我們,七月里出生的孩子,
喜愛(ài)白茉莉花的清香,
我們沿著繁茂的花園游逛,
靜靜地耽于沉重的夢(mèng)里。
大紅的罌粟花是我們的同胞,
它在麥田里,灼熱的墻上,
閃爍著顫巍巍的紅光,
然后,它的花瓣被風(fēng)刮掉。
我們的生涯也要像七月之夜,
背著幻夢(mèng),把它的輪舞跳完
熱衷于夢(mèng)想和熱烈的收獲節(jié),
手拿著麥穗和紅罌粟的花環(huán)。
(錢(qián)春綺 譯)
赫爾曼·黑塞(1877—1962),德國(guó)作家,1923年入瑞士籍。愛(ài)好音樂(lè)與繪畫(huà),是一位漂泊、孤獨(dú)、隱逸的詩(shī)人。主要作品有《彼得·卡門(mén)青》《荒原狼》《東方之行》《玻璃球游戲》等。他的詩(shī)歌中自始至終貫穿著一種富于音樂(lè)節(jié)奏和民歌色彩的浪漫氣息,表現(xiàn)出對(duì)旅行、自然和樸素事物的愛(ài)好,和他小說(shuō)中的彷徨、孤獨(dú)、感傷、夢(mèng)幻以及對(duì)理想的渴望的浪漫氣息完全一致,因此,黑塞被稱(chēng)為“德國(guó)浪漫派最后一位騎士”。1946年,“由于他的富于靈感的作品具有遒勁的氣勢(shì)和洞察力,也為崇高的人道主義理想和高尚風(fēng)格提供一個(gè)范例”,黑塞獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。