• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      網(wǎng)絡(luò)跨文化傳播:現(xiàn)代文化差異互動(dòng)的一種詮釋

      2013-04-07 04:03:13丁小然李明娟
      山東社會(huì)科學(xué) 2013年9期
      關(guān)鍵詞:跨文化交際交流

      丁小然 李明娟

      (中國(guó)農(nóng)業(yè)大學(xué) 人文學(xué)院,北京 100083;臨沂大學(xué) 傳媒學(xué)院,山東 臨沂 276004)

      進(jìn)入新世紀(jì)以來(lái),互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展之迅速已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出技術(shù)變革層面,逐漸以文化要素的姿態(tài)感染和影響著人類思考與行為的方式。正如美國(guó)著名網(wǎng)絡(luò)研究學(xué)者巴雷特所說(shuō),“互聯(lián)網(wǎng)已發(fā)展成為現(xiàn)在的一種文化現(xiàn)象?!背休d著文化信息的互聯(lián)網(wǎng),是在技術(shù)發(fā)展的必然要求下偶然帶有人際溝通功能的。如今,互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)成為了人與人之間、組織與組織之間,乃至國(guó)家與國(guó)家之間溝通交流信息必不可少的工具,這也為經(jīng)濟(jì)全球化背景下的跨文化傳播創(chuàng)造了無(wú)限的機(jī)遇和可能。

      一、文化的邊界與功能

      跨文化傳播的前提是文化差異性的存在,民族、國(guó)家與宗教信仰這些社會(huì)因素既有可能成為文化的暖巢,也為區(qū)分不同文化提供了天然的依據(jù)。討論跨文化傳播就需要首先對(duì)文化的概念有明確的界定。

      “文化”是中國(guó)語(yǔ)言系統(tǒng)中自古就有的詞匯,最初在《論語(yǔ)》、《說(shuō)文解字》中出現(xiàn)是作為單字——“文”或者“化”單獨(dú)使用的。較早將這兩個(gè)字連在一句話中使用,見(jiàn)于《周易·賁卦·彖辭》:“剛?cè)峤诲e(cuò),天文也;文明以止,人文也。觀乎天文,以察時(shí)變;觀乎人文,以化成天下。”西漢以后,“文”與“化”逐漸合成一個(gè)整詞,本義為“以文教化”,表示對(duì)人的性情的陶冶,品德的教養(yǎng)。

      西方現(xiàn)代社會(huì)第一個(gè)界定文化的學(xué)者,是人類學(xué)的鼻祖泰勒,他認(rèn)為,“文化是復(fù)雜的整體,它包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及其它作為社會(huì)一份子所習(xí)得的任何才能與習(xí)慣,是人類為使自己適應(yīng)其環(huán)境和改善其生活方式的努力的總成績(jī)。”這一說(shuō)法如今被奉為“文化”的經(jīng)典定義。

      文化是多元的、復(fù)雜的和普遍深入的。文化最初的自覺(jué)和自主使它作為一個(gè)獨(dú)立的社會(huì)要素存在、被感知。文化是人類內(nèi)心的精神體驗(yàn),通過(guò)文化人們將更容易理解和融入一個(gè)群體,適應(yīng)環(huán)境,為異地生存提供一個(gè)可靠的精神屏障。具有共同文化背景的成員被要求正確地、自覺(jué)地、統(tǒng)一地行動(dòng),而由于生活慣性,這種行動(dòng)又是可以預(yù)測(cè)的。王誠(chéng)在《通信文化浪潮》一書中從個(gè)人、團(tuán)體和社會(huì)三個(gè)層面將文化的功能進(jìn)行整合,概括為三個(gè)方面:從個(gè)人層面上看,文化起著塑造個(gè)人人格,實(shí)現(xiàn)社會(huì)化的功能;從團(tuán)體層面上看,文化起著目標(biāo)、規(guī)范、意見(jiàn)和行動(dòng)整合的作用;從整個(gè)社會(huì)層面上看,文化起著社會(huì)整合和社會(huì)導(dǎo)進(jìn)的作用。

