摘要:黎英海創(chuàng)作的《夕陽簫鼓》改編自我國(guó)古代同名琵琶文曲,此樂曲在保留原有曲調(diào)的基礎(chǔ)上,加入了許多中國(guó)特有的民族化元素以及西方作曲技術(shù),是鋼琴改編曲的代表作之一。形象地描寫了清雅秀麗的江南風(fēng)光,贊美了祖國(guó)的錦秀河山、描繪了春風(fēng)和煦、皓月當(dāng)空、云蒸霞蔚、花月交輝、漁舟晚歸的大自然景色。委婉質(zhì)樸的旋律音符和雅致恬靜的意境韻味使此曲廣為流傳,故令人人“只要耳聞一次,隨即神往遐思”。
關(guān)鍵詞:黎英海;鋼琴曲;《夕陽簫鼓》;音色;意境
富有中國(guó)“韻味”鋼琴音色
黎英海先生于1975年將這首古曲改編為鋼琴曲,這首樂曲既符合東方人對(duì)音樂的審美,又符合西方人音樂的邏輯思維。此曲通過優(yōu)美的旋律多樣的節(jié)奏,巧妙細(xì)微的音型變化,形象生動(dòng)的演奏,成功借鑒模擬各種民族樂器音色及其演奏的特點(diǎn),使得意境上,它既有琵琶曲的淡雅,又有民樂合奏曲的熱烈。賞析這首樂曲所體現(xiàn)的一大特色就是運(yùn)用鋼琴模仿了我國(guó)民族樂器的特殊音色。它保持了原同名琵琶古曲“夕陽無語,簫鼓有情”的音樂意境:當(dāng)夕陽西下時(shí),晚霞染紅了天空和江面,遠(yuǎn)處傳來鼓點(diǎn)聲,簫聲,然后引出主題……鋼琴技巧借鑒了古箏、古琴、琵琶的手法,將西洋樂器完全融于東方古香古色的風(fēng)格之中。因此,在演奏《夕陽簫鼓》時(shí),演奏者的腦海里應(yīng)該浮現(xiàn)簫、箏、琵琶等中國(guó)傳統(tǒng)民作樂器的音色。我們要發(fā)揮對(duì)音色意境的想象,巧用鋼琴技巧去追求更多更豐富的鋼琴音色來詮釋其作品的寓意內(nèi)涵,借鑒民族樂器的演奏手法,模擬民族樂器在鋼琴演奏中的特殊音色,把蘊(yùn)涵在作品中的民族風(fēng)格和民族韻味展現(xiàn)出來。將《夕陽簫鼓》這首意境悠遠(yuǎn)的中國(guó)鋼琴作品在二度創(chuàng)作中再為之增添加瓦,將民族樂器的演奏方法合理借鑒,達(dá)到更好的演奏意境。
簫的音色
簫是一件非常古老的樂器,同時(shí)也是中國(guó)傳統(tǒng)樂器中最具文人特征的吹奏樂器。它音色柔美圓潤(rùn),但有時(shí)也會(huì)顯得暗淡、悠遠(yuǎn),常常用于表現(xiàn)舒適恬靜的情緒或是憂郁悲傷的情緒。在《夕陽簫鼓》中充分體現(xiàn)了不同演奏法所產(chǎn)生的不同效果。在引子—江樓鐘鼓散板部分,該段采用民間節(jié)奏自由的散板形式,所表達(dá)的意境:在夕陽西下,傳來陣陣低沉的鼓聲,遠(yuǎn)處鐘聲響起,水面波光粼粼,月上東山,悠遠(yuǎn)寧?kù)o,虛幻飄渺的音色,將人們帶入仙境,朦朧的月色,唯有遠(yuǎn)方飄來的琴音,情不自禁的讓詩人吟出“春江潮水連海平,海上明月共潮生”。承接前面對(duì)古箏的模仿,用三度音程中的三個(gè)音連續(xù)下行構(gòu)成倚音來模仿簫悠遠(yuǎn)、空靈的音色,猶如傍