(rèn)為“結(jié)果即全部,其中的過程和動(dòng)機(jī)都不重要”。
舉個(gè)例子。我一個(gè)朋友是一家日企中國分公司的總經(jīng)理,鑒于近年來中國房價(jià)高漲,他們公司決定對(duì)無房的員工給予房租補(bǔ)助。在日本,公司一般是直接與員工的房東簽署補(bǔ)助協(xié)議;但在中國,由于房東與房客之間關(guān)系復(fù)雜,再加上員工常常跳槽,該公司采取的辦法,是每月在工資之上直接支付給員工一些現(xiàn)金作為租房補(bǔ)助。
其中一位員工住在公司附近的公寓里,后來覺得付房租太浪費(fèi),就自己貸款把房子買了下來,然后用公司的租房補(bǔ)助來償還自己的購房貸款。后來這件事被公司發(fā)現(xiàn),我的朋友找這位員工談話時(shí)說:“用公司的租房補(bǔ)助還自己的房貸,是違反公司規(guī)定的,公司決定停止你的租房補(bǔ)助。”
從日本公司的邏輯來講,由于你已經(jīng)不再租房,支付給你租房補(bǔ)助就違反了公司意圖,再加上住宅貸款扣除稅等法律問題,公司做出處理決定是理所當(dāng)然的。但這位員工卻表示了不滿:“我的做法確實(shí)是違反了租房補(bǔ)助的本來意圖,但是我也確實(shí)住在那間公寓里啊,而且這是公司福利,怎么使用不是我的自由嗎?關(guān)鍵是,我并沒有給公司帶來一分錢的損失??!”
聽起來兩方面似乎都有道理,也特別能體現(xiàn)中國人和日本人在思維方式上的差異——中國人看重結(jié)果,日本人在乎過程。
再舉一個(gè)例子。我的一位好友是中國某大型律師事務(wù)所合伙人,他告訴我,“辯護(hù)律師在傾盡全力之后官司仍敗訴的情況下,作為客戶的日本企業(yè)和中國企業(yè)對(duì)于我們?cè)u(píng)價(jià)有180度的差異?!?br/> 日本企業(yè)重視訴訟的過程,律師只要盡了全力,即使失敗,也會(huì)照樣說“謝謝關(guān)照”并給出很高的評(píng)價(jià)。但“對(duì)于中國企業(yè)來說,中間的過程并不重要,重要的是一定要?jiǎng)僭V”。
因此,在中國的法律事務(wù)所里,最受客戶追捧的是那些“能夠勝訴的律師”。朋友對(duì)我說:“很多時(shí)候,勝訴的關(guān)鍵,并不是法律知識(shí)或解釋能力,而是‘人脈’—— 就是說,那些與法官和政府‘關(guān)系好’的律師,才被認(rèn)為是好律師。”這應(yīng)該也是“結(jié)果主義”的表現(xiàn)吧!
聽說,根據(jù)中國法律,盜竊1000元以下不構(gòu)成盜竊罪,這也是很中國化的規(guī)定。也就是說,盜竊本身是錯(cuò)誤行為,但是1000元以下在“結(jié)果上”不能說是對(duì)社會(huì)有損害,所以還算可以原諒。在日本,即使盜竊1日元也是盜竊罪。
一方面,日本公司確實(shí)顯得“死板”。比如在日本大多數(shù)公司不允許員工在下班和休息時(shí)間做兼職。本來休息時(shí)間不拿工資,干什么應(yīng)該也是自由的,有不少人認(rèn)為這干涉到了員工的私人生活。
但另一方面,“結(jié)果主義”和“重視過程”的差異,也值得中國人深思。換言之,“為達(dá)目的不擇手段”的想法在日本是不能接受的,在中國卻未必。