[摘 要] 姓名是社會(huì)結(jié)構(gòu)中個(gè)體的區(qū)別性符號(hào),它做為一種文化載體普遍的存在每個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言中。從人們命名的角度和方式可以幫助文明了解其國(guó)家文化。本文將從霍夫斯泰德的文化維度模式(Hofstedes Model of Cultural Dimensions)分析在漢英命名時(shí)的文化差異,以期提高人們的跨文化交際意識(shí)。
[關(guān)鍵詞] 姓名;結(jié)構(gòu);文化載體
姓名是每個(gè)語(yǔ)言中都存在的一種語(yǔ)言現(xiàn)象,對(duì)比了解語(yǔ)言中姓名差異對(duì)于文化的了解起著很重要的作用。霍夫斯泰德的文化維度模式(Hofstedes Model of Cultural Dimensions)把文化差異歸納為四個(gè)基本的維度:個(gè)體主義/集體主義、權(quán)利距離、男性化社會(huì)/女性化社會(huì)和不確定性規(guī)避和時(shí)間取向維度。本論文將主要從霍夫斯泰德的文化維度模式中的個(gè)人主義和集體主義、權(quán)利距離角度分析漢英的姓名差異。
個(gè)人主義(individualism)強(qiáng)調(diào)個(gè)人的自由和個(gè)人的重要性,以及“自我獨(dú)立的美德”、“個(gè)人獨(dú)立”。一種以個(gè)人為中心對(duì)待社會(huì)或他人的思想和理論觀點(diǎn)。集體主義(collectivism),是主張個(gè)人從屬于社會(huì),個(gè)人利益應(yīng)當(dāng)服從集團(tuán)、民族、階級(jí)和國(guó)家利益的一種思想理論。
權(quán)利距離表明一個(gè)社會(huì)能夠接受組織或公司的權(quán)利在各成員之間不平等分配的程度。權(quán)利距離與等級(jí)有關(guān)。對(duì)這個(gè)維度,各個(gè)國(guó)家由于對(duì)權(quán)力賦予的意義不完全相同,所以也存在著很大的差異。有的文化中比較重視權(quán)威、地位、資歷、年齡等,而在有的文化中它們的重要性相對(duì)較低。
一、漢英姓名差異
在過(guò)去,中國(guó)幾乎每個(gè)姓氏的家族都會(huì)家譜,每當(dāng)這個(gè)家族中有孩子出生,都要依據(jù)這個(gè)家譜按一定的輩份取名,這就是所謂的“字輩”。因此中國(guó)人的姓名結(jié)構(gòu)在過(guò)去一般是:姓+字輩+名。而各族姓氏,有不同的族譜,字輩是聯(lián)系一個(gè)家族的核心和紐帶?,F(xiàn)在人們一般就不再刻意地取字輩了,所以今天漢語(yǔ)姓名結(jié)構(gòu)為:姓+名。
在漢語(yǔ)的語(yǔ)言中孩子的名字是不能夠連著長(zhǎng)輩的名字的,即孩子的名字中不能有任何字跟長(zhǎng)輩的名字當(dāng)中的字重合。曾經(jīng)在小說(shuō)《紅樓們》里描述了林黛玉寫(xiě)字時(shí)的情景,每每黛玉寫(xiě)到“敏”字時(shí)都故意寫(xiě)錯(cuò),老師不解,問(wèn)其原因后才知道知書(shū)達(dá)理的黛玉是為了避諱自己母親賈敏的名字而故意寫(xiě)錯(cuò)的。
英語(yǔ)語(yǔ)言文化中,人們姓名的構(gòu)成一般由兩部分組成,它們是名字加上姓氏,名字在前,姓氏在后,排列次序正好與中國(guó)人的相反。在英語(yǔ)中如果晚輩能取長(zhǎng)輩的名字,那么長(zhǎng)輩是非常開(kāi)心,會(huì)認(rèn)為是對(duì)自己的一種褒贊。在美國(guó)電視劇《老友記》中就有這樣的情節(jié)。菲比生了孩子之后,喬伊和錢(qián)德勒兩個(gè)人爭(zhēng)相讓菲比給孩子取用自己的名字。因?yàn)閱桃梁湾X(qián)德勒都是菲比的好朋友,菲比實(shí)在無(wú)法抉擇只能通過(guò)比賽來(lái)決定。也曾經(jīng)有外教給自己班上最喜歡的學(xué)生取了自己家小孩的英文名字。
