■龍寧英
我是個(gè)不善言辭的人,在縣城里呆久了,覺得悶,就想出去走走,去哪里呢?我自己認(rèn)為最好的地方是鄉(xiāng)下,去鄉(xiāng)下趕場(chǎng),那里有好多我熟悉的東西,逛一逛服裝行,看那些花色斑斕的苗族衣裝,問(wèn)一問(wèn)價(jià)格,或者到歌堂里聽聽苗歌,感受那久違的天籟,郁悶的心情會(huì)豁然開朗,心靈和眼睛都會(huì)有一種無(wú)法表達(dá)的慰藉,還會(huì)產(chǎn)生想說(shuō)說(shuō)什么的沖動(dòng)。以為自己心死了,原來(lái)還有欲望的啊,欲望在當(dāng)時(shí)就像一只冬眠的蟲子遇驚蟄,開始復(fù)蘇,蠢蠢欲動(dòng),所以,我很高興去趕場(chǎng),我經(jīng)常和一些熟人朋友打聽哪里趕場(chǎng)的信息,自己戲之為“補(bǔ)充能量”。
能量是個(gè)什么東西呢?
當(dāng)下最時(shí)髦的兩個(gè)字眼是“給力”,我對(duì)這個(gè)詞不甚理解,有一天我第一次聽見人家說(shuō)這個(gè)詞的時(shí)候,忽然想到的是我們苗族的生成哲學(xué):二十年前,我結(jié)識(shí)苗學(xué)大師龍炳文先生,讀到他譯注的苗族史詩(shī)《古老話》,其中有一個(gè)篇章《事物生成共一條根》,里面講到,世界上一切事物的生成,都需要能量,萬(wàn)事萬(wàn)物都是由“搜玫若(soud mex ros能量)、瑪汝務(wù)翠(max rut ub ceib良好構(gòu)架)、各博港搜(ghob bob gangs soud物質(zhì)基礎(chǔ))”這三種要素的和諧搭配而生成。這是一門古老而深?yuàn)W的學(xué)問(wèn),但總結(jié)起來(lái)就是一句話,即:“事物生成共一條根”,原文用的苗語(yǔ),我細(xì)細(xì)咀嚼這三句流傳幾千年的苗族生成哲學(xué)諍言的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)它也可以有幾種不同的詮釋,但道理都一樣,就拿“搜媚若”來(lái)說(shuō)吧,龍炳文老師的翻譯是“能量”,而很直接的還可以用其他的翻譯方法,比如譯成“給力”或者“養(yǎng)力養(yǎng)氣”、“養(yǎng)有力”等等都好,但比較來(lái)比較去,覺得還是龍炳文老師翻譯的“能量”比較合適,冥冥中有一種神諭在其間,不愧是大師啊。
我的創(chuàng)作多取材于我所生活過(guò)的那塊土地,苗山、苗水、苗人。不是刻意而為之,是我無(wú)可回避的唯一選擇。我一直生活在大山里邊,我熟悉的只有這些東西。記得有一次日本著名女作家津島佑子,她是曾被大江健三郎認(rèn)為有實(shí)力獲得諾獎(jiǎng)的作家,專程來(lái)邊城玩,我們漫步在那個(gè)叫“翠翠島”的荒洲上,望著河畔才開的桃李花掩映在一叢一叢的幽篁中,身邊的苦柳剛冒出雀嘴樣的嫩芽,紅紅的,把陽(yáng)光啄得細(xì)細(xì)碎碎,仿佛覺得,苗家的事情帶著一種地老天荒的寧?kù)o離我們很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),又忽然離我們很近很近。而津島佑子有些沉醉地對(duì)我說(shuō),在這里,她隨時(shí)感受到的那些苗族的溫暖,和他們祖先的體溫非常接近,或許是曾經(jīng)融為一體的呢,非常羨慕你生長(zhǎng)在這塊地方啊。聽著她的話,我感動(dòng)得背過(guò)臉去,淚水,已經(jīng)熱熱地涌出了我的眼眶。
我試著把我所了解的苗族生成哲學(xué)融合到我的作品中,我發(fā)覺這些作品就比其他作品多了一些韻味和風(fēng)骨,真的神奇啊。我的《七井好水》《楓香樹》《寨子的精神》《一座山與猴子的舞蹈》《疼痛的河流》等等散文篇章,多多少少都融進(jìn)了我的苗鄉(xiāng)風(fēng)情,還有些對(duì)別人來(lái)說(shuō)只可意會(huì)不可言傳的東西,雖然,它和當(dāng)下的流行色彩有些格格不入,有些不搭配,有些邊緣化,但我還是固執(zhí)地認(rèn)為它是我的文學(xué)生命中不可或缺的一種能量,是我的文學(xué)生命之源。當(dāng)我的創(chuàng)作靈感枯竭的時(shí)候,當(dāng)我對(duì)自己感到失望的時(shí)候,我就干脆放下所有的俗務(wù),一個(gè)人到鄉(xiāng)下去趕場(chǎng)。