文 _ 張思怡 欄目主持:大衛(wèi)
微微
文 _ 張思怡 欄目主持:大衛(wèi)
見到她來
他微微把身體轉(zhuǎn)向別人
他走了
她躡手躡腳地坐在
剛才他坐過的位子上
他和她都不知道
愛情曾經(jīng)來臨
帶著體溫
王爾德說過,當一個男人愛上一個女人,他便知曉了上帝的秘密,知道了世界的秘密。當一個女人愛上一個男人也是一樣的。當兩個人相愛時,世界露出了他(她)的本質(zhì),上帝近得就像住在隔壁的鄰居。但王爾德的這句話在這首詩中顯然失靈了,你看,愛情都“帶著體溫”了,這對男女還不知悉—或許是佯裝不知。
第一節(jié)是畫面,第二節(jié)是畫外音。男女之間的這種感情,可以稱之為暗戀,也可以稱之為曖昧,很微妙,很美。標題“微微”用得貼切,既可以是微妙的微,也可以是微小的微,當然,也可能是微弱的微,如果說是死水微瀾的微也并不為過—生活有時就是一潭死水,那種微微的過電的感覺,讓我們知道自己還活著,還有能力愛著—哪怕這種愛不敢表達出來,像一朵小花,寂寞地開,又寂寞地敗。
在愛來臨時,我們的表現(xiàn)大概分兩種,一種是奮不顧身的自信:我愛你,與你沒有關(guān)系;另一種是對羞怯之心與驕傲之心的壓抑—《越人歌》所謂的“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”。