本刊記者 徐豪
“本人自獲諾貝爾文學獎以來,承蒙社會各界厚愛,常有來電詢問版權和其他各種合作事宜。鑒于本人事務繁忙,本人特委托女兒管笑笑對外代表本人洽商版權和其他各種合作事宜……”莫言在微博發(fā)的一條消息,讓“作家經紀人”這段時間又“火”了起來。
對演藝圈、體育界明星的經紀人,中國民眾習以為常,但說起作家經紀人,很多人卻不免覺得有些新鮮。所謂作家經紀人,就是接受作家委托,為作家服務,維護作家權益,并從作家收益中獲取傭金的專業(yè)人士。在歐美國家,作家經紀人這一職業(yè)19世紀就已經形成,很多知名的作家、暢銷書作家都有自己的經紀人。然而,這一職業(yè)以及其運作機制在我國卻仍遠未出現(xiàn)。
中國作家需不需要經紀人?專業(yè)的作家經紀人為何難覓?
“作家當然需要經紀人?!比嗣裎膶W編委、詩刊社常務副主編商震對本刊記者表示,“作家經紀人不僅僅是要牟利,更多的是對作家和作品的推介。如果沒有經紀人,現(xiàn)在寫作者越來越多、出版市場越來越繁榮,很多作品找不到合適的出版社,出版社也常常找不到好的作者。這種情況下,酒香也怕巷子深?!?/p>
隨著國內出版市場的發(fā)展和產業(yè)分工的日益明晰,作品的版權談判以及其他對外合作事務變得越來越復雜,大多數(shù)作家對這部分工作并不擅長?!澳壳鞍鏅嗲謾?、盜版等現(xiàn)象比較嚴重,應付商業(yè)也比較困難,而經紀人則可以在這方面減輕作家負擔,使他們更專注于創(chuàng)作?!?中國作協(xié)主席團委員、四川省作協(xié)主席阿來告訴本刊記者。
據(jù)中國文字著作權協(xié)會總干事張洪波介紹,版權方面,單是圖書出版就有獨家與非獨家之分,重印、再版怎么辦?按照版稅制還是基本稿酬制收取稿費?不按時出版、不及時結算、拖欠版稅怎么辦?出版社、文化公司應該承擔怎樣的法律責任?圖書合同中約定單部作品,還是包括修訂版、縮編版、文集、選集、自選集、全集等,是否包括數(shù)字版權、海外翻譯權、影視劇改編權的代理權,都涉及自身的權益。
著名作家、編劇麥家表示:“我當然希望有經紀人,可以幫助我出版作品,當遇到作品侵權的時候可以維護權益,尤其是對我的影視作品方面,可能幫助更大。因為影視文學不只是寫出來,還涉及拍攝的問題,拍攝周期比較長,還有后期宣傳等,這其中就有很多事情需要由經紀人來協(xié)調?!钡袊鲄f(xié)副主席王安憶則認為:“至少目前我們不太需要有經紀人這樣的制度?!?/p>
作家出版社編審唐曉渡告訴本刊記者:“從文學出版業(yè)的長遠發(fā)展來看,作家經紀人制度出現(xiàn)是一個趨勢。不過對于不同的作家來說,有不同的需求。”唐曉渡說,成熟的圖書出版系統(tǒng)里,作家、作家經紀人、出版社、銷售網(wǎng)點等已成為一個緊密聯(lián)系的鏈條。對于小說家、暢銷書作家來說,他們對經紀人會有比較大的需求;而對于詩人來說,基本上就不會有多少需求,因為詩歌的文學純粹性較強,也不適合商業(yè)化運作。
“莫言在國外出版作品采用西方通行的作家出版做法,聘用外國文學代理商,這樣就能對國外市場和讀者更加有的放矢地傳播作品。莫言獲得諾貝爾文學獎,和這有很大的關系?!敝袊馕木指本珠L兼總編輯黃友義對本刊記者表示,“這在推動中國文化的國際傳播中是一個新思路,但是我們國內還沒有專業(yè)的作家經紀人、代理商?!?/p>
