在珠海市委宣傳部的資助下,由珠海市委宣傳部與華中師范大學(xué)聯(lián)合編纂的《韋卓民全集》2013年將由華中師范大學(xué)出版社出版。欣聞此訊,異常興奮,感慨萬(wàn)千。
我與韋卓民先生相識(shí)有十一個(gè)年頭,尤其在“文革”后期的1971年下半年至1974年春,還有幸與他同居一室,但由于人所共知的歷史原因,我對(duì)他卻始終了解甚淺。記得1965年9月,當(dāng)我考入華中師范學(xué)院政治教育系讀書(shū)時(shí),就聽(tīng)高年級(jí)的同學(xué)介紹,資料室里有一個(gè)叫韋卓民的“摘帽極右”,可有學(xué)問(wèn),懂五、六國(guó)語(yǔ)言,曾留學(xué)歐美,在美國(guó)好幾所大學(xué)當(dāng)過(guò)教授。我聽(tīng)后深感敬佩與好奇,便多次到資料室以看報(bào)刊、雜志為名故意窺探他。只見(jiàn)他身材并不魁梧,約一點(diǎn)六五米左右,滿頭銀發(fā),臉色紅潤(rùn),常常面帶微笑,顯得格外慈祥。這就是韋先生留給我的第一印象。不久,我們遵照上級(jí)指示,第一批下到湖北省大冶三山湖農(nóng)場(chǎng),在那里建華中師范學(xué)院大冶分院,離別了武漢。待我們1967年春重返武昌桂子山校本部參加“文革”時(shí),韋卓民先生已被“橫掃”,成了無(wú)產(chǎn)階級(jí)專政的對(duì)象,每次批斗“走資派”,無(wú)論是誰(shuí),總看到少不了他當(dāng)“陪斗”。不管受到怎樣的屈辱,他總是忍耐著,一言不發(fā)。這又是韋卓民先生留給我的另一個(gè)深刻印象。
在與他同居一室的日子里,開(kāi)始我們也很少說(shuō)話,后來(lái)接觸久了,才慢慢有了一些交流,零星地了解到他的一些情況,并偷偷地向他請(qǐng)教過(guò)一些問(wèn)題。他對(duì)我提出的問(wèn)題,總是不厭其煩,耐心解答,使我受益匪淺?,F(xiàn)在回想起來(lái),歷歷在目。
真正談得上對(duì)韋卓民先生有一個(gè)比較的了解,是在韋卓民先生去世以后。1993年10月,華中師范大學(xué)舉行九十周年校慶,作為校慶活動(dòng)之一的“韋卓民學(xué)術(shù)思想國(guó)際研討會(huì)”于4日召開(kāi)。我有幸讀到了有關(guān)會(huì)議的主要論文,會(huì)后又認(rèn)真閱讀了這次會(huì)議的論文集《跨越中西文化的巨人——韋卓民學(xué)術(shù)思想國(guó)際研討會(huì)論文集》,由衷地產(chǎn)生了對(duì)韋先生的崇敬和惋惜之情,而且這種心情一直駐留在我的心中。正因如此,當(dāng)2006年10月16日至18日,我在應(yīng)邀去廣東省中山市和珠海市聯(lián)合召開(kāi)的“香山文化學(xué)術(shù)研討會(huì)”時(shí),發(fā)現(xiàn)出生于香山地區(qū)的韋卓民先生,由于年輕時(shí)便離開(kāi)了桑梓,家鄉(xiāng)人對(duì)他了解和研究不夠時(shí),便即興作了“應(yīng)該重視對(duì)韋卓民思想研究”的發(fā)言。想不到我的發(fā)言引起了與會(huì)代表的極大興趣。大會(huì)總結(jié)時(shí),我所在的小組還將我的觀點(diǎn)向出席會(huì)議的領(lǐng)導(dǎo)和全體代表作了報(bào)告。這使我很感動(dòng)。回到武漢后,我又向珠海市委宣傳部長(zhǎng)黃曉東先生寫(xiě)了一封信,進(jìn)一步闡述了我的想法,同時(shí)建議珠海和我校加強(qiáng)合作,共同推進(jìn)韋卓民思想研究。
