• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      Ma Mengqing:Engraver, Printer and Guardian of Buddhist Sutras

      2013-04-29 14:24:22
      CHINA TODAY 2013年5期

      THE Jinling Buddhist Press, established in 1866 by Anhui native Yang Renshan, was Chinas first-ever private Buddhist sutra publishing and distribution agency. Its work is the engraving of printing blocks with Buddhist sutras, their publication, binding into books and distribution, as well as research into Buddhist texts. As a well-known Buddhist cultural institution, the press has contributed much to the revival of Buddhism in modern China. Years of war forced the Jinling Buddhist Press to move several times before coming to its present permanent location at No. 35 Huaihai Road in Nanjing.

      Ma Mengqing started work at the Jinling Buddhist Press as an apprentice sutra engraver in 1981 after graduating from high school. Three decades later, only he remains at the press, his then fellow apprentices having long since left. In 2006, the Jinling sutra engraving and printing technique was listed as a national intangible cultural heritage, and in 2009, Chinas engraved block printing technique appeared on the UNESCO Intangible Cultural Heritage list. In January of 2013, Ma Mengqing was included among the fourth batch of representative “inheritors” of national intangible cultural heritage.

      Treasurehouse of Buddhist Culture

      The Jinling Buddhist Press is located on an obscure corner of bustling Huaihai Road in Nanjing. In contrast to its surrounding environment, it is secluded, low-key and has an air of mystery.

      During its long history the press has experienced many highs and lows. Yang Renshan founded the press after discovering 300-odd ancient Buddhist books from the Sui (581-618) and Tang (618-907) dynasties that had been lost in Japan and Korea and bringing them back to China. After collating these materials he printed and distributed them as books. In 1907 Yang established a Buddhist school named Zhi Huan Jing She. Here he introduced modern concepts to Buddhist education, creating favorable conditions for a Buddhist revival in modern China.

      After his death, Yang Renshan was buried in the courtyard of the Jinling Buddhist Press. The press carried on the business of sutra engraving and printing with the support of several senior Buddhists. Its publications are noted for their attention to detail, strict textual collation, clear page layout, delicate engraving techniques and high quality. The Jinling Buddhist Press perfectly combines traditional Chinese woodblock printing techniques with Buddhist culture and art.

      In 1937, the invading Japanese army destroyed the woodblocks and buildings in the press compound. In 1952, the Shanghai Buddhist Association formed a committee to conserve the Jinling Buddhist Press, and in 1973 then Premier Zhou Enlai issued directives to restore it. By 1980 the press had resumed its printing and distribution operations. The Jinling Buddhist Press maintains its tradition of hand-made books, and strictly follows the process of manually engraving blocks, printing sutras and binding them into books. The press now houses more than 125,000 blocks engraved with sutras that have been collected from all over the country. They include 1,500 Buddhist classic works and a large number of precious ancient Buddhist books. Its collection has made Jinling Buddhist Press a veritable treasurehouse.

      Thirty Years of Learning and Practice

      This reporter met with Ma Mengqing and his apprentice, Miss Deng Qingzhi, at the press. Ma is tall, lean, and appears younger than his age. Owing to a penicillin allergy, Ma became deaf in his right ear when he was three years old. Consequently he can only hear speech at a volume of 80 dB in his left ear. Having refused to learn sign language, he relies on lip-reading to communicate. Although capable of speaking only simple sentences, when talking about sutra engraving he is eager to share his thoughts and aspirations, despite communication problems.

      The Jinling Buddhist Press officially recommenced operation in 1981. Ma Mengqing is one of over a dozen apprentices the press took on that year.

      Sutra engraving is no easy task. One of Mas first exercises after joining the press was to engrave squares on a woodblock until he could make them uniform in size. One year later, Ma started to engrave mirror images of characters inside these squares, which also entailed meeting the requirement that character typefaces replicate computer fonts. Perhaps because of Mas partial deafness he studied harder than his fellow apprentices. “He is intelligent and meticulous. Unable to hear his teacher clearly, Ma observed his every move, and turned out to be a star student,” Deng Qingzhi said. After three years of study and practice, Ma was qualified to commence sutra engraving.

      Unable to knuckle down to the rigor and hardship entailed in learning this craft, all of Mas fellows gradually left the press. Ma believes that his hearing disability enabled him to become enraptured in Buddhist sutras and discover the joy of engraving them on woodblocks.

