今年32 歲的德國人克里斯托弗·雷克,是慕尼黑大學(xué)漢學(xué)專業(yè)的研究生,畢業(yè)論文寫的是中國的“韓寒現(xiàn)象”。2007 年,他從北京徒步走到了新疆,用350 天走了4646 公里。他挑選了1400 張圖片,制作成紀(jì)錄短片《最遙遠(yuǎn)的路》,還把旅行的經(jīng)歷和感觸寫成了《徒步中國》一書。2013 年1 月,該書獲得了柏林國際旅游展覽會“最佳歷險書籍”獎。中文版于今年5 月出版后也飽受好評,在簽售活動中,雷克經(jīng)常一次就能簽1500 本。
雷克的另一個身份是“洋意見領(lǐng)袖”,他在微博上以獨立客觀的態(tài)度,幽默詼諧的語言吸引了近10 萬粉絲。他每天用流利的中文跟網(wǎng)友們討論中國的熱點新聞,甚至調(diào)侃時事,李開復(fù)等微博紅人也紛紛與其互動。
在中國,最令雷克感到難以理解的,是現(xiàn)實中人們的熱情和微博上的“暴力”反差之大。在徒步中國的旅途中,中國人熱情地伸出援助之手;而在微博上,中國人相互攻擊的詞句卻顯得極端?!拔艺f中國還有些不完美,譬如交通和食品安全,就被罵成‘臭老外’。我說中國
發(fā)展的方向是對的,比如社會越來越開放,就被罵個‘洋五毛’。說德國好被罵。說德國不好也被罵。最悲劇的是,我說在家里換個燈泡,都被罵成‘沒內(nèi)涵的傻瓜’?!崩卓藢χ袊说奈⒉┣榫w有點看不懂,他說,這其中有一種“要用文字殺死對方”的感覺。
真正感興趣的是那些“鳥不拉屎”的地方
雷克的故事,從走開始。
在德國,學(xué)習(xí)漢語被看作一件具有挑戰(zhàn)性的事,可雷克偏偏是個不怕挑戰(zhàn),又挺倔的人。他1981 年生于漢諾威,20 歲之前,中國對他來說只是一個遙遠(yuǎn)的地名。高中畢業(yè)后,他在巴黎生活了一年,在麥當(dāng)勞、盧浮宮和夜店打工。當(dāng)父母要求他回國申請大學(xué)的時候,他
不是很愿意,又不能違抗,倔勁兒上來了,便決定從巴黎步行回德國。800 公里路,他走了23 天。
2003 年,他進(jìn)入慕尼黑大學(xué)主修文學(xué)和歷史,還想選修一門外語。這期間,一個日本朋友偶然給他講起了《三國演義》的故事,并稱這部著作是整個亞洲文化的基礎(chǔ),“當(dāng)時我想,對啊,有一個那么大的亞洲可以去了解!”他在日語和漢語之間權(quán)衡了一下,決定學(xué)漢語,
“這意味著能和近14 億人交流”。
說著容易做著難,漢語給雷克的第一感覺就像“一堵墻”,怎么也翻不過去。3 個月后,雷克才開竅,并慢慢著迷了?!皾h字實在太有魅力了,尤其是成語,是幾百年甚至幾千年前古人總結(jié)出來的。遺憾的是我只會說幾個成語,比如班門弄斧、對牛彈琴?!?/p>
隨著學(xué)習(xí)的深入,他對中國文化越來越感興趣。2007 年,他以交換生的身份到北京電影學(xué)院進(jìn)修攝影。其間,雷克經(jīng)常逃課去大城市旅游?!昂髞戆l(fā)現(xiàn),我真正感興趣的是那些‘鳥不拉屎’的地方?!边@時,雷克動了在中國徒步旅行的念頭。
他決定從北京出發(fā),經(jīng)過河北、山西、陜西、寧夏、甘肅,最后到新疆烏魯木齊。雷克還給自己定了幾個原則:全程步行;不借助公共交通工具;每天寫博客;可以不洗澡,但每天必須洗胡子和頭發(fā)。
最初面對漫長行程,雷克也很犯怵?!拔也恢罆粫煌担瑫粫龅讲挥押玫娜?,但生活的樂趣就是克服這種害怕的感覺。不是你什么都不怕就很牛,你雖然怕但還會去做,那才真牛?!?/p>