      隨著網(wǎng)絡(luò)觸角的延伸,文化還將出現(xiàn)在新的社會(huì)交往領(lǐng)域中,影響著差異化文化間的交往行為,可以預(yù)見(jiàn),新的文化功能的產(chǎn)生是必然的。

      二、跨文化傳播:突破文明差異的精神交往

      文化的本質(zhì),是一種借助符號(hào)來(lái)傳達(dá)意義的人類行為。文化差異使跨文化變得必要和必須,跨文化交流與傳播使文化的外延得以不斷拓展??缥幕瘋鞑ナ巧钤凇暗厍虼濉敝械娜藗兤毡榱?xí)得的一種生活方式。英國(guó)劇作家莎士比亞很早便注意到“說(shuō)對(duì)方的語(yǔ)言,根據(jù)聽(tīng)眾來(lái)調(diào)整傳播技巧”的重要性。系統(tǒng)研究跨文化傳播活動(dòng)的第一人是愛(ài)德華·霍爾。20世紀(jì)50年代,愛(ài)德華·霍爾在美國(guó)外派人員培訓(xùn)學(xué)院(FSI)工作時(shí)第一次提出了“跨文化傳播”的概念,并建立起“跨文化傳播學(xué)”(Intercultural Communication或者Cross-cultural Communication),譯為“跨文化交際學(xué)”或者“跨文化交流學(xué)”。

      有關(guān)跨文化傳播的定義,其實(shí)更多的是一種描述性的解釋。由中國(guó)人民大學(xué)的彭蘭教授給出的定義是,“跨文化傳播(Intercultural Communication)指的是來(lái)自不同文化背景的人們之間的互動(dòng)。與跨文化傳播研究類似的一種研究被稱為傳播文化對(duì)比研究(Cross-cultural Communication),它研究的是不同文化在傳播方式等方面的差異。通常,這兩個(gè)方面的研究都被人們稱為跨文化傳播研究”。[注]彭蘭:《網(wǎng)絡(luò)傳播概論》,中國(guó)人民大學(xué)出版社2001年版,第360頁(yè)。與之對(duì)應(yīng),西方學(xué)者對(duì)跨文化傳播也給出了自己的定義:“跨文化交流指的是擁有不同文化感知和符號(hào)系統(tǒng)的人們之間進(jìn)行的交流,他們的這些不同足以改變交流事件……??缥幕涣髦竵?lái)自不同文化背景的人們相互交流的一種情境。它的重要性和獨(dú)特性在于,文化的不同,交流者固有的背景、經(jīng)歷和假定的差異,都會(huì)使交流異常艱難,有時(shí)甚至根本無(wú)法展開(kāi)。”[注][美]拉里·A·薩默瓦、理查德·E·波特:《跨文化傳播》,中國(guó)人民大學(xué)出版社2004年版,第47頁(yè)。

      與“跨文化傳播”類似的一個(gè)概念是“國(guó)際傳播”。根據(jù)日本學(xué)者鶴木真的定義,國(guó)際傳播是以國(guó)家社會(huì)為基本單位,以大眾傳播為支柱的國(guó)與國(guó)之間的傳播。[注]郭慶光:《傳播學(xué)教程》,中國(guó)人民大學(xué)出版社2001年版,第237頁(yè)。顯然,國(guó)際傳播的主體是國(guó)家機(jī)器,傳播目的帶有明顯的政治性。國(guó)際傳播往往與國(guó)家、民族利益糾纏在一起,因而使它更加表現(xiàn)出教化的意義。國(guó)際傳播強(qiáng)調(diào)文化之間的共性,而跨文化傳播則更強(qiáng)調(diào)文化的邊界與差異,這成為兩者間的顯著不同。

      “全球傳播”也是一個(gè)常與“跨文化傳播”和“國(guó)際傳播”相提并論的概念,它幾乎囊括了不同文化間交流和溝通的方方面面。網(wǎng)絡(luò)出現(xiàn)后,全球傳播的主體更加細(xì)化,民族、國(guó)家、集體、個(gè)人也都具備有了傳播的能力和媒介。主體擴(kuò)大化的后果是把關(guān)的相對(duì)軟化,這也成為全球傳播面臨的新問(wèn)題。

