汪小軍
[摘 要]詞產(chǎn)出是說話的最初階段,在語言學及心理學的研究焦點之一。在教學中,教師要認真理解內隱啟動范式、圖詞干擾范式和詞翻譯范式的影響,充分發(fā)揮詞語教學在語言教學中的功能。
[關鍵詞]單詞;產(chǎn)出;實驗范式
單詞的特點之一就是其詞素的復雜性,近年來研究者比較關注形態(tài)學在言語產(chǎn)出和理解的交互作用和純粹的詞產(chǎn)出中復雜詞的表征。
一、內隱啟動范式
關于說話時形態(tài)加工的研究比較少,利用內因啟動范式(Meyer, 1990), Roelofs研究言語產(chǎn)出中的形態(tài)計劃(Roelofs,1998)。在這一范式中,說話者首先學習一些啟動—反應詞對,如:keyboard-input, knowledge-insight和air-inflow等。在接下來的測試階段,當被呈現(xiàn)啟動詞(如knowledge)時他們得盡可能快地產(chǎn)出學到的反應詞(insight)。同樣的反應詞出現(xiàn)在兩個不同組中,在同質組中,反應詞在詞形上有部分相同(如input, insight, inflow),但是不同質組的反應詞的詞形不相同。同質組中詞形的重疊使得說話者在啟動詞呈現(xiàn)前為反應詞做了部分準備,而這在不同質組中是不可能出現(xiàn)的。
二、 圖詞干擾范式
Zwitserlood, B?魻lte和 Dohmes ( 2002)使用圖詞干擾范式來研究言語產(chǎn)出的形態(tài)加工。在這一范式中,要被命名的圖片與要被忽略的干擾詞一起呈現(xiàn)。干擾詞與圖片名稱可以是形態(tài)上、語音上或是語義相關。但是在大部分的語言中,形態(tài)相似會很自然地與語義或是語音相關混淆(如flowery在語義、語音和形態(tài)上都與flower相關)。因此,要證明形態(tài)復雜性具有獨立的表征地位,就該把語音、語音和形態(tài)相似性的效應區(qū)分開。使用一個圖詞干擾范式的推遲變形(單詞和圖片由7~10個插入試驗組導致推遲及隔開)。Zwitserlood等人成功分離了形態(tài)效應和語義語義效應,在圖片和干擾詞長時間的隔開后沒有發(fā)現(xiàn)語音或是語義相關效應,但是形態(tài)促進效應依然存在。
三、 詞翻譯范式
詞翻譯已被經(jīng)常適用于雙語研究。在這種任務中,一種語言中的單詞首先呈現(xiàn),然后用另一種語言中的翻譯對等詞表達出來(Kroll & Stewart, 1994)。詞翻譯任務可以通過增加干擾詞來形成與圖詞干擾范式相似的實驗范式,其原理是一致的:和圖詞干擾實驗中的圖片一樣,要被翻譯成二語的詞應該會導致一語中目標詞的激活。目標詞在一定程度上會受到同時呈現(xiàn)的干擾詞的影響。
這三種實驗范式,用理解領域的干擾或是啟動詞來對產(chǎn)出領域的詞影響,證明的是理解領域形態(tài)復雜詞能夠分解成其成分詞素來影響詞產(chǎn)出,并不是純粹的詞產(chǎn)出實驗。
大多數(shù)言語產(chǎn)出模型都有兩個共同點:⑴概念或語義、句法和詞匯形式信息有獨立的表征;⑵在產(chǎn)出系統(tǒng)的第一個前饋掃視中,概念或語義信息比單詞詞性信息先通達。復雜詞包括語義透明復雜詞和語音不透明復雜詞;分為派生詞、曲折詞和復合詞三類,在只有圖片沒有干擾詞的圖片命名中,復合詞是研究形態(tài)復雜詞的良好材料。
復合詞是形態(tài)復雜詞的一種,并且存在于大多數(shù)語言中。為了檢驗復合詞在言語產(chǎn)生中的分解和整詞表征假設,研究者們集中觀察詞匯的熟悉度對復合詞加工的影響;由于詞頻和熟悉度在一般情況下有很大關聯(lián),并且詞頻容易控制,所以用詞頻考察復合詞的表征。復合詞本身是一個單詞(整詞),還包括成分詞素,所以他們有各自的頻率,并在言語產(chǎn)出中可能都對詞匯通達產(chǎn)生影響。
Janssen, Bi和Caramazza(2008)對漢語被試者用圖片命名范式進行了復合詞產(chǎn)出表征,他們使用了3類漢語復合詞命名的圖片:一類是低整詞頻率低詞素頻率的圖片:一類是低整詞頻率低詞素頻率的圖片,例如“熊貓”,用符號L(l)表示;第二類是低整詞頻率高詞素頻率的圖片,如“天線”,用符號L(h)表示;第三類是高整詞頻率高詞素頻率的圖片,如“電話”,用符號H(h)表示。在實驗中,詞素頻率的操作性定義是復合詞的兩個詞素的平均詞素頻率。并且實驗結果顯示,L(h)組和L(l)組的圖片命名反應基本一致,并無詞素頻率效應不支持復合詞的分解表征;L(h)組的圖片命名反應時顯著慢于H(h)組(慢46ms),出現(xiàn)了整詞頻率效應,支持復合詞的整詞表征。在漢語的內因啟動實驗中也是出現(xiàn)了整詞表征。
責任編輯 一 覺