黃曉東先生對(duì)我的信非常重視,委托珠海市作家協(xié)會(huì)主席胡的清女士于12月21日給我打電話,并約請(qǐng)我寫(xiě)韋卓民傳,作為“珠海歷史名人”第二批圖書(shū)出版。為此,我認(rèn)真地查閱了韋卓民先生的檔案和解放前華中大學(xué)出版的報(bào)刊資料,研讀了韋卓民先生的大量遺著和相關(guān)資料,對(duì)他肅然起敬。我常常問(wèn)自己,一個(gè)人七十歲以后能做什么?一個(gè)人七十歲又受到嚴(yán)重政治迫害后還能做什么?時(shí)下留有一個(gè)段子:“一歲閃亮登場(chǎng),十歲天天向上,二十人生理想,三十奮發(fā)圖強(qiáng),四十事業(yè)輝煌,五十光芒萬(wàn)丈,六十告老還鄉(xiāng),七十打打麻將,八十曬曬太陽(yáng),九十躺在床上,百歲貼在墻上。”這就是說(shuō),年過(guò)古稀,只能消磨時(shí)光,慢慢等死了??墒?,韋卓民先生的人生卻不是這樣寫(xiě)的。他在七十歲被打成“極右”,特別是在“文革”期間又受到殘酷迫害的這十八年間,創(chuàng)造了歷史,創(chuàng)造了一般人難以想象的學(xué)術(shù)輝煌,達(dá)到了他個(gè)人學(xué)術(shù)頂峰。
韋卓民(1888—1976),原名韋鉅,字勛奧,廣東香山縣(今屬珠海市)人,著名教育家、西方哲學(xué)研究專家和愛(ài)國(guó)的基督教徒。
1888年12月7日,韋卓民出生于廣東省香山縣(現(xiàn)珠海市)五區(qū)翠微鄉(xiāng)人和里三級(jí)石一橫巷4號(hào)。他的祖父是茶葉商人,常往來(lái)于澳門(mén)與珠海之間。他的父親韋魯時(shí),年輕時(shí)曾隨祖父經(jīng)商,后因生意不好做,北上漢口為當(dāng)買辦的堂兄做幫手。韋魯時(shí)共有九個(gè)子女,韋卓民是惟一的男丁,極受疼愛(ài),被寄予厚望,取名“卓民”就是希望他卓爾不群,將來(lái)能光宗耀祖。
韋卓民六歲入讀私塾,悟性極強(qiáng),讀過(guò)的書(shū)大都能背。因深知外語(yǔ)的重要,韋父1902年送十四歲的韋卓民到澳門(mén)學(xué)英語(yǔ),第二年又把他帶到武昌入讀教會(huì)辦的文華書(shū)院。此后韋卓民不顧喪父帶來(lái)的悲痛和困難,半工半讀,發(fā)憤圖強(qiáng),于1911年1月獲武昌文華大學(xué)(華中大學(xué)前身,華中大學(xué)是華中師范大學(xué)前身之一)學(xué)士學(xué)位,以最高榮譽(yù)生畢業(yè)。正是在這一年,他接受洗禮,成為一名基督教徒。隨后,韋卓民被破格聘請(qǐng)為文華大學(xué)教師,講授數(shù)學(xué)、邏輯學(xué)、西洋哲學(xué)史及國(guó)文等課程。同時(shí),兼攻讀文學(xué)碩士學(xué)位。
1915年,韋卓民修滿文學(xué)碩士所需學(xué)分,獲文學(xué)碩士學(xué)位,其學(xué)位論文《孟子之政治思想》1916年在上海出版,產(chǎn)生強(qiáng)烈反響。1918年9月,韋卓民被推薦留學(xué)哈佛,在研究院哲學(xué)系就讀,主要從事西方哲學(xué)史的研究。他的導(dǎo)師是著名哲學(xué)家霍金(William E·Hocking)教授,七十多歲的霍金學(xué)術(shù)造詣很深,對(duì)學(xué)生要求極其嚴(yán)格,給韋卓民開(kāi)列許多必讀書(shū)目,每周聽(tīng)取匯報(bào),進(jìn)行點(diǎn)評(píng)指導(dǎo)。嚴(yán)師出高徒,韋卓民勤奮學(xué)習(xí),僅用一年的時(shí)間就修完了三年的碩士課程,1919年順利通過(guò)碩士論文答辯,獲得哈佛大學(xué)哲學(xué)碩士學(xué)位。一年后,他又修完了博士研究生的全部課程,學(xué)習(xí)成績(jī)?nèi)珒?yōu)。因不愿坐等論文答辯時(shí)間,提前回國(guó),任文華大學(xué)哲學(xué)系教授。韋卓民回國(guó)后,霍金對(duì)他這位得意門(mén)生念念不忘,他后來(lái)這樣評(píng)價(jià)韋卓民:“只要你認(rèn)識(shí)了韋博士就忘不了他……他的活力與敬業(yè)精神,令我感動(dòng)……”