      認(rèn)清文化差異帶來(lái)的文化傳播與跨文化交際的影響,對(duì)于剛剛起步的中國(guó)網(wǎng)絡(luò)媒體來(lái)說(shuō),不僅可以尋找增強(qiáng)傳播效果的策略,也有助于認(rèn)識(shí)網(wǎng)絡(luò)傳播對(duì)于中國(guó)文化發(fā)展的影響。

      那么,為什么在不同文化之間會(huì)發(fā)生跨文化傳播呢?這就涉及其產(chǎn)生的原因。從交流場(chǎng)所來(lái)看,跨文化傳播有兩個(gè)主要部分組成:國(guó)際領(lǐng)域和國(guó)內(nèi)領(lǐng)域。發(fā)生在國(guó)際間的跨文化交流大致出于三種原因,一是科技和信息產(chǎn)業(yè)的革新,二是人口的流動(dòng)與遷移,三是世界經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的轉(zhuǎn)移[注][美]拉里·A·薩默瓦、理查德·E·波特:《跨文化傳播》,中國(guó)人民大學(xué)出版社2004年版,第47頁(yè)。;一國(guó)之內(nèi),與主流文化相對(duì)應(yīng)的是群體文化,它是指社會(huì)中的某一類群體,他們具有共同的文化要素——世界觀、信仰、價(jià)值觀、語(yǔ)言共同性、非語(yǔ)言行為和特征等,但是卻不享有主導(dǎo)文化的權(quán)利。一般來(lái)說(shuō),在美國(guó)存在五種群體文化——拉美裔美國(guó)人、非裔美國(guó)人、亞裔美國(guó)人、穆斯林裔美國(guó)人和混血種族,他們對(duì)美國(guó)文化和美國(guó)經(jīng)濟(jì)的構(gòu)建起到了一定作用。主流文化對(duì)待其它文化的態(tài)度,一方面是其包容度的體現(xiàn),另一方面也將影響到國(guó)內(nèi)不同文化之間的交流與共存。

      三、網(wǎng)絡(luò)的傳播整合與跨文化意識(shí)

      僅就傳播方式而言,網(wǎng)絡(luò)最初只是以一種新傳播技術(shù)的姿態(tài)出現(xiàn)的,但是,正如麥克盧漢所說(shuō):“正是傳播媒介在形式上的特性——它在多種多樣的物質(zhì)條件下一再重現(xiàn)——而不是特定的訊息內(nèi)容,構(gòu)成了傳播媒介的歷史行為功效?!盵注][加]馬歇爾·麥克盧漢:《理解媒介——論人的延伸》,商務(wù)印書館2000年版,第98頁(yè)。網(wǎng)絡(luò)媒介隨著新技術(shù)手段的不斷深入,在跨文化傳播中逐漸呈現(xiàn)出對(duì)傳統(tǒng)傳播方式整合的趨勢(shì)。

      (一)網(wǎng)絡(luò)的傳播整合功能

      互聯(lián)網(wǎng)帶動(dòng)的是跨文化傳播從行為層向信息層的轉(zhuǎn)化,國(guó)家和居于強(qiáng)勢(shì)地位的主體不再是跨文化交流的唯一主宰者,個(gè)人也可以在其中留下自己的足跡。國(guó)內(nèi)有學(xué)者依據(jù)交際工具和社會(huì)形態(tài)的演變,將人類跨文化交際階段做了三重劃分,包括“農(nóng)業(yè)社會(huì)和農(nóng)業(yè)社會(huì)以前初始的跨文化交際階段、工業(yè)社會(huì)有一定規(guī)模和深度的跨文化交際階段以及后工業(yè)社會(huì)因網(wǎng)絡(luò)交際問(wèn)世而出現(xiàn)的當(dāng)代真正意義上的跨文化交際階段”。[注]高永晨:《網(wǎng)絡(luò)交際:跨文化交際研究的新視域》,《蘇州大學(xué)學(xué)報(bào)》2001年第1期。這一劃分把網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn)作為跨文化傳播劃時(shí)代的標(biāo)志。網(wǎng)絡(luò)不僅是以第四媒體的身份存在的,它還整合了人際傳播、群體傳播、組織傳播和大眾傳播的優(yōu)勢(shì)資源并重新組合,在為跨文化傳播提供可能性的前提下,還表現(xiàn)出了交互性和個(gè)性化的特征。交互性體現(xiàn)在受眾不再是單純的信息接收者,而是具有雙向作用的個(gè)體;個(gè)性化特征也在交互中得到了很好的顯現(xiàn),面對(duì)網(wǎng)絡(luò)信息的海洋,每個(gè)人依據(jù)自身的需要、興趣、價(jià)值取向加以檢索,個(gè)性化的色彩可想而知。這也是網(wǎng)絡(luò)傳播和大眾傳播的一個(gè)重要差別, 網(wǎng)絡(luò)傳播使信息的個(gè)人化、分散化成為可能。