“你都不喜歡自己的祖國,還談什么愛國主義”
2007 年11 月,雷克在26 歲生日那天開始了神奇之旅,他的背包有30 公斤重。晚上,他住在便宜的小旅店,或者借住在私人家。每到大城市,雷克也會住酒店,把所有臟衣服都交給洗衣店清洗。
雷克發(fā)現(xiàn),中國人對外國人非常熱情,“特別是農(nóng)村人非常淳樸,特別愿意幫忙?!币淮危?dāng)雷克走在山西某地,在路上被一個操濃重口音的老大爺拽住,老大爺非要塞給他幾塊錢零錢,然后給他指著一個方向比劃著什么。雷克聽不懂老大爺要表達(dá)什么,所以一直拒絕收錢。“最后一些小孩子跑來當(dāng)翻譯,我才弄明白,原來他看到我胡子拉碴的樣子,以為我這個老外走丟了,買不起車票,給我錢讓我趕緊坐車回家?!?/p>
走在鄉(xiāng)間,時常會有車停在雷克身邊,問他要不要搭便車。“最開始我沒太解釋清楚我為什么步行,總有誤會,比如一些中國朋友以為我看不上他們的QQ 汽車,其實我沒有。”
還有人邀請雷克“到前面我們村一起吃個飯”。“他們真的很好客,會把自己最好的東西拿出來和你分享?!泵赓M吃住的情況很多,但如果有旅館的話,他還是愿意自己付錢。至于吃飯,如果特別昂貴,他也會拒絕。飯桌上,雷克經(jīng)常被問到的一個問題是:“您喜歡德國還是我們中國?”雷克的回答是:“兩個國家都有好的地方,都有不好的地方,好的地方我喜歡,不好的地方我不喜歡?!?/p>
雷克曾走進(jìn)不少中國家庭。他發(fā)現(xiàn)很多家長愿意為孩子付出一切,“尤其是在農(nóng)村,父母辛辛苦苦賺錢,讓孩子去大城市上學(xué),他們自己留在老家開小賣部、下煤礦、耕田。真希望那些孩子知道爸媽為他們犧牲了多少”。
當(dāng)很多人對他說:“我們這里有啥看的?有什么可拍的?”雷克感慨道:“你都不喜歡自己的祖國,那還談什么愛國主義。”
他最幸福的時刻,是在甘肅平?jīng)龈浇男〈迩f里遇到了幾個十多歲的小朋友,他們給雷克做了一個花環(huán)戴在頭上,“小朋友們不像成人那樣在乎我的身份、國籍。跟他們的溝通是很直接的。那一瞬間,我幸福無比?!?/p>
也有讓他不開心的事。在慕尼黑大學(xué)期間,雷克交了個中國女朋友,在他開始徒步之旅后,兩人出現(xiàn)了一些矛盾。旅程結(jié)束,兩人選擇分手。
“地方上的干部先跟我干杯,因為我是德國人”
2012 年回到德國后,雷克準(zhǔn)備寫碩士論文。他本想寫余華,看了很多余華的書。“《活著》讓我流了不少眼淚,但后來我發(fā)現(xiàn)余華在歐洲都被研究透了,在德國教授的推薦下,我選了韓寒。”由于要查資料,找素材,他在中國注冊了微博賬戶。讓他沒想到的是,微博讓他發(fā)現(xiàn)了另一個中國。
不久前,一個微博帖子“從23 個細(xì)節(jié)感受德國人的嚴(yán)謹(jǐn)”引起中國網(wǎng)友的廣泛關(guān)注和贊揚,雷克看后認(rèn)為,把德國夸得太好了,“不要都信,那不是嚴(yán)謹(jǐn),那是變態(tài)”。雷克把里面說德國火車從不晚點的話講給德國人聽,“我們笑得都不行了,怎么可能不晚點”。
冷靜下來,雷克感覺,很多中國人拿德國說事,是一種不自信,主要目的是譴責(zé)中國。
不久前還有微博稱,中國人在海外買光了德國的奶粉,招致德國人的不滿,雷克趕緊查了德國各大媒體,發(fā)現(xiàn)根本沒有這回事?!巴鈬丝褓I我們的產(chǎn)品,我們還不高興嗎?”