1924年秋,武昌文華大學(xué)、武昌博文書(shū)院大學(xué)部、漢口博學(xué)書(shū)院大學(xué)部合并組成華中大學(xué)。原文華大學(xué)校長(zhǎng)美國(guó)人孟良佐擔(dān)任華中大學(xué)校長(zhǎng),韋卓民被推選為副校長(zhǎng)兼教務(wù)主任。
1927年,因時(shí)局動(dòng)蕩,華中大學(xué)臨時(shí)解散,韋卓民決定到歐洲去求學(xué)。當(dāng)年9月,他來(lái)到倫敦經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)習(xí),經(jīng)過(guò)著名哲學(xué)家霍布豪斯(L.T.Hobhouse)教授的嚴(yán)格考查,他在哈佛的成績(jī)得到承認(rèn),免去了資格考試,正式成為這位名師的博士生。在英國(guó)留學(xué)期間,他還先后到牛津大學(xué)、巴黎大學(xué)、柏林大學(xué)等歐洲著名學(xué)府旁聽(tīng)和研究,為其進(jìn)入國(guó)際學(xué)術(shù)前沿奠定了深厚基礎(chǔ)。1929年7月,韋卓民完成博士論文《孔門(mén)倫理》,順利通過(guò)答辯。獲哲學(xué)博士學(xué)位后,他立即回國(guó),出任重建后的華中大學(xué)校長(zhǎng),從此在這個(gè)崗位上服務(wù)二十二年。
“他心目中只有一個(gè)華中大學(xué)”,為了華中大學(xué)的生存和發(fā)展,他殫思竭力,嘔心瀝血。為了把華中大學(xué)辦成武漢甚至中國(guó)有影響的大學(xué),韋卓民把華中大學(xué)的辦學(xué)特色定位為“小規(guī)?!?、“重質(zhì)不重量”。他認(rèn)為,在中國(guó)現(xiàn)代化已經(jīng)起步且又受到嚴(yán)重阻抑的情況下,華中大學(xué)應(yīng)“一意講求高等學(xué)術(shù)”,為中國(guó)培養(yǎng)“立德立言立功,發(fā)奮天下為雄”的高水平人才。而人才的培養(yǎng)靠教師。為此,他通過(guò)各種辦法網(wǎng)羅人才,聘請(qǐng)了一批當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)的頂尖專家來(lái)學(xué)校任教,如《楚辭》學(xué)家游國(guó)恩教授,文論學(xué)家包鷺賓教授,社會(huì)學(xué)家許烺光教授,物理學(xué)家卞彭教授、桂質(zhì)庭教授,教育學(xué)家黃博教授、胡毅教授,化學(xué)家張資珙教授、徐作和教授等,還聘請(qǐng)了一批外籍教師。他還經(jīng)常邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)外著名學(xué)者來(lái)學(xué)校作短期訪問(wèn)和講學(xué),如李約瑟博士、費(fèi)正清教授及著名作家老舍、哲學(xué)家馮友蘭、數(shù)學(xué)家熊慶來(lái)等。正是有了這支高水平的師資隊(duì)伍,華中大學(xué)的教學(xué)質(zhì)量不斷提高,蜚聲海內(nèi)外。