      目前,在整個(gè)網(wǎng)絡(luò)中,97%的內(nèi)容是用英語(yǔ)書寫的,其次是日語(yǔ)、法語(yǔ),而有幾千年悠久傳統(tǒng)的漢語(yǔ)僅占0.3%。文化的積淀程度并不一定等同于文化話語(yǔ)權(quán),尤其是面對(duì)網(wǎng)絡(luò)傳媒,要讓世界聽(tīng)到中國(guó)的聲音,傳播的數(shù)量和質(zhì)量同樣重要。

      (二)網(wǎng)絡(luò)跨文化傳播中的跨文化意識(shí)

      一個(gè)主體在跨文化傳播中能否獲得成功,取決于其跨文化意識(shí),網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下也不例外。從事跨文化交際研究的學(xué)者賈玉新認(rèn)為,“英國(guó)哲學(xué)家?jiàn)W斯汀(Austin)和美國(guó)哲學(xué)家塞爾(Searle)的‘言語(yǔ)行為理論’,美國(guó)哲學(xué)家格里斯(Grice)的‘會(huì)話合作原則’以及英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家里奇(Leech)的‘禮貌原則’提出之后,似乎人們都以固定的方式進(jìn)行交際。這是以犧牲文化差異為代價(jià),尋求普遍性的做法。對(duì)于網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的跨文化傳播來(lái)講,文化差異的研究顯得更為重要?!盵注]賈玉新:《跨文化交際學(xué)》,上海外語(yǔ)教育出版社1997年版,第164頁(yè)。

      美國(guó)人類學(xué)家霍爾根據(jù)文化之間差異的本質(zhì),提出了“高語(yǔ)境”和“低語(yǔ)境”的概念。他認(rèn)為,在高語(yǔ)境文化中,比如中國(guó)、朝鮮,環(huán)境因素讓人們崇尚和諧的社會(huì)關(guān)系,集體主義是高于個(gè)人主義的;而在低語(yǔ)境文化中,如美國(guó)、英國(guó),個(gè)人主義卻高過(guò)集體主義,個(gè)人奮斗讓人們崇尚對(duì)抗,競(jìng)爭(zhēng),在言語(yǔ)上更為直爽。這種文化的深層差異也構(gòu)成了來(lái)自不同文化區(qū)域的人們形成跨文化意識(shí)的基礎(chǔ)。學(xué)者胡文仲認(rèn)為:“價(jià)值觀是文化中最深層的部分……,它支配著人們的信念、態(tài)度、看法和行動(dòng),成為人們行動(dòng)的指南?!敝腥A文化的“天人合一”、“以和為貴”的思想以及方塊漢字的形象造就了獨(dú)特的東方思維,而注重邏輯推理的科學(xué)實(shí)證論和強(qiáng)調(diào)個(gè)體奮斗的二元論形成的是西方文化的思維模式。這正是中西文化發(fā)生沖突的哲學(xué)根源所在。學(xué)者們大都贊同用一種開(kāi)放和寬容的心態(tài)承認(rèn)文化差異,同時(shí)積極地研究文化差異前提下的跨文化交流與合作,以及網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下文化進(jìn)一步融合的可能性,這樣的跨文化交際意識(shí)也應(yīng)當(dāng)是每個(gè)人所應(yīng)當(dāng)具備的。

