張蕤
校園里最有力量的就是一股課堂風(fēng),因?yàn)樗鼜牟煌O?,把許許多多的知識都吹進(jìn)了同學(xué)們的耳朵里,一波又一波……
“阿娘死?!碑?dāng)我翻開某某同學(xué)的英語書時,映入眼簾的便是這三個大字,這可是洋蔥的正版翻譯呀。呵,“翻譯”英語真有趣。
在我們班的英語課上,時時能聽到笑聲,處處能看到笑臉,就連英語書上的不大不小的角落里都有各種奇怪的漢字出現(xiàn)。這不,蘆葦同學(xué)又開始沒事找事起哄了:“雨傘的英語翻譯就是‘俺不來了,所以,我們有雨傘就可以說是‘我們有俺不來了?!鳖D時,同學(xué)們也跟著瞎起哄,教室里讀英語的聲音一下子變得響亮起來。
再看看“老班”,老師叫他說說番茄和土豆的英文辨別方式,他竟說:“因?yàn)榉咽嵌嘀模易x起來就像‘捅媽頭,所以就可以說是‘捅媽頭?!彼麆傉f完,有一個同學(xué)緊接說應(yīng)該是“拖馬桶”!Miss Ni 簡直是哭不得,笑不得。
不過翻譯英語也是有好處的!記得上個學(xué)期,Miss Ni 問我們十幾和幾十的區(qū)別,只有“老班”了不起,又開始了長篇大論:“因?yàn)椤畉en是十,而十幾中有‘teen,所以十幾就很好區(qū)別了。而……”看他那嘴不停地動著,好像永遠(yuǎn)也說不完似的,這讓Miss Ni 很高興,給他們組加了好幾顆星星,我的心里充滿了“羨慕、嫉妒、恨”吶!
翻譯英語,不僅很有趣,還讓我們記住了不少單詞哦!
清揚(yáng)表情秀:佩服
在課堂上能學(xué)到好多知識,人文知識教給我們歷史,陶冶我們的情操;自然知識讓我們見識世界之大,宇宙之奇。只不過,這些都是老師教給我們的,如果我們可以自己創(chuàng)造些“知識”,那么我們學(xué)到的,就不僅僅是知識了,還有學(xué)習(xí)的能力哦。