在課程設(shè)置方面,華中大學(xué)各系、各專業(yè)課程安排除了重視讓學(xué)生打下扎實(shí)的學(xué)業(yè)基礎(chǔ),還注重培養(yǎng)他們動(dòng)腦動(dòng)手和從事社會(huì)實(shí)際工作的能力。為滿足國(guó)家建設(shè)對(duì)經(jīng)濟(jì)人才的需求,韋卓民提出建立經(jīng)濟(jì)學(xué)院。他在一份報(bào)告中說(shuō):“漢口是一個(gè)大商業(yè)中心,隨著鐵路干線的完成,勢(shì)必成為‘中國(guó)的芝加哥’,我們的學(xué)生將越來(lái)越多地投進(jìn)商業(yè)中去。”為此,他引進(jìn)了一大批畢業(yè)于美國(guó)名牌商學(xué)院的中國(guó)學(xué)者。華中大學(xué)在抗戰(zhàn)全面爆發(fā)前,為國(guó)家培養(yǎng)了許多優(yōu)秀的畢業(yè)生,他們?cè)谌A中地區(qū)的教育和商界大顯身手。
韋卓民在長(zhǎng)期的辦學(xué)實(shí)踐中,還建立了一整套獨(dú)特的教學(xué)和管理制度,如甄別考試制、中期考試、畢業(yè)總考等制度。根據(jù)甄別考試制,華中大學(xué)的學(xué)生入學(xué)便要進(jìn)行摸底考試,外文水平相近的學(xué)生分成一個(gè)班,分別上不同的課。華中大學(xué)高度重視外語(yǔ),除中文和中國(guó)史等課程,教學(xué)用語(yǔ)基本上都是英文。學(xué)生進(jìn)入三年級(jí)之前,還必須參加“中期考試”,科目包括普通英文、普通國(guó)文和兩種主修課目。四科成績(jī)皆合格,且各科平均成績(jī)?yōu)榱叻忠陨险?,才能進(jìn)入三年級(jí),否則要重修或補(bǔ)考,補(bǔ)考不及格者勒令退學(xué)。由于考試要求很嚴(yán),華中大學(xué)的學(xué)生淘汰率很高。以1929年到1932年為例,在此期間入學(xué)的一百五十三人中,六十八人通過(guò)“中期考試”進(jìn)入三年級(jí),有二十人重修了一年,二十七人被淘汰,另有三十八人因未參加補(bǔ)考或其他原因自動(dòng)退學(xué),即一次過(guò)關(guān)的學(xué)生只有百分之四十四,加上重修后過(guò)關(guān)的也不過(guò)百分之五十七。為了解學(xué)生思想、指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí),加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的管理,韋卓民先生還借鑒英國(guó)的做法,在學(xué)校里推行“導(dǎo)師制”:一、二年級(jí)的學(xué)生有生活和一般業(yè)務(wù)導(dǎo)師,三、四年級(jí)的學(xué)生有專業(yè)導(dǎo)師;導(dǎo)師每月必須和學(xué)生共進(jìn)一次晚餐,以密切關(guān)系。韋卓民訂立的制度,看似嚴(yán)苛,卻很好地保證了畢業(yè)生的質(zhì)量,對(duì)于今天的中國(guó)高校仍有很好的參考價(jià)值。
抗戰(zhàn)爆發(fā)后,韋卓民帶領(lǐng)全校師生先是南下桂林,后來(lái)又遷到云南大理喜洲鎮(zhèn),在艱苦的環(huán)境下繼續(xù)為國(guó)家培養(yǎng)人才。在喜洲期間,華中大學(xué)招收云南籍的學(xué)生三百多人。這批學(xué)生絕大多數(shù)選擇教育為自己的終身職業(yè),新中國(guó)成立以后成為云南省大、中學(xué)校的骨干教師。在云南期間,因?yàn)榻?jīng)費(fèi)緊張,韋卓民先生把自己在歐美講學(xué)收入全部用于學(xué)校辦學(xué)??箲?zhàn)勝利后,他又到處籌集資金,于1946年6月將華中大學(xué)遷回武昌,傾注全力興學(xué)育才。不久,蔣介石要他出任駐美國(guó)大使,他婉言謝絕。
