by Diana Vickers
Some people wake up, scared of living the dream
Theyll settle for[勉強(qiáng)接受] anything
Some wanna live an airbrushed[用噴槍上色] world
Like the cover of a magazine
But I believe in thunderbolts[閃電] and butterflies
When you look into my eyes I pray tonight that we dont fail Click my heels, got a real life fairytale* (But) If Cinderella was here tonight
She wouldnt walk out the door leaving you behind
Midnight calling but she dont注 care
Shed be a fool not to follow you everywhere Because for you I would lose both, both of my shoes
Stay all night, see the light*
Thats all I wanna do
Some people get lost, looking up at the sky
Waiting for shooting stars[流星]
Some never take their eyes off the sidewalk Theyll never take a step too far
有些人從夢中驚醒,恐沉溺夢中
他們會(huì)勉強(qiáng)接受一切
還有些人想活于表面光鮮的世界
就像雜志的封面
但是我相信愛情來如閃電,美如彩蝶當(dāng)你凝視我的雙眼
今夜我祈禱我們永不分離我的高跟鞋咔噠作響,走進(jìn)真實(shí)的童話
*(但是)如果灰姑娘今夜在此她不會(huì)踏出門口,離你而去午夜鐘聲響起,但她并不在乎若不緊隨你,她就是個(gè)傻瓜因?yàn)槟悖視?huì)拋棄整雙鞋子整夜與你相伴,看燈火通明*
這就是我想做的
有些人活于迷途中,瞻仰天空等待流星
還有些人一直盯著人行道
他們從不越出半步
But I believe the planets and the stars align[排列]
When you look into my eyes
I pray tonight your kiss wont fail Click my heels, got a real life fairytale
Repeat*
**Walking home with you
For you I would lose both, both of my shoes Stay all night, see the light
Thats all I wanna do** Three a.m., kissing in the corner Four a.m., running from a doorman Five a.m., dancing in the street lights Just in time for us to see the sunrise Repeat* Repeat** For you I would lose both of my shoes
Stay all night
Walking home with you
但是我相信繁星列布當(dāng)你凝視我的雙眼
今夜我祈禱你的吻不負(fù)我望我的高跟鞋咔噠作響,走進(jìn)真實(shí)的童話
重復(fù)*
**與你一同歸家為了你,我會(huì)拋棄整雙鞋子整夜與你相伴,看燈火通明這就是我想做的**凌晨三點(diǎn),吻于一角凌晨四點(diǎn),逃離守衛(wèi)凌晨五點(diǎn),舞于街燈下我們剛好來得及迎來黎明重復(fù)*重復(fù)**為了你我會(huì)拋棄整雙鞋子
整夜與你相伴與你一同歸家