二、中英姓名的文化內(nèi)涵比較
中國(guó)從古至今都是一個(gè)特別重視家庭文化的國(guó)家,比較重視集體主義。如人們?cè)诿种屑幼州叺默F(xiàn)象就是為了突出家族的的團(tuán)結(jié)。在中國(guó)命名方式中,家族的姓在前,名在后。時(shí)刻提醒著人們先有集體再有個(gè)人的事實(shí)。在很多中國(guó)孩子的心中都深植著為光耀門(mén)楣而讀書(shū)的信仰。在中國(guó)社會(huì),孩子做的很多事情必須在父母的指導(dǎo)之下,事情是否符合情理也很多情況下來(lái)自于父母的忖度。而在英語(yǔ)中,在其命名時(shí)名在前姓在后,突出了個(gè)人主義的重要性。英語(yǔ)文化中,孩子從小就被鍛煉有相對(duì)獨(dú)立的思考意識(shí),能夠獨(dú)自做決定,獨(dú)自應(yīng)付事情的后果。在小孩長(zhǎng)大18歲以后更是會(huì)搬出去獨(dú)自居住,擁有自己的社交圈。所以個(gè)人主義和集體主義的社會(huì)差異是命名方式的一個(gè)重要區(qū)別。
在中國(guó)文化中,晚輩不能取長(zhǎng)輩名字中的字,這很大程度上在于中國(guó)社會(huì)的權(quán)力距離是是比較大的。孩子從小被教育禮儀尊卑的理念,對(duì)于長(zhǎng)輩的言論即使有錯(cuò),也不能公開(kāi)指責(zé)反對(duì),長(zhǎng)輩的名字甚是不能叫的。筆者是中國(guó)人,到現(xiàn)在為止仍然不知道祖母的名字,對(duì)其族人都諱莫如深,以表對(duì)其尊敬。然而在英語(yǔ)文化中,人們之間互相稱呼名字是非常正常的事情,如果對(duì)其名字的使用稱呼就意味著對(duì)其個(gè)人存在的尊重。
三、結(jié)語(yǔ)
人們?cè)谶x擇姓名時(shí)有著種種原因和道理,所以它隱含著一個(gè)民族文化傳統(tǒng)的信息。由于各自歷史發(fā)展和文化傳統(tǒng)的差異,中西方之間形成了兩種各自不同的姓名體系。姓名體系實(shí)際上是一種文化現(xiàn)象。通過(guò)對(duì)姓名文化的對(duì)比研究,我們對(duì)自己的文化有更深的了解,同時(shí)對(duì)外來(lái)文化也有所認(rèn)識(shí),這將有助于我們?cè)趯?duì)外交往中相互理解、相互尊重,減少誤會(huì)與磨擦,達(dá)到雙贏。
參考文獻(xiàn):
[1]杜學(xué)增.中英(英語(yǔ)國(guó)家)文化習(xí)俗比較[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.
[2]吉常宏.中國(guó)人的名字別號(hào)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1997.
[3]許慎.說(shuō)文解字[M].北京:中華書(shū)局,1963.258
[4]鄭寶倩.“人名結(jié)構(gòu)與社會(huì)歷史文化的關(guān)系”[J ].語(yǔ)文研究.1992(1):
[5]Bryson.The Mother tongue[M].Oxford:Blackwell Publishers ,1990.89
[6]Ekwall.Concise oxford dictionary of English p lacenames[M ].Oxford: Clarendon Press,1960.
作者簡(jiǎn)介:令媛,海南大學(xué)儋州校區(qū),研究方向:語(yǔ)言研究。