1949年春,國(guó)民黨大勢(shì)已去。當(dāng)時(shí)的湖北省主席張篤倫和省教育廳正式命令華中大學(xué)遷至桂林,并愿提供運(yùn)輸工具和經(jīng)費(fèi),韋卓民先生不為所動(dòng)。當(dāng)時(shí)坐鎮(zhèn)武漢的白崇禧也派人軟硬兼施,要學(xué)校撤離。韋卓民先生則在全校動(dòng)員會(huì)上公開(kāi)表示,華中大學(xué)不遷移。他給老師發(fā)兩個(gè)月薪水,制定應(yīng)急預(yù)案,穩(wěn)定了師生情緒。對(duì)于學(xué)校遷移之事,韋先生回答說(shuō):“不遷了,我們和解放軍有過(guò)接觸,他們有良好的紀(jì)律和禮貌,這是在舊政權(quán)士兵中沒(méi)有過(guò)的現(xiàn)象?!本瓦@樣,在武漢解放前夕,韋卓民先生完全站在人民利益的一邊,堅(jiān)決拒絕了國(guó)民黨當(dāng)局要求將華中大學(xué)遷移的要求,將華中大學(xué)一切設(shè)施保存良好,完整地交給了新中國(guó)。
韋卓民先生創(chuàng)辦和主持華中大學(xué)的奉獻(xiàn)精神,贏得了海內(nèi)外校友的衷心愛(ài)戴。他逝世后,原華中大學(xué)校友集資在臺(tái)北繁華的敦化南路建起“韋卓民紀(jì)念館”。1993年,華中師范大學(xué)在武昌桂子山校園里樹(shù)立起韋卓民的漢白玉塑像,以紀(jì)念他對(duì)發(fā)展中國(guó)高等教育做出的巨大貢獻(xiàn)。
韋卓民是一位精明能干的大學(xué)校長(zhǎng),又是一位學(xué)貫中西的大學(xué)者。他精通英、德、法、意、俄、拉丁、古希臘等外語(yǔ),尤其是英文,與母語(yǔ)一樣好,連他的英美朋友都感到驚訝。他在中國(guó)傳統(tǒng)文化、西方哲學(xué)、邏輯學(xué)、宗教學(xué)、教育學(xué)等領(lǐng)域均有良好素養(yǎng),在溝通中西文化、促進(jìn)中西文化融合、對(duì)外傳播中國(guó)文化方面,貢獻(xiàn)良多。
韋卓民早年致力于向西方宣傳中國(guó)文化。如他的博士論文《孔門(mén)倫理》對(duì)中國(guó)的人倫道德贊許備至,認(rèn)為“中國(guó)人優(yōu)秀的道德準(zhǔn)則是世界人民的一份財(cái)富”。1934—1935年、1937—1938年、1945—1946年他三次應(yīng)邀赴美英講學(xué),受聘哈佛、耶魯?shù)却髮W(xué)的客座教授,著力宣揚(yáng)中國(guó)優(yōu)秀文化。他在美國(guó)一系列關(guān)于中國(guó)文化專題講座的講稿,匯編成專著《中國(guó)文化》于1947年在紐約出版,受到美國(guó)學(xué)者的高度評(píng)價(jià)。美國(guó)歷史學(xué)家賴德烈說(shuō),韋卓民向西方闡述中國(guó)文化的成就“很少人能和他相匹,也沒(méi)有人能超越他”。
韋卓民晚年則著重將西方文化引進(jìn)中國(guó),特別是西方的哲學(xué)和邏輯學(xué)。1952年卸任校長(zhǎng)職務(wù)以后,他全力從事邏輯學(xué)的教學(xué)和研究,重點(diǎn)研究了亞里士多德、培根、康德和黑格爾四位劃時(shí)代人物。有感于許多國(guó)家都翻譯出版了《康德全集》,而中國(guó)尚無(wú),韋卓民從1957年起,盡管被錯(cuò)誤打成“右派”,且年屆古稀,仍以極大的毅力,把康德的八部著作三百多萬(wàn)字翻譯出來(lái),其中有四部公開(kāi)出版。與此同時(shí),他還撰寫(xiě)和翻譯了四部關(guān)于黑格爾哲學(xué)和邏輯學(xué)等方面的著作,達(dá)一百多萬(wàn)字。這期間成為他個(gè)人學(xué)術(shù)成果最多、學(xué)術(shù)水平最高的時(shí)期,他也被公認(rèn)為西方哲學(xué)史的著名研究專家,今天研究西方哲學(xué)的人都繞不過(guò)韋先生?!拔母铩逼陂g,環(huán)境更加惡劣,韋先生已年過(guò)八十歲高齡,仍孜孜不倦地撰寫(xiě)《黑格爾〈小邏輯〉評(píng)注》,直到1976年逝世前幾天,共撰寫(xiě)了五十多萬(wàn)字,可惜未能完稿。