      四、網(wǎng)絡(luò)跨文化傳播:虛擬世界的現(xiàn)實(shí)元素

      跨文化傳播代表的是不同種群文化之間的交鋒與融合,這正如同太極中的“推手”,在你來(lái)我往的博弈中實(shí)現(xiàn)求同存異,彼此共存。網(wǎng)絡(luò)只不過(guò)是為跨文化傳播置換了一個(gè)全新的擬態(tài)環(huán)境,交際的內(nèi)容并未發(fā)生太大變化,不同的是由環(huán)境引發(fā)的受眾心理與交往方式的改變。文化差異與雙方交際的不在場(chǎng),加劇了跨文化交際中雙方的心理負(fù)擔(dān),這種難以言盡的心理狀態(tài)用“虎尾春冰”一詞來(lái)形容恐怕是再合適不過(guò)了。研究網(wǎng)絡(luò)跨文化傳播,就需要建立在了解跨文化傳播主體心理的基礎(chǔ)之上。

      (一)網(wǎng)絡(luò)跨文化傳播中的受眾心理

      網(wǎng)絡(luò)這一獨(dú)特的交際環(huán)境,勢(shì)必會(huì)對(duì)受眾交往中的心理產(chǎn)生一定影響,這種影響不是全新而在的,而是均能從受眾在現(xiàn)實(shí)交際的心理常態(tài)中找到依據(jù),只不過(guò)網(wǎng)絡(luò)環(huán)境賦予了它新的意義。

      1.匿名心理。從信件,到電報(bào),到電話,再到如今的網(wǎng)絡(luò),不在場(chǎng)式的交際方式始終貫穿在人類通訊發(fā)展史中,多數(shù)情況下交際雙方通過(guò)約定性的符號(hào)(語(yǔ)言、文字、圖像)交流彼此。其實(shí),受眾只有面對(duì)自己時(shí),才更有可能失去自我控制能力。網(wǎng)絡(luò)似乎是為跨文化交際的雙方提供了一件隱身衣,可以穿越道德與法律的間隙。但I(xiàn)P地址的存在無(wú)形中又賦予了人們網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的身份定位,網(wǎng)絡(luò)交際也因此并非絕對(duì)的匿名。匿名為不同文化的自由暢快交流提供了很好的保障,彼此間文化背景不同反而為雙方的交流提供了更多的素材作為“談資”,更容易吸引對(duì)方的興趣。

      2.自我角色認(rèn)知心理。社會(huì)心理學(xué)認(rèn)為,角色是指處在一定社會(huì)地位的個(gè)體,依據(jù)社會(huì)對(duì)個(gè)體行為的期望系統(tǒng)在社會(huì)化過(guò)程中,將社會(huì)期望內(nèi)化為對(duì)自身的期望系統(tǒng)而獲得和形成的外在行為模式。美國(guó)心理學(xué)家里昂·奧斯汀格提出了“認(rèn)知心理失調(diào)”的說(shuō)法,這種心理失調(diào)的其中一個(gè)方面表現(xiàn)在不同文化習(xí)俗之間,即兩個(gè)認(rèn)知元素在某種情境下可能是完全不失調(diào)的,但由于某種文化習(xí)俗的規(guī)定,在特定的情況下就成為失調(diào)。比如一位喜歡吃牛排的美國(guó)人明知牛是印度的圣物,還要在印度吃牛排,這顯然是失調(diào)的。網(wǎng)絡(luò)中沒(méi)有地域界限的交際往往會(huì)使人們輕易陷入到認(rèn)知心理失調(diào)當(dāng)中,造成文化沖突。

      3.戒備心理。在一個(gè)健全的法制社會(huì)里,自律應(yīng)當(dāng)是勝過(guò)他律而存在的。網(wǎng)絡(luò)作為一個(gè)濃縮的社會(huì)群體也存在違反法律或道德的行為,需要人們具備心理防范意識(shí)。尤其是當(dāng)面對(duì)跨國(guó)界、跨文化的網(wǎng)絡(luò)交流中,當(dāng)涉及敏感話題或政治事件的時(shí)候,彼此之間會(huì)不自覺(jué)地產(chǎn)生戒備心理,在交際中會(huì)采取一定的防范措施,以保證自己和所屬文化的相對(duì)安全。