有新聞報道,一個中國孩子在埃及古跡上刻字,招致輿論的批評。雷克建議,還是少考慮一點“中國人在外面”的形象,好好做自己就可以了,何必被誰代表,“我也只代表我個人,不代表德國?!?/p>
雷克覺得,德國人好面子,但中國人更好面子。他給記者講了一件事,他還在北京電影學(xué)院進(jìn)修攝影的時候,南方某省舉辦文化活動,需要攝影師?!八麄冇X得邀請外國人來有國際范兒,所以把我們留學(xué)生也叫上,跟中國的前輩們一起拍攝。我當(dāng)時覺得很尷尬,因為前
輩們的水平很高,而且發(fā)表了很多作品,我只是剛?cè)腴T者。”在吃飯的時候,主辦方很給雷克面子?!暗胤缴系母刹肯雀腋杀?,因為我是德國人。我覺得應(yīng)該先跟前輩們干杯,然后才輪到我。雖然他們也沒說什么,表示了理解,但我希望自己不僅是因為國籍而被尊重,而是因為我個人本身的東西。”
“來中國和我在中國的經(jīng)歷都是命中注定”
6 月18 日,遠(yuǎn)在德國的雷克接受了環(huán)球人物雜志記者的專訪。他告訴記者,回到德國后,自己變得“更中國”了,也就是“更相信緣分”了,“我來中國和我在中國的經(jīng)歷都是命中注定。”生活中的雷克很靦腆,可一上網(wǎng)就變“壞”。6 月17 日,雷克發(fā)了一張貝克漢姆來中國的圖片,故意把貝克漢姆的頭改成了自己的腦袋,讓很多人以為他又來到了中國。記者和他說起這件事,他卻哈哈大笑,“如果是度假,會去一個完全能放松的地方,來中國肯定會參加新書宣傳活動,閑不下來了。”采訪中,他一直在強調(diào),我只是一個普通的德國人,提一些我的看法,我希望大家能理性看待德國以及不同的觀點。
環(huán)球人物雜志:我看了你的《徒步中國》一書,很喜歡。你為什么那么喜歡走著旅行?
雷克:徒步旅行,每一天都有自己的印記和味道。坐火車出行,你只是一名觀光者,而走在路上,身后的路是屬于你的,我喜歡這種感覺。
環(huán)球人物雜志:行走中最艱難的是什么?
雷克:最難的是跟自己斗爭。我曾幾次迷路,不是因為地圖出錯,而是我太固執(zhí),一旦走錯方向,就覺得既然已經(jīng)走了這么久,就不肯掉頭回去了,寧愿繼續(xù)走下去看看,結(jié)果走到山里出不去,情況非常艱難。事后我問自己,為什么不早一點面對問題,如果在別人面前講面子還情有可原,在自己面前講面子不可原諒。
環(huán)球人物雜志:再說說微博吧。你說微博帖子“從23 個細(xì)節(jié)感受德國人的嚴(yán)謹(jǐn)”很“變態(tài)”。很多人都愿意外國人說自己的國家好,但你好像不是。
雷克:我不希望別人都說德國好。把自信建筑在自己的國籍上面,是一件比較傻的事情。我希望德國真正值得學(xué)習(xí)的地方,大家都來學(xué)習(xí),比如德國的交通設(shè)施可以學(xué)習(xí);但德國的烹飪水平,最好還是別學(xué)。政治方面的腐敗,在德國相對來說少一些,這也可以學(xué)。德國前總統(tǒng)伍爾夫就住在漢諾威,人們都知道他住在哪里,誰都可以去他家門口拍照,可在中國,人們都不知道官員們的住所。
環(huán)球人物雜志:你覺得中國在做自我批評時,拿德國或者別的國家作參照有什么不妥嗎?
雷克:其實這個事情很正常,每個社會都會經(jīng)歷這個階段。18 世紀(jì)歐洲啟蒙運動的時候,歐洲也特別崇拜中國,覺得中國是政教分開的國家,哲學(xué)很偉大,很了不起。當(dāng)時歐洲雖然經(jīng)濟(jì)有些發(fā)展,但在思想上不開放,就自然而然地拿遠(yuǎn)在地球另一端的中國來作榜樣。但現(xiàn)在已經(jīng)是21 世紀(jì)了。我希望這種對比理性一些,不希望中國人認(rèn)為德國好像很完美,這樣會神化德國,如果到了德國發(fā)現(xiàn)不是那樣,反而會讓人更加失望。
環(huán)球人物雜志:你曾發(fā)微博感慨:在中國,發(fā)微博就很可能會被罵。你覺得中國人在微博上的情緒有些極端嗎?
雷克:我也常想,這是怎么回事?在大街上,大家怎么不會相互謾罵,為什么一上網(wǎng)就要罵人呢?或許是因為很多人覺得自己的生活不舒服,壓力大,想發(fā)泄。
另外,我覺得一些極端情緒,不是人的問題,而是微博的問題,140 多個字就要準(zhǔn)確地表達(dá)出觀點,很難做到。我發(fā)現(xiàn),一些人發(fā)現(xiàn)別人的觀點跟自己不同,就要求對方改,語言中透露出的情緒,恨不得殺死對方,這不是解決問題的好方式。雖然雙方有不同的想法,
但可以互相寬容,妥協(xié)是一種藝術(shù)。國家之間也要互相學(xué)習(xí),你有優(yōu)點,我學(xué);你有缺點,我提醒。