韋卓民辛勤勞動(dòng)的學(xué)術(shù)成果,是留給后人的一份珍貴文化遺產(chǎn)。他的遺著包括西方哲學(xué)、邏輯學(xué)與科學(xué)方法論、宗教學(xué)、中西文化及其比較、教育學(xué)等九十部(篇),達(dá)七八百萬(wàn)字。為此,華中師范大學(xué)專門(mén)成立“韋卓民遺著整理小組”,從二十世紀(jì)九十年代起,陸續(xù)將這些著作整理,由華中師大出版社出版,已出版的有:《韋卓民學(xué)術(shù)論著選》、《康德哲學(xué)講解》、《康德:〈判斷力批判〉》(下卷)、《康德:〈純理性批判〉》等。
韋卓民先生既是校長(zhǎng),也是一名優(yōu)秀教師。他一生沒(méi)有脫離教學(xué),不管行政工作多么繁忙,仍堅(jiān)持講授邏輯學(xué)、中國(guó)哲學(xué)史、西方哲學(xué)史等課程,即便在他年過(guò)古稀,不幸蒙冤后,仍因材施教,誨人不倦,直到1974年才退休。二十世紀(jì)五十年代末和六十年代初,韋卓民專門(mén)為華中師范學(xué)院政教系的青年教師講授康德的《純粹理性批判》和黑格爾的《小邏輯》。他寓研究于教學(xué)之中,往往從不同的角度,援用幾種語(yǔ)言講解某個(gè)重要的概念,講得十分透徹。著名學(xué)者陶德麟教授、陳修齋教授、楊祖陶教授當(dāng)時(shí)都慕名前來(lái)聽(tīng)課,獲益良多。
武漢大學(xué)博士生導(dǎo)師楊祖陶教授曾對(duì)他的弟子們說(shuō):“中國(guó)西方哲學(xué)史這一塊,韋先生是奠基人之一……今天研究西方哲學(xué)的人,都繞不過(guò)韋先生?!碑?dāng)年聽(tīng)過(guò)韋卓民先生講課的華中師范大學(xué)教授曹方久更是深有體會(huì)地說(shuō):“卓民先生于六十年代給我們幾個(gè)中青年教師講授康德、黑格爾哲學(xué),主要是講《純粹理性批判》和《小邏輯》。他備課認(rèn)真,煞費(fèi)苦心,往往從不同的角度,援用幾種語(yǔ)言文字講解某個(gè)重要的概念,從語(yǔ)源、演變、多義諸方面反復(fù)詮釋,講得十分深透?!彼虿氖┙蹋?xì)心摸清各位中青年教師的業(yè)務(wù)基礎(chǔ),根據(jù)他們的研究重點(diǎn)和理解程度,分別布置不同的課后思考題、作業(yè)題,引導(dǎo)他們進(jìn)一步深入鉆研。這些量身定做的各種題目,每每切中受教者的要害疑難之處,使他們深受啟迪。與此同時(shí),韋卓民先生在講《純粹理性批判》、《小邏輯》等重要哲學(xué)原著時(shí),對(duì)已有原著中譯本存在的不足,如明顯不貼切、不合原意之處或誤譯、漏譯之處也一一指出,細(xì)心評(píng)說(shuō),闡述自己的見(jiàn)解。曹方久教授說(shuō):學(xué)術(shù)界當(dāng)時(shí)流行一種觀點(diǎn),“認(rèn)為康德是個(gè)‘信仰主義者’,因?yàn)樗凇都兇饫硇耘小分姓f(shuō)過(guò)‘我否定知識(shí),以便給信仰掃清地盤(pán)’地話。卓民先生力排眾議,對(duì)此持不同看法,并根據(jù)德文原著,認(rèn)為此乃誤譯原文的結(jié)果……在他重譯的《純粹理性批判》中,這句話已改為‘我因此就得揚(yáng)棄知識(shí),以便替信念留有余地’。這里兩個(gè)關(guān)鍵詞:‘否定’改為‘揚(yáng)棄’,‘信仰’改為‘信念’,兩詞之差,含義迥然不同?!畵P(yáng)棄’乃德文aufheben之譯,該詞為德文所獨(dú)有,其他語(yǔ)種均無(wú)相當(dāng)詞可譯。卓民先生曾多次反復(fù)講解它的來(lái)源、演變,本意為‘把某個(gè)東西從不屬于它的領(lǐng)域中排除出去,然后保存起來(lái)加以提高’。