      4.從眾心理。交流的過(guò)程是有規(guī)范可循的,尤其是當(dāng)面對(duì)不同文化范圍內(nèi)交際對(duì)象的時(shí)候,更是要遵循先前了解到的、社會(huì)所勸導(dǎo)的行為規(guī)范進(jìn)行。根據(jù)奧斯汀格的觀點(diǎn),個(gè)體采取從眾是為了減少在群體中的認(rèn)知失調(diào)。在網(wǎng)絡(luò)跨文化交際中,過(guò)分的與眾不同和挑戰(zhàn)文化規(guī)范不但會(huì)給對(duì)方帶來(lái)不舒服的感覺(jué),而且也會(huì)使自身心理失調(diào),從而產(chǎn)生孤獨(dú)與失落感。

      (二)網(wǎng)絡(luò)跨文化傳播的中介

      正如古地庫(kù)恩斯特和金所言,“符號(hào)是約定俗成的,在符號(hào)與所指物之間沒(méi)有天然的聯(lián)系,這種聯(lián)系是人們主觀賦予的,并且因文化而異的。”網(wǎng)絡(luò)跨文化傳播中的不同群體所使用的“符號(hào)”有可能是群體文化約定俗成的,或者是跨文化通用的,但更多情況下卻可以是隨意的和主觀的,以表現(xiàn)個(gè)性化的特色。而且由于思維方式的根本性差異,真正的心靈交往通過(guò)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)往往不能夢(mèng)想成真,即使雙方在網(wǎng)聊中建立起了深厚的友誼,這種友誼也對(duì)很難移植到現(xiàn)實(shí)場(chǎng)景中,因而存在著很大局限性。

      “在猜想中交往”,網(wǎng)絡(luò)上的交際可以用這樣一句話來(lái)形容。網(wǎng)絡(luò)中跨文化傳播的核心問(wèn)題仍然是不同文字符號(hào)的轉(zhuǎn)換,這就需要解碼中介的存在。值得慶幸的是,廣袤的網(wǎng)絡(luò)世界沒(méi)有讓我們失望,各式各樣的翻譯軟件盡管并不成熟卻已經(jīng)能夠初步解決此類問(wèn)題,這就使得網(wǎng)絡(luò)中的跨文化交際要比現(xiàn)實(shí)中容易得多。但只有流暢的交際才容易產(chǎn)生理解和認(rèn)識(shí),顯然網(wǎng)絡(luò)翻譯軟件并沒(méi)有一蹴而就地徹底解決語(yǔ)言差異的難題?,F(xiàn)階段,網(wǎng)絡(luò)跨文化交際的舞臺(tái)上仍然站滿了熟悉外語(yǔ)者的身影。

      僅從技術(shù)層面來(lái)看,網(wǎng)絡(luò)中語(yǔ)音和視頻交際是完全可行的,但現(xiàn)階段文字交際仍是主流。文字交際不會(huì)暴露個(gè)體的容貌、服飾等非交流要素,容易彰顯個(gè)人的特點(diǎn),給交際雙方帶來(lái)神秘的魅力。使用文字的好處如同報(bào)紙相對(duì)于電視的優(yōu)點(diǎn)一樣,更利于交際者理清思路,加強(qiáng)所要表達(dá)內(nèi)容的深刻性,內(nèi)容直觀容易保存。交際雙方的不在場(chǎng)利于不同文化背景的人們靜下心來(lái),按部就班地表達(dá),避免了無(wú)形中的文化沖突(由于服飾、手勢(shì)等非語(yǔ)言因素引起的沖突),但網(wǎng)絡(luò)交際的時(shí)間限制有時(shí)也會(huì)減弱交際中理性的成分,交際的速度往往才是最重要的。在聊天室,或者利用QQ、MSN等實(shí)時(shí)通訊軟件交流的過(guò)程中,表情和圖片交流的比重在不斷增長(zhǎng)。簡(jiǎn)單、直白、明了的表情或有趣的圖片出現(xiàn)在聊天中,往往會(huì)起到多句話都無(wú)法替代的作用。目前,網(wǎng)絡(luò)中流行的“兔斯基”表情,憑借簡(jiǎn)潔易懂的線條勾勒出了一個(gè)個(gè)活靈活現(xiàn)、感情豐富的卡通形象,盡管它沒(méi)有面部表情,但喜怒哀樂(lè)在它身上通過(guò)夸張的肢體動(dòng)作得以表現(xiàn),給人耳目一新的感覺(jué),自出現(xiàn)后便風(fēng)靡于網(wǎng)絡(luò)。此外,表情和圖片還有一個(gè)優(yōu)點(diǎn),那就是可以穿透語(yǔ)言和文化的屏障輕松溝通,省卻了不少麻煩。這種作用與面對(duì)面交流中手勢(shì)的功能類似,都是很好的跨文化交際中的中介。