      When asked about the hardship of engraving work, Ma just smiled and showed us his heavily calloused hands. Owing to an accident the fourth finger of his left hand is almost the same length as the pinkie.

      “Mending” blocks involves repairing damaged sections of ancient woodblocks to make them printable. The Jinling Buddhist Press has 125,000 ancient woodblocks, all of which are precious cultural relics. “We treat them with utmost care and try to preserve them in their original state. We only mend those that have been seriously damaged and which are needed to be printed and distributed in large volumes,” Deng Qingzhi said.

      Mending blocks demands meticulous effort. First, the damaged section of the original block must be evened out and a section of Euonymus bungeanum wood placed on it. Mended characters must match the typeface and size of the originals exactly. “Ma Mengqing is the only one capable of doing mending work,” Deng Qingzhi said. Mas mended woodblock characters look and feel the same as the original.

      Eighty Characters a Day

      A drawer in Mas office contains scores of different cutting tools – sharp, thin, long and short. When engraving, Ma holds the woodblock with one hand and engraves each line of characters with the other. It takes a long time to engrave one character. Owing to eyestrain, Ma wears presbyopic glasses even though he has just turned 50. The blocks he engraves are made of birchleaf pear wood. The wood must be boiled for a few days in a solution that kills woodworm and other pest eggs. Most difficult is controlling the level of strength exerted during the engraving process. One slip could spoil days of painstaking work.

      Ma told this reporter that he can engrave 80 characters per day. As there are 400 characters on either side of a woodblock, it takes around two weeks to finish one piece. Ma has no exact idea of how many blocks he has engraved over the past 30 years. “Maybe enough to fill a small garage,” he said.

      The furniture in Mas office, comprising two wooden tables, two chairs, two desklamps and a big wooden closet, has been there since the office was built in the 1980s.

      “Block engraving is tedious, and the constant eye strain threatens engravers health. Also taking into account the low income, few young people have any interest in learning the technique,”Deng Qingzhi said. What to the layman is tedious, however, is an irreplaceable joy to Ma Mengqing. “I havent taken a vacation for years. I feel uncomfortable not coming to work even for one day,”Ma said. A good engraver not only masters the technique,but also has the ability to stand loneliness.

      Irreplicable Treasure

      Sutra-engraved woodblocks now stand on shelves in a modern two-story building within the Jinling Buddhist Press. According to Ma Mengqing, each block is unique. They are impossible to replicate because Ma and Deng are the only engravers at the press, and they can make at most four woodblocks a month. Under these conditions, replicating all the woodblocks would take 2,600 years.

      Since the listing of the Jinling sutra engraving and printing technique as a national intangible cultural heritage, the press has tried to recruit engravers. But no one wants to learn. As the sole inheritor of the technique, Ma has tried to promote it among people who care about the craft, but he still has just one apprentice. “I am the only apprentice, but my teacher wants more, preferably male with a background in higher education,” Deng Qingzhi said. Miss Deng studied block printing at school. After passing her examinations she became apprenticed to Ma. “The salary here plus the government subsidy is OK, certainly enough to cover the costs of daily life,” Deng said.

      Last year the Jinling Buddhist Press took on two people born in the 1990s. “They are well-educated and enthusiastic about sutra engraving. I hope they will persevere in mastering my technique and eventually become successors to the Jinling sutra engraving and printing technique,” Ma said.

      Ma is optimistic. Years of engraving work have brought him tranquility. All he can do now is to protect the woodblocks and so preserve these classic Buddhist texts for the benefit of future generations.

      深州市| 阿克苏市| 南开区| 宜州市| 汪清县| 金湖县| 康平县| 淮安市| 政和县| 黑河市| 镇原县| 怀集县| 泰和县| 营山县| 云林县| 益阳市| 金华市| 镇原县| 梁平县| 汤阴县| 卢湾区| 天长市| 正镶白旗| 高平市| 子洲县| 宜都市| 樟树市| 广汉市| 雷波县| 汉源县| 万盛区| 望城县| 昆山市| 吉木萨尔县| 民权县| 延庆县| 东乌珠穆沁旗| 湘潭县| 兰坪| 贵溪市| 南城县|