英文將這個(gè)詞譯為‘deny’(否定),有的中譯者也隨之而譯為‘否定’,遂鑄成大錯(cuò)。至于‘信念’,乃德文glaube之譯。卓民先生講,此詞在德語(yǔ)中,既可中譯為‘信念’,又可中譯為‘信仰’。這要根據(jù)具體語(yǔ)言環(huán)境而定。在康德那里,當(dāng)他論述一般問(wèn)題時(shí)所用的glaube是指‘信念’,只有在專門(mén)談宗教問(wèn)題時(shí),才應(yīng)譯為‘信仰’??档逻@句話是在談理性推廣到實(shí)踐時(shí)說(shuō)的,根本與宗教無(wú)關(guān)。所以,康德在這里既沒(méi)有否定知識(shí),也沒(méi)有為信仰開(kāi)辟道路”。
韋卓民與著名學(xué)者王元化先生在上個(gè)世紀(jì)六十年代約定通信討論黑格爾哲學(xué)的故事,更是體現(xiàn)了韋卓民誨人不倦的精神。王元化教授回憶說(shuō):
六十年代初期,卓民先生利用暑假來(lái)滬探親訪友,重新見(jiàn)面時(shí)我已進(jìn)入中年。那時(shí)我對(duì)黑格爾興趣正濃,提出要向他請(qǐng)教,他慨然應(yīng)允,并約定通信討論。他回武漢不久就按約定開(kāi)始實(shí)行了。我們大約十天左右就通一次信,書(shū)札來(lái)往頗為頻繁,十年浩劫曾一度中斷,并將那些信件全部銷毀,直到1973年才又繼續(xù)通信……我和卓民先生通信時(shí),常提出一些疑難問(wèn)題向他請(qǐng)教,有時(shí)也提出一些不同看法請(qǐng)他指正。他的復(fù)信往往對(duì)所涉及的著作從體系、用語(yǔ)、體例直到讀法和參考資料提出有益的指導(dǎo),而且也間或評(píng)論其中利弊,耐人尋思,從這些信中,可以看到老一輩學(xué)者那種一絲不茍的治學(xué)態(tài)度。卓民先生在復(fù)信時(shí),往往為了一段話,甚或一個(gè)術(shù)語(yǔ),查閱各種版本。倘手邊無(wú)書(shū),沒(méi)有查到,即在信中言明,而不肯含糊過(guò)去。他對(duì)黑格爾的用語(yǔ),大多幾經(jīng)推敲,決不望文生解,真可說(shuō)是“一句之立,旬日躊躇”。這種功夫在今天有些人不屑一顧,甚至輕蔑地加以“繁瑣”的惡謚。因此,在一些理論文章中遂造成不求甚解、以訛傳訛、概念混亂的種種弊端。我們的通信是私人信札,卓民先生對(duì)國(guó)內(nèi)某些哲學(xué)家的評(píng)語(yǔ),未遑斟酌用字的輕重,也許未免有欠妥之詞。他在一封信中,曾談到我國(guó)思想史方面的貧乏,勉勵(lì)我說(shuō)“世兄其與我共勉之”的話,至今仍時(shí)時(shí)促我勤奮,使我對(duì)自己的怠惰荒疏感到內(nèi)心的疚責(zé)。后來(lái),我的興趣轉(zhuǎn)向思想史方面,應(yīng)該說(shuō)卓民先生的那句話是起了很大影響的。他的來(lái)信使我留下深刻印象的是他提出的亞里斯多德的三段論式的產(chǎn)生背景,以及中世紀(jì)將其普遍化,以致黑格爾對(duì)它進(jìn)行批判時(shí),由于沒(méi)有究時(shí)原委,終未切中肯綮,這些意見(jiàn)頗值得注意與進(jìn)一步探討。卓民先生不是孤立去評(píng)價(jià)某一觀點(diǎn),而是追源溯流,以明其脈絡(luò),殫其統(tǒng)系。這種方法,尤足珍視。例如,他對(duì)黑格爾《小邏輯》中的推理理論,就是上溯亞里斯多德以來(lái)的傳統(tǒng)形式邏輯,下及以后發(fā)展起來(lái)的關(guān)系邏輯,從推理理論的流變及其史的發(fā)展,把黑格爾的一些觀點(diǎn)放在這樣的背景上進(jìn)行剖析與評(píng)價(jià)。這也是值得注意并可資借鑒的。
……