      五、網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下跨文化交際的特征

      以往的跨文化交際總是由于時(shí)空的局限性而受到制約,網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn)則有力地改變了這一現(xiàn)狀,廣泛的、全民性的跨文化傳播成為可能,而且與傳統(tǒng)跨文化傳播相比,逐漸形成了嶄新的跨文化格局,更加富于時(shí)代和技術(shù)個(gè)性特征。[注]高永晨:《網(wǎng)絡(luò)交際:跨文化交際研究的新視域》,《蘇州大學(xué)學(xué)報(bào)》2001年第1期。這些特征表現(xiàn)在:

      第一,網(wǎng)絡(luò)中的跨文化交際是在網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)造的虛擬現(xiàn)實(shí)中進(jìn)行的,交往空間的改變帶來(lái)了交往方式的變化。間接性與否成為了網(wǎng)絡(luò)虛擬社會(huì)與現(xiàn)實(shí)社會(huì)的分水嶺,網(wǎng)絡(luò)中的交際是雙方都不在場(chǎng),以計(jì)算機(jī)為中介傳遞符號(hào)化了的情感信息,因而可以說(shuō),網(wǎng)絡(luò)的主要任務(wù)是進(jìn)行符號(hào)的生產(chǎn)、交換、解讀和存儲(chǔ)。網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,伴隨跨文化交往空間擴(kuò)大了的還有傳遞符號(hào)的異化和情感的不真實(shí)性。

      第二,網(wǎng)絡(luò)中的海量信息與現(xiàn)實(shí)生活中的海量信息相對(duì)稱,以此為基礎(chǔ)的跨文化交際極大地豐富了彼此的信息資源,實(shí)現(xiàn)了資源的共享性和優(yōu)化配置。比爾·蓋茨曾說(shuō),信息高速公路將打破國(guó)界,并有可能推動(dòng)一種世界文化的發(fā)展,或至少推動(dòng)一種文化活動(dòng)、文化價(jià)值觀的共享。信息也如同每個(gè)人的指紋一樣有著千差萬(wàn)別,只有信息的交流與互動(dòng)才能使個(gè)性化的信息得以復(fù)制和傳送,正所謂“越是民族的就越是世界的”?;ヂ?lián)網(wǎng)的開(kāi)放性,將原本屬于個(gè)別區(qū)域文化的資源轉(zhuǎn)變?yōu)槿祟惞灿械奈幕Y源,促進(jìn)了不同文化間的交流、溝通、融合和共享。信息在網(wǎng)絡(luò)中的自由流動(dòng)不但有利于消除文化之間的隔閡與誤會(huì),而且不同信息的交匯與融合往往伴隨著新信息的產(chǎn)生,有限的資源被最大化地利用。

      第三,網(wǎng)絡(luò)的誕生使世界文化的交流與互動(dòng)從未像今天這樣全面、廣泛,世界全球化的步伐也在加速,生活在不同區(qū)域的居民從未像今天這樣如此親近。生活在北京的小學(xué)生能夠借助網(wǎng)絡(luò)向哈佛大學(xué)的教授請(qǐng)教,英國(guó)的家庭主婦在自家廚房就可以向中國(guó)主婦請(qǐng)教宮爆雞丁的做法?!暗厍虼濉钡母拍顝奈聪窠裉爝@般如此貼切地反映在真實(shí)生活中,互聯(lián)網(wǎng)已成為人們生活中必不可少的通訊工具,或者說(shuō)是家用電器。