商震表示,作家經紀人與經紀人之間有一個較為成熟的溝通網(wǎng)絡,對圖書在全世界范圍內能起到很大的推廣作用。莫言的作品經大量的翻譯不僅使歐美國家的讀者了解了莫言,更讓他們有興趣來了解中國作家、中國作品。有了認知,才有文化交流的可能。
對作家經紀人的作用,阿來深有體會。他的作品《塵埃落定》英譯本由著名漢學家葛浩文翻譯,由美國主流商業(yè)出版社出版,創(chuàng)下中國作家海外版權的銷售紀錄。據(jù)阿來介紹,當時出版社的一個出版代理人很看好他的作品,于是就代理了《塵埃落定》出版的相關事宜。當時出版社預付的版稅是15萬美元,是圖書總碼洋版稅的7%至9%。如果按預付金計算,最初的發(fā)行量應該最少是3萬冊,這個發(fā)行量對于美國市場上中國作家的作品而言是非常高的?!秹m埃落定》在美國市場發(fā)行效應很好之后,阿來的代理人又把《塵埃落定》一書先后運作到20多個國家,共出版了17個語種,包括塞爾維亞、以色列這樣的“小語種”地區(qū)。如今,《塵埃落定》已被翻譯成30多個國家語言出版,印數(shù)達100多萬冊。
國外作家作品有經紀人或經紀公司推廣的比比皆是,如《哈利·波特》,當初就是由作者羅琳先寄投到英國克利斯托費·利脫文學代理公司,由該公司推薦給出版社出版并一炮打響的;《達·芬奇密碼》也是作者丹·布朗和他的經紀人說服出版社出版并大力營銷的。這些作品已經在全球產生了廣泛的影響。
“來的都是客,全憑嘴一張。”當作家的經紀人可不是件容易的事。作家經紀人主要在三方面為作家服務:一是負責打理作家日常生活的事務安排,二是負責幫作家處理版權事宜等,三是幫助作家及其作品進行企劃和對外宣傳。
“作家經紀人要有很高的專業(yè)素質,不僅要有較高的文學素養(yǎng),還要具有商業(yè)頭腦,對市場動向和需求作出準確判斷,同時還要兼具法律知識、商業(yè)談判技能等素質?!卑韺τ浾弑硎?,“好的作家經紀人不是去追逐已經成名的作家,而是發(fā)現(xiàn)有潛力的作家,挖掘和推出新人。” 阿來認為,作家經紀人不同于其他行業(yè)的經紀人,優(yōu)秀的作家經紀人不是培訓班就可以培訓出來的。如果作家跟經紀人存在溝通交流障礙,不能互相欣賞,那這個合作關系就不妙。
著名作家畢飛宇認為,從國際慣例看,一本書利潤的15%左右應歸經紀人所有。而在國內市場,由于圖書價格過低,即使有人想做這個工作,太低的收益也很難養(yǎng)活自己。
唐曉渡告訴記者,中國目前還沒有專業(yè)的作家經紀人,這是因為其產生的“土壤”還未完全形成。雖然從市場上來看有了一定的需求,但一方面,沒有相對應的法律規(guī)章去保障作家及其代理人的權益;另一方面國內出版界的市場化程度不高,需要有更大的市場平臺去運行這套機制。此外,作家和出版社對市場專業(yè)化分工的新思維還沒有完全建立起來,意識仍比較淡薄。
“專業(yè)作家經紀人未來可能會在出版社編輯中產生,他們具有專業(yè)的文學鑒賞能力,掌握著豐富的作家資源?!碧茣远烧f。而畢飛宇則認為,具備外語優(yōu)勢和海外市場營銷經驗的“海歸”人才可能成為產生作家經紀人的一大群體。
目前作家經紀人在國內仍處于萌芽狀態(tài)。作家出版社、長江文藝出版社、磨鐵圖書等出版公司,與作家簽訂出版合同的同時,也負擔其作品的宣傳和作家的形象定位、寫作路線等方面的規(guī)劃,在某些方面兼任了其經紀人的角色。
“但這種情況比較少,是作家和出版社之間多年來形成的人情關系的合作,是一個過渡階段。”唐曉渡表示,等到出版市場“發(fā)育”充分,中國作家經紀人的時代也就來臨了。