卓民先生指導(dǎo)后學(xué)是不辭勞苦、不怕厭煩的。他回答我問(wèn)題的復(fù)信往往多至十紙以上,且正反兩面書(shū)寫(xiě),筆畫(huà)清晰、端正,幾乎從無(wú)圈改涂抹之處。當(dāng)時(shí)他已年近九十高齡,除了學(xué)校交托的任務(wù),始終在從事寫(xiě)、讀、譯、著工作,從不中輟。他把工作安排得井井有條,可以說(shuō)沒(méi)有虛擲寸陰。有一次,接到他的復(fù)信較遲,讀了之后,才知道他有好幾天發(fā)高燒,已臥床多日,這封信是他起床不久,就連忙作復(fù)的。我一邊讀信,一邊感動(dòng)不已。
如果說(shuō),韋卓民對(duì)王元化教授的耐心指導(dǎo),是由于他是王元化教授父親的同窗好友,體現(xiàn)了長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的濃濃親情可以理解的話,那么,韋卓民對(duì)素昧平生的中國(guó)人民大學(xué)教授王方名的指導(dǎo)就更是當(dāng)代中國(guó)學(xué)術(shù)界的美談了。
在整理韋卓民的遺著時(shí),曹方久教授意外發(fā)現(xiàn)大約在1964年前后,北京中國(guó)人民大學(xué)哲學(xué)系邏輯教研室的著名邏輯學(xué)家王方名教授被幾個(gè)邏輯史方面的問(wèn)題所困擾,在北京找不到答案和資料,于是向他們“素來(lái)仰慕”的韋卓民先生請(qǐng)教。韋卓民與王方名從未謀面,但他接到來(lái)信后,立即撇開(kāi)自己手頭的工作,花了大量的時(shí)間和精力,認(rèn)真地寫(xiě)了長(zhǎng)達(dá)幾千字的復(fù)信,對(duì)所提出的問(wèn)題作了詳盡的回答,并列舉了各答案的出處,涉及到的參考書(shū)達(dá)一、二十本,包括英、法、德諸語(yǔ)種,還對(duì)每本參考書(shū)都一一作出了評(píng)價(jià),指出其優(yōu)缺點(diǎn)與可信程度,甚至指出該書(shū)哪部分較好,哪部分較差,哪部分“僅供參考”等等。
曹方久教授看了這些復(fù)信底稿后“驚呆了”。他說(shuō):“韋先生回答問(wèn)題,有許多在三十年后的今天仍是罕見(jiàn)的,有的甚至是空白?!?993年,曹方久教授將韋卓民的復(fù)信底稿連同王方名的來(lái)信合并整理成《關(guān)于邏輯史研究中的幾個(gè)問(wèn)題》,發(fā)表在《華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)》第二期上,在全國(guó)學(xué)術(shù)界引起了強(qiáng)烈反響。對(duì)一位素昧平生學(xué)人提出的問(wèn)題,韋卓民先生能以認(rèn)真的態(tài)度作出圓滿的回答,真乃大師風(fēng)范。這在一般人是很難做到也是不可能做到的。他的這種誨人不倦、認(rèn)真教學(xué)的態(tài)度堪稱楷模,在當(dāng)今尤其值得弘揚(yáng)。
韋卓民先生是無(wú)聲地、安詳而平穩(wěn)地離開(kāi)人世的。兒子韋寶鍔回憶說(shuō),“那天晚上,他一直睡得很好。到了九點(diǎn)多種,他對(duì)我說(shuō),我背上冷,把被子壓一壓。我在他背上壓了一床毛氈,他又睡了,但喉嚨里老有一點(diǎn)痰呼呼作響。到了九點(diǎn)三刻,他咳了幾聲,把痰咳出來(lái)。我把痰杯接住,他把痰吐在痰杯里,喉嚨的呼吸聲沒(méi)有了,我心想這是喉嚨的一點(diǎn)痰吐出來(lái)了。但過(guò)了一下,我覺(jué)得房里太安靜了,試試他鼻孔,沒(méi)有氣,摸摸心,未摸到心跳,他便安靜地死去了”。
按照基督教教義的理念,一個(gè)一心為人類播撒愛(ài)心的基督徒,上帝會(huì)保佑他。他將光榮地死去,把軀體留下,靈魂升入天堂。韋卓民先生的離去正好印證了這一點(diǎn)。我堅(jiān)信,在天堂的韋先生,見(jiàn)到《韋卓民全集》的出版,一定會(huì)十分欣慰的!