      第四,網(wǎng)絡(luò)使跨文化交際的雙方都以主體的地位存在,交際的語(yǔ)言不再限于本民族的語(yǔ)言文字。相對(duì)于生活中文化的強(qiáng)勢(shì)與弱勢(shì)的差異,互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代更強(qiáng)調(diào)“求同存異、平等對(duì)話”。這種交際的相對(duì)匿名性和隱蔽性某種程度上對(duì)人的社會(huì)屬性形成了遮蔽,精神的交流與對(duì)話取代了職位和身份的指令。在網(wǎng)絡(luò)中組織并非一定要在話語(yǔ)權(quán)上超越個(gè)人,博客、播客、電子雜志、微博使“自媒體”的概念深入人心??缥幕W(wǎng)絡(luò)交際的語(yǔ)言不再限于英語(yǔ)、法語(yǔ)、漢語(yǔ),一幅圖片、一個(gè)表情、一個(gè)數(shù)字符號(hào)或者是一種聲音,只要解碼正確都可以為溝通開(kāi)通方便之門。

      第五,與世人眼中網(wǎng)絡(luò)無(wú)限多的優(yōu)點(diǎn)相比,網(wǎng)絡(luò)跨文化傳播存在的問(wèn)題同樣不容忽視,文化差異引發(fā)的文化價(jià)值觀沖突和強(qiáng)勢(shì)文化對(duì)弱勢(shì)文化的清洗在網(wǎng)絡(luò)中將會(huì)變得更加普遍。畢竟跨文化是在迥異的文化之間展開(kāi)的,網(wǎng)絡(luò)作為一種先進(jìn)的技術(shù)資源,發(fā)達(dá)國(guó)家在網(wǎng)絡(luò)中可能擁有比發(fā)展中國(guó)家更多的話語(yǔ)權(quán)和傾銷文化的機(jī)會(huì);另一方面,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)的無(wú)縫傳播,西方文化潛移默化中正在改變著東方人的生活方式和思維習(xí)慣,英語(yǔ)文化對(duì)非英語(yǔ)文化的侵蝕也在網(wǎng)絡(luò)的推波助瀾下達(dá)到了無(wú)以復(fù)加的地步。

      究竟如何減少文化之間幾乎不可能消除的價(jià)值觀沖突,難道是徹底封鎖網(wǎng)絡(luò)嗎?這顯然是不可能的。正如同西方諺語(yǔ)中所說(shuō)“上帝的歸上帝,愷撒的歸愷撒”,網(wǎng)絡(luò)產(chǎn)生的負(fù)面效應(yīng)還必須用網(wǎng)絡(luò)的力量去解決,這也正是當(dāng)前社會(huì)應(yīng)當(dāng)著力去解決的問(wèn)題。

      猜你喜歡
      跨文化交際交流
      情景交際
      如此交流,太暖!
      加強(qiáng)交流溝通 相互學(xué)習(xí)借鑒
      交際羊
      文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
      周櫻 兩岸交流需要更多“對(duì)畫”
      海峽姐妹(2020年8期)2020-08-25 09:30:18
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      石黑一雄:跨文化的寫作
      跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
      交際中,踢好“臨門一腳”
      人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
      交際失敗的認(rèn)知語(yǔ)用闡釋
      抚远县| 定南县| 邯郸市| 阿城市| 始兴县| 周口市| 习水县| 新丰县| 丰顺县| 正安县| 红安县| 遵义市| 鹤山市| 若尔盖县| 松潘县| 德昌县| 安岳县| 上思县| 清新县| 北碚区| 大冶市| 道孚县| 旌德县| 苏尼特右旗| 呼玛县| 赤峰市| 景谷| 方正县| 青河县| 聂拉木县| 巩义市| 新和县| 加查县| 浮梁县| 承德市| 阳江市| 隆化县| 天镇县| 桃江县| 油尖旺区